| Hep bu kitabın ait olduğu ihtiyaç duyulduğu bir yer bulacağıma inandım. | Open Subtitles | لطالما اعتقدتُ أنني سأجد مكاناً ينتمي له الكتاب، مكاناً يحتاجون إليه فيه. |
| Mowgli şimdi ait olduğu yerde. | Open Subtitles | إن ماوكلي الآن في المكان الذي ينتمي إليه |
| Şeytana meydan okumanın ve onu ait olduğu cehenneme göndermenin vakti gelmişti. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أنظر إلي الشيطان في عينيه و إرسله إلي الجحيم إلي حيث ينتمي |
| Ve şair;doğayla çatışarak değil de, onunla uyum sağlayarak gelişen bir... uygarlığa aitti. | Open Subtitles | لكن الشعر ينتمي إلى حضارة تطورت وتناغمت مع الطبيعة وليست ضدها |
| Her nasılsa, o buraya aitmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو بطريقة أو بأخرى كما لو أنه ينتمي إلى هنا |
| Gündüz ABD'ye ait olan kentle, geceleyin diğer insanlara ait olan kent. | Open Subtitles | واحد خلال النهار ينتمي لنا، واحد في الليل ينتمي إلى أشخاص آخرين. |
| Sevgilinin ait olduğu parti bunu çok iyi bilir. | Open Subtitles | بل الحزب الذي ينتمي إليه هو من له خبرة بأمور الفضائح |
| Siz yapmasanız bile, ben onu bulup, ait olduğu yere tıkacağım. | Open Subtitles | سأقبض عليه و أضعه في مكانه الذي ينتمي إليه، حتى إن لم تريد ذلك. |
| ait olduğu yerde otursaydı bunların hiçbiri olmayacaktı. | Open Subtitles | فلو ظل في مكانه الحقيقي، الذي ينتمي إليه، لما حدث هذا من الأساس |
| Onu geri getir. Burası onun ait olduğu yer. | Open Subtitles | عليك أن تعيده الآن إلى هنا إلى حيث ينتمي |
| Bu günahkar bir şeytan. ait olduğu yere, cehenneme geri gönderiyorum onu. | Open Subtitles | انه شيطان ,انا اعيده الي الجحيم حيث ينتمي |
| Bu günahkar bir şeytan. ait olduğu yere, cehenneme geri gönderiyorum onu. | Open Subtitles | انه شيطان ,انا اعيده الي الجحيم حيث ينتمي |
| ait olduğu yerde, demir parmaklıkların arkasında olduğuna seviniyorum. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنه كان بعيداً عن المكان الذي ينتمي إليه |
| ait olduğu yere geri döndü. Değil mi, bebeğim? | Open Subtitles | لقد عاد إلى حيث ينتمي أليس كذلك يا صغيري ؟ |
| Burası Paulie'ye aitti. Çalışanların çoğu akrabamız ya da dostumuzdu. | Open Subtitles | الذي ينتمي إلى بولي، كان لدينا أصدقاء وأقرباء يعملون بجميع أنحاء المطار |
| Bu baktığımız ev Porfırio Madrigal'e aitti. | Open Subtitles | هذا البيت الذي تنظر إليه هناك إعتاد أن ينتمي إلي بورفيريو مادريجال |
| Bu baktığımız ev Porfırio Madrigal'e aitti. | Open Subtitles | هذا البيت الذي تنظر إليه هناك إعتاد أن ينتمي إلي بورفيريو مادريجال |
| Aubrey'nin her gün aradığı numara rehabilitasyon destekçisine aitmiş. | Open Subtitles | حسننا ، وذلك بفضل اريك. وأوبري تهاتفه كل يوم هو ينتمي إلى رعاية إعادة التأهيل. |
| İyi şans için Hristiyan alemindeki en kutsal emanetlerden birini taşıyordu: Meryem Ana'ya ait olan örtü. | TED | للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء. |
| Bu Randolph, Randolph'un sahibi Nico. Nico, arama yapan ilk çocuklardan ve size Nico'nun mesajını dinleteceğim. | TED | هذا راندولف وراندلوف ينتمي لطفل يدعى نيكو وهو اول طفل من نوعه يسمى بذلك، وسأشغل لكم بعض رسالة نيكو. |
| Ve sen de o masaya ait biri gibi görünmelisin. | Open Subtitles | و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة. |
| Kahrolası fikirlerini kahrolası deli sığınağında ait oldukları yerde tut yeter! | Open Subtitles | يجب ان يبقي افكاره المجنونة في ملجأه المجنون الى حيث ينتمي |
| Solucan deliği onlara aitse, peki neden 100 mil uzaktalar? | Open Subtitles | ولو كان الثقب الدودي ينتمي لهم، فلماذا هُم على بعد 100 ميل |
| İnsanların güvenine ve saygısına layık olmak onların çıkarlarını temsil etmek için çok çalışacağım ve görevimi eski saygınlığına kavuşturmak için her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | إن هذا المنصب ينتمي لكل من انتخبني وأنا أعمل جاهدآً لأمثل مصالحهم بطريقة تضمن احترامهم لي وثقتهم بي |
| Bu barbarca işlenen cinayetlerde bulunan DNA örnekleri Dr. Jekyll'a ait değil | Open Subtitles | الحمض النووي مأخوذ من مسرح الجرائم وهو لا ينتمي الى الدكتور جاكل |
| Ruha aittir, ve ruh fiziksel dünyanın bir parçası değildir. | TED | الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي |
| Bu hesabın kime ait olduğunu çözersek bizi bir isme yönlendirir. | Open Subtitles | لو عرفنا لمن ينتمي ذلك الحساب، فلابدّ أن يُقدّم لنا الاسم. |