"يمكننا فعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğimiz
        
    • yaparız
        
    • başarabiliriz
        
    • yapamaz
        
    • yapacağız
        
    • yapabiliriz
        
    • yapamıyoruz
        
    • yapalım
        
    • elimizden
        
    • yapamazsın
        
    • yapabildiğimiz
        
    • yapabileceğimizi
        
    • yapamayız
        
    Üzgünüm ama şuanda onun için yapabileceğimiz bir şey yok. Hemen limana gitmeliyiz. Open Subtitles أنا متأسف لا يمكننا فعل شيء حيالها الآن علينا الوصول إلى مرفأ السفن
    Gemi kaldırmak ve saldırıları engellemek dışında yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles فيما عدا تدشين سفينة و ايقاف الهجمات لا يمكننا فعل الكثير
    Ama bu işi 16 saatin altında nasıl yaparız bilmiyorum. Open Subtitles ولكنني لا أرى كيف يمكننا فعل ذلك خلال 16 ساعة
    Bunu başarabiliriz. Hepimiz gitmek istediğimiz yere ulaşabiliriz. Open Subtitles يمكننا فعل هذا، يمكننا أن نذهب حيث كل واحد منّا يريد الذهاب
    Bu sıcak dayanılır gibi değil. Bir şey yapamaz mıyız? Open Subtitles هذه الحراره لا تطاق , الا يمكننا فعل شيئ ؟
    Teklifini kabul ettiğime göre, bunu benim istediğim şekilde yapacağız. Open Subtitles وبما أني وافقت علي اقتراحك يمكننا فعل ذلك علي طريقتي. أجنحة
    Şey, bunu yapabiliriz. Sizin için çok zor bir an olmalı Bayaan... Open Subtitles يمكننا فعل ذلك، لا بدّ أنها ..فترة صعبة جداً عليكِ يا سيّدة
    Hiçbir şey yapamıyoruz. İstiyoruz ama henüz erken. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء، نود ذلك حقاً، ليس بعد
    Bana umut veren şeyse bununla ilgili yapabileceğimiz bir şeyler olması. TED ما يعطيني أملاً الآن هو أنه يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر.
    Zamanında varsak bile, kadın için yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء بخصوص المرأة حتى وان امسكتهم في الوقت المناسب
    Lütfen. yapabileceğimiz bir şey yok! Eğer buradan gitmezsek s.ki tutarız! Open Subtitles لا يمكننا فعل شيئ, إن لم نخرج من هنا فسنتورط
    Uğraşması zor. yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles من الصعب التعامل معهم لا يمكننا فعل شئ لهم
    Nasıl yaparız bilmiyorum. Burası polis kaynıyor. Open Subtitles أعتقد لا يمكننا فعل ذلك فالمكان يعج برجال الشرطة
    Birlikte bir şeyler yaparız diye düşündüm. Open Subtitles كنت أعتقد ربما يمكننا فعل شيء هاديء مثلاً أن أقوم بطهو العشاء
    -Belki gece bir şeyler yaparız. Open Subtitles أوه , حسناً , ربما يمكننا فعل شيئاً الليلة
    Dinleyin beni. Bunu başarabiliriz. Bugün, Cornwall'un... Open Subtitles يمكننا فعل هذا اليوم هو يوم هزيمة كورنوال
    Dinleyin beni. Bunu başarabiliriz. Bugün, Cornwall'un... Open Subtitles يمكننا فعل هذا اليوم هو يوم هزيمة كورنوال
    Bu çok kötüydü, yani bu konuda gerçekten bir şey yapamaz mıydık ? TED كان شيئاً مُحطِماً وتساءلنا ألا يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر؟
    Ne yapacağız yani, dükkânı mı kapatacağız? Open Subtitles -و ماذا سنفعل ؟ نغلق المتجر؟ لا يمكننا فعل هذا
    Çok şey yapabiliriz. Bu sadece yapacağımız son şey olur. Open Subtitles يمكننا فعل الكثير و سيكون آخر ما نفعله على الإطلاق
    Bu düğünü o sirk palyaçoları ve politikacılar olmadan neden yapamıyoruz? Open Subtitles حبيبي ، لما لا يمكننا فعل ذلك؟ تعرف ، أن نقوم بالألتزام تجاه بعضنا البعض بدون السيرك والسياسة ؟
    - Evet, öyle yapalım... - Önce Meryem anayı bir yere koyalım. Open Subtitles ...أمم نعم يمكننا فعل هذا كما أفترض أولا علينا نضع الأم المقدسة
    Bu bölge Britanya yargı alanında değil. elimizden bir şey gelmez. Open Subtitles هذه المنطقة لا تنحدر ضمن الملكية البريطانية, لا يمكننا فعل شىء
    Sağ ol Gök kızı ama keskin nişancı ölene kadar bir şey yapamazsın. Open Subtitles شكراً لكِ يا فتاة السماء, لكن لا يمكننا فعل شيء حتى موت القناص
    İstediğimizi yapabildiğimiz eski günler artık geride kaldı. Open Subtitles لم تعد الامور كما كانت عندما كان يمكننا فعل ما نريد
    Sabahleyin sonuçlar gelene kadar yapabileceğimizi fazla bir şey yok. Open Subtitles لا يمكننا فعل الكثير بالنتائج التي سنحصل عليها في الصباح
    Ve söyleyeceğim diğer bir şey olarak, kızların ve kadın sesini çıkarması güzel, varlıklarını gösteriyorlar, ama bunu tek başımıza yapamayız. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more