Bana sorarsan, buradaki birileri birilerine büyük bir özür borçlu. | Open Subtitles | إذا سألتني، شخص ما هنا يدين بعض الأشخاص للإعتذار هنا |
Ve bahsettim mi bilmiyorum ama, bize 3.5 milyon dolar borçlu. | Open Subtitles | و هل ذكرت إنه يدين لنا بمبلغ 3.5 مليون دولار ؟ |
Rolando'yla karşılaştım. Bana eski bir işten 25.000 dolar borcu vardı. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى رولاندو انه يدين لي بـ 25 ألف دولار |
Bu işin içine etmese iyi eder. Bana çok borcu var, anladın mı? | Open Subtitles | من الأفضل له ألا يتلاعب بى يدين لى بأموال كثيرة أليس كذلك ؟ |
Dün çarşıda, el ele tutuşan bir çift gördüm... ve bunu hiç yapamayacağımızı fark ettim. | Open Subtitles | البارحة فى السوق رأيت يدين ممسكين ببعضهما وأدركت أننا لن نحصل على هذا أبداً |
Onu ülkesine elleri ve bakacak kimsesi olmadan gönderirsek hayatta kalacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لا أرى كيف سينجو هناك بدون يدين وبدون من يرعاه |
Şimdi alkışlarsın ama bir de ellerin yokken dene. | Open Subtitles | صفّق الآن يا طفل السوني لكنك تحاول التصفيق وليس لديك يدين |
Baka güçlü bir adamdı. Onu öldürmek için güçlü eller lazım. | Open Subtitles | باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه |
Bunun olmayacağını söyle ona. Bize bir şey borçlu olmadığını söyle. | Open Subtitles | أخبره بأن ينسى الأمر وأنه لا يدين لنا بشئ |
Hayatım borunca 10 sent bile çalmadım ama bunu bana borçlu. | Open Subtitles | انا لم اسرق قرشا طوال حياتى, ولكنه يدين بها لى |
Söz konusu olan Johnny Favorite ve bana borçlu olduğu şey. | Open Subtitles | مجرد جونى فافوريت و الدين الذى يدين لى به |
Bu şehir ve bütün dünya sana minnet borçlu. | Open Subtitles | هذه المدينة, العالم كله يدين لك بالإمتنان |
Evet, şu aradığın adam, sana borçlu yada ona benzer bir şey mi? | Open Subtitles | هل الرجل الذى تبحثين عنه يدين لكي بالمال أو أى شئ ؟ |
Şu orospu çocuğu bana on dolar borçlu ? | Open Subtitles | اليس هذا ابن العاهره يدين لي بـ 10 دولارات |
O hıyar herifi bulursan bana üç haftalık borcu olduğunu söyle. | Open Subtitles | حين تجدين ذلك الحقير، أخبريه أنّه يدين لي بأجر 3 أسابيع |
Aptal ayağı yapma bana kızım. Kocana söyle, bana 200 dolar borcu var. | Open Subtitles | لا تتظاهري بالغباء معي، أختي أخبري زوجك أنه يدين لي بــ 200 دولار |
39 bin dolar çocuğuna nafaka borcu var. Doktor da değilmiş. | Open Subtitles | يدين بـ 39 ألف دولار لرعاية أطفال المعاقين ولم يكن طبيباً |
Dün çarşıda, el ele tutuşan bir çift gördüm... ve bunu hiç yapamayacağımızı fark ettim. | Open Subtitles | البارحة فى السوق رأيت يدين ممسكين ببعضهما وأدركت أننا لن نحصل على هذا أبداً |
Bilirsiniz işte, elleri olmayan kızın ağzında kalem tutarak resim çizdiğini görmüşsünüzdür. | TED | كما تعرفون، يمكن أن تكونوا قد رأيتم الطفلة الصغيرة من دون يدين ترسم صورةً وهي تمسك القلم بفمها |
ellerin ve bacakların var ama neden hep terk ediliyorsun? | Open Subtitles | لديك يدين وقدمين.. لماذا ينفصلون عنك ِ ؟ |
Baka güçlü bir adamdı. Onu öldürmek için güçlü eller lazım. | Open Subtitles | باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه |
Bunu en son kullandığımda ellerim sağlamdı. | Open Subtitles | في آخر مرة استخدمته فيها كان لدي يدين سليمتين |
Ne eli bir erkeğin, ne ayağı, ne kolu, ne yüzü, ne de başka bir parçası. | Open Subtitles | أليس يدين وساقين وذراعين ووجه وأعضاء أخرى تخص آدمى |
Eski ortaklarımdan biri güvenliğin başındaydı... yani bana borçluydu. | Open Subtitles | شريك سابق لي رئيس الامن هناك حاليا وهو يدين لي سوف تكون مفاجاة جيدة |
Hayır, aksine benim bu elim denizleri kızıla boyayacak, yeşil suları kızıla çevirecek. | Open Subtitles | كلا بل هي يدين ستكثر من بحار الأحمر القاتم محولةَ الأخضر إلى أحمر |
Tek kopyası bana yakın bir yerde güvende. - Yanlış ellere düşsün istemiyorum. | Open Subtitles | أحتفظ بالنسخة الوحيدة لحمايتها لا أريدها أن تقع بين يدين خاطئتين |
Ama eğer bunu söylersem, neden bana olan borcunu ödesin ki? | Open Subtitles | ولكن إذا قلت هذا، هل تعرف أي سبب من خلالة يقوم بدفع المال الذي يدين به لي؟ |
Diaz'ın kartel aleyhinde tanıklık yapacağını duymuş. | Open Subtitles | لقد علم بأن دياز سيفيد الولاية بما يدين التحالف. |
Aslında, kılıcı kendiniz getirdiğiniz için size teşekkür borçluyum. | Open Subtitles | بل بالحقيقة أنا من يدين لك بالشكر، لتكبدك المشقة لتأتي وتخبرنا بنفسك |