Ya da kim... kötü adamlara ne olduğunu görmek istiyor? | Open Subtitles | او من يريد ان يري ما الذي يحدث للأشرار ؟ |
Dışarıda, 10 milyon dolarlık evleri görmek isteyen bir adam var. | Open Subtitles | هناك رجلٌ بالخارج يريد أن يري المنازل فئة العشرة ملايين |
Her yerde suikastçiler görüyor, ve şimdi de peşindeki suikastçileri öldürtmek için başka suikastçiler kiraladığını iddia ediyor. Ona yardım etmeye çalıştım. | Open Subtitles | انه يري قتله فى كل مكان ,والآن يدعى أنه يأجر قتله لحسابه لقتل القتلة الآخرين |
Asla yüzlerimizi ve neyin çarptığını görmedi. | Open Subtitles | لم يري وجوهنا إطلاقاً, ولم يعلم مالذي أصابه |
Gerçek bir aktörün fiyatının yüksek olduğunu ve sahte bir aktörün maliyetinin düşük olduğunu gören biri. | Open Subtitles | شخص يستطيع ان يري ذلك مع ارتفاع ثمن الممثل الحقيقي وانخفاض سعر المزيف |
Otuz saniye. -Kimseyi görmemiş. | Open Subtitles | تبقّي ثلاثون ثانية، ولكنّه لم يري أيّ أحد، لا تضيّعيها |
Dışarıda, 10 milyon dolarlık evleri görmek isteyen bir adam var. | Open Subtitles | هناك رجلٌ بالخارج يريد أن يري المنازل فئة العشرة ملايين |
Geçen hafta, güvenlik kasasını görmek istedi. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أراد ان يري صندوق الأيداع الخاص به |
...bir yandanda daha ne kadar kötü olabilir görmek istiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم,جزءً مني يريد أن يري لكم هو سيكون الأمر سيئاً, كما تعلم؟ |
O sarıIık olmuş galiba herşeyi sarı görüyor. | Open Subtitles | يبدو أنه رجل نظره جامح يري كل شئ أصفر. هذه الطريقة التى يتصرف بها. |
Çünkü seni kıskanıyor. Senden nefret ediyor, o kadar. Sahip olduklarını ve sahip olacaklarını görüyor... o ise dandik bir takım giymiş, iki kuruş için ter döküyor. | Open Subtitles | لأنهُ غيور, إنهُ يكرهكَ, هو يري ما لديكَ ويري ما ستحصل عليه وهو يرتدي بدلة وحذاء ثقيل |
Dünya daha önce böyle bir şey görmedi. | Open Subtitles | لم يري العالم شيئاً كهذا من قبل |
O ejderhayı bir daha hiç kimse görmedi. | Open Subtitles | لم يري أحداً ذلك التنين مجدداُ |
Eğer bir performans mükemmel ise aktörün gerçek mi sahte mi olduğunun bir önemi olmadığını gören biri. | Open Subtitles | شخص يستطيع ان يري انة اذا ما كان الاداء صادق فانه لا يهم اذا ما كان الممثل حقيقي ام لا |
Garson araba falan görmemiş. Nereye gittiklerini bilmiyor. | Open Subtitles | . و النادل لم يري السيارة , ولا يعرف الي اين قد ذهبوا |
Seyirci kaydırma olayını ilk kez görür ve oksijenin odadan çekildiğini duyabilirsin. | TED | يري الجمهور لأول مرة التمرير لأول مرة، يمكنك سماع الأكسجين يُسحب من الغرفة. |
Hayır! Ne senin ne de başkasının görmesine izin vermem. Asla! | Open Subtitles | لا, لن أجعلك أنت أو أي شخص أخر يري, أبدا ً |
Bugün ebeveyn-öğretmen günü, ve hepinizin ne kadar yeteneksiz ve içine kapanık olduğunuzu görmesini istiyorum. | Open Subtitles | اليوم يوم الاباء والمعلمين لذا أريد كل واحد منكم أن يري أهله كم هو غير مبدع و يهدم كل شيء |
Sadace bir şey söylicem, eğer kasabaya geri dönecek olursa bir daha bu eve adımını atmıcak ve kesinlikle Sutton'ı bir daha görmeyecek. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا , لو عاد للمدينة لم يخطو خطوة واحده في هذا المنزل ثانيا و بالتاكيد لن يري ساتن مره اخري |
Seni öldürecekti fakat şimdi büyük bir bilgelikle gördü ki, öldürerek sadece seni şehit etmiş olacak. | Open Subtitles | لقد كان سيقتلك، لكن الان, بحكمته فهو يري ان ذلك .سوف يجعلك فقط شهيد |
Et ve kanı olan bu mantıksız bağımlılığın ötesini görebilen biri. | Open Subtitles | يري خلف هذه الحالة من اللامنطقية من الولاء للحم والدم |
Ama dünyaya neler yapabileceğimi göstermeye başladığımdan beri her şey mümkünmüş gibi geliyor. | Open Subtitles | لكن منذ ان استطعت ان اجعل العالم يري ما بمقدروي فعله اشعر وكان كل شئ ممكن |
Ve kendisi hariç her yerde sapkınlık görürdü. | Open Subtitles | و كان يري العيوب في كل مكان الا بداخله |
Uyanınca görmesi gereken bir şey mi? | Open Subtitles | أعتقد أنه شيء ما هو يجب أن يري عندما يصحو |
Benim gördüklerimi kimsenin görmemesi için dua ediyorum. | Open Subtitles | وصليت لله حتي لا يري أحد الاشياء التي رأيتها |