"يظن أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyor
        
    • sanıyor
        
    • olduğunu düşünür
        
    • olduğuna inanıyor
        
    • kim
        
    • düşünen
        
    • düşünürdü
        
    • zannediyor
        
    • düşündüğünü
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    • olduğunu düşünenler
        
    Ama halkımız Hitler ve Nazi eşkıyalarının Avrupa'nın sorunu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لكن شعبنا يظن أن هتلر وعصابته من النازيين هم مشكلة أوروبا
    Uzaylıların inşaat işlerini hızlandırdığını bu yüzden de köle aradıklarını düşünüyor. Open Subtitles يظن أن الفضائيين يبنون شيئاً و هم يبحثون عن عمال عبيد
    O tam bir salak, Calculus'un bir imparator olduğunu sanıyor. Open Subtitles إنه غبى للغاية، فهو يظن أن كلمة حساب اسم إمبراطور.
    Tamam, neyse. Biz boyacı çocuklarız bu yüzden herkes bizi çok zengin sanıyor. Open Subtitles الجميع يظن أن ماسحي الأحذية يجنون مالاً طائلاً
    Biliyorum, herkes çocuklarının dünyaya gelmiş en şahane, en güzel çocuklar olduğunu düşünür. TED أعرف أن الجميع يظن أن أطفالهم هم الأكثر روعة، والأكثر جمالاً على الإطلاق.
    Adli tıp, cesedi taşırlarken bir tanesinin Casey'nin cebinden düştüğünü düşünüyor. Open Subtitles المعمل الجنائيّ يظن أن قرصًا سقط من جيبه إبّان نقل جثمانه.
    Kaç kişi bunun(sol) Kiki, bunun(sağ) Buba olduğunu düşünüyor? TED كم منكم يظن أن هذه كيكي وتلك بوبا؟ إرفعوا أياديكم.
    Doktor bunun onun için en iyisi olduğunu düşünüyor, Biz de öyle yapacağız. Open Subtitles الدكتور يظن أن هذا أفضل شيء لها لذلك سنفعل هذا.
    Peki bu avukat, müvekkilinin daha yenilir yutulabilir bir hikaye uydursa daha iyi olacağını mı düşünüyor? Open Subtitles وهذا المحام يظن أن قصته ستكون قابلة للتصديق؟
    Tauber. Başçavuş, bu beyefendi bir hata yapıldığını düşünüyor. Open Subtitles المجد للفوهلر,هذا السيد يظن أن هناك خطأ ما
    Komutanım, bu bey bir yanlışlık yapıldığını düşünüyor. Open Subtitles المجد للفوهلر,هذا السيد يظن أن هناك خطأ ما
    Tanrım, moruk dünyanın golf oyunu etrafında döndüğünü sanıyor. Open Subtitles يا إلهي، المسنّ يظن أن العالم يتمحور حول مباراة غولف
    Budala işte! Değişkenler hesabını imparator sanıyor! Open Subtitles إنه غبيّ للغاية، فهو يظن أن كلمة حساب اسم إمبراطور
    Bir kaç saat müzede geçirirse, altı ay rahat edeceğini sanıyor. Open Subtitles يظن أن قضاء عصر يوم واحد في المتحف سيشعره بالتحسن لستة أشهر
    Boşandığımızdan beri, dikkatimi çekmenin tek yolunun sorun çıkarmak olduğunu sanıyor. Open Subtitles أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة
    Belki bazıları hala buranın polis karakolu olduğunu düşünür. Open Subtitles ربما مازال هناك من يظن أن هذا مازال قسم شرطة
    Bazıları Tanrı'nın öldüğüne ve bütün bu nesnelerin onun cesedine ait parçalar olduğuna inanıyor. Open Subtitles البعض يظن أن الرب لم يعد موجود وكل هذة الأغراض هى بقاياه البعض يرى أن هذا هراء
    Adamım, kim düşünürdü Paskalya perhizinin ilk gününün bu kadar üzücü olacağını. Open Subtitles يا رجل من كان يظن أن أول أيام صوم النصارى ستبدو هكذا
    Belki de senin benim hakkımda güzel düşünen tek kişi olduğundandır. Open Subtitles ربما لأنك أول شخص على الاطلاق يظن أن بداخلي شخص لطيف.
    Her şeyi yok edebileceğini zannediyor. Çalıştığımız her şeyi. Open Subtitles يظن أن بإمكانه القضاء على كل شيء عملنا لأجله
    Herhangi bir vasat doktorun hastanın bağırsağının tıkalı olduğunu düşündüğünü gösterir. Open Subtitles يبدو أن طبيب عشوائي ذو مهارات محدودة يظن أن أمعاء المريض مسدودة
    Seni tanıyan kimse utanman gereken bir şey olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles لا أحد ممن يعرفونكِ يظن أن لديك مايسبب الإحراج.
    3. bir seçenek olduğunu düşünenler? Open Subtitles من يظن أن هناك احتمال ثالث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more