Aber das ist nicht alles. Supraleiter mögen keine Magnetfelder | TED | و لكن ذلك ليس كلّ شيءٍ، لأن الموصلات الفائقة لا تحبذ الحقول المغناطيسية. |
Aber das ist nicht das einzige Problem. | Open Subtitles | تعرف كيف تسبح عبر افضل الاسيجه لكن هذه ليست المشكله الوحيده |
Aber das ist nicht das Europa, das wir heute kennen. | TED | ولكن هذه ليست نفس أوروبا التي نعرفها اليوم. |
Aber das ist nicht einfach ein Problem, das der Eindämmung bedarf. | TED | ولكن هذا ليس مجرد بعض المشاكل التي نحتاجُ إلى إحتوائها. |
Wir haben ein monatliches Feuerwerksheft, Aber das ist nicht schön genug dafür. | Open Subtitles | تردنا مجلة شهرية عن الألعاب النارية، لكنها ليست رائعة بقدره لأعرضها. |
Wir leisten keine halbe Arbeit. Aber das ist nicht der Grund Ihres Kommens. | Open Subtitles | نعم نحن و بكل فخر لكن هذا ليس سبب قدومك الى هنا؟ |
Aber das ist nicht das Einzige, was die beiden verbindet. | Open Subtitles | لكن ليس هذا هو الشيء الوحيد المشترك بينهما |
Ich wünschte, ihn würde die Meinung Anderer interessieren, Aber das ist nicht der Fall. | Open Subtitles | أتمنى لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك لماذا؟ |
Aber das ist nicht bei realen Netzwerken der Fall. | TED | لكن ذلك ليس هو الحال مع الشبكات الحقيقية. |
Offiziell protestiere ich. Aber das ist nicht mein Anliegen. | Open Subtitles | رسميا، أحتجّ على ذلك لكن ذلك ليس غرضي الحقيقي |
Zum Glück ist sie hübsch, das hat sie gerettet, Aber das ist nicht dasselbe wie Talent. | Open Subtitles | هي جميلة، حمداً لله، وذلك ساعدها لكن ذلك ليس مماثلاً لإمتلاك شيئ |
Aber das ist nicht mein Schiff und auch nicht Ihres. | Open Subtitles | لكن هذه ليست سفينتى ومتأكدايضاأنهاليستسفينتك, إنها سفينته |
Oh, du hast ihnen ja auch genug Angst gemacht, Aber das ist nicht der Punkt. | Open Subtitles | . لقد أخفتهم جيداً بما يكفى . لكن هذه ليست النقطة |
Das hört sich jetzt irre an, Aber das ist nicht nur irgendeine Mütze. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن هذه ليست مجرّد قبّعة |
Aber das ist nicht die größte Enttäuschung des Tages. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست خيبةُ الأمل الكبيرة هذا اليوم |
Aber das ist nicht der Grund, falls meine Familie das jetzt denkt! | Open Subtitles | ولكن هذا ليس سبب زواجنا لأي شخص يستمع خاصة من عائلتي |
Aber das ist nicht genug, denn Mitgefühl, welches den motorischen Kortex aktiviert, bedeutet, dass wir danach streben, dass wir wirklich danach streben, Leiden umzuformen. | TED | ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين |
Ich weiß, was du für sie empfandest. Aber das ist nicht Sharon. | Open Subtitles | حسنا , أتذكر كم كنت تميل اليها لكنها ليست |
Ich will einfach nur herumgammeln und nichts tun, Aber das ist nicht heiß. | Open Subtitles | اريد فقط ان اجلس وان لا افعل شيئا لكن هذا ليس مثيرا |
Sie wurde geschnitten, Aber das ist nicht die Blutquelle? | Open Subtitles | تتعرض للجروح إذاً لكن ليس هذا مصدر الدم؟ |
Es tut mir Leid, dass lhre Leute streiken, Aber das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة لأن عمالك أضربوا عن العمل، ولكنه ليس خطأى |
Aber das ist nicht wichtig, Leute zu beschützen ist nicht Ihr Job! | Open Subtitles | لكن هذا غير مهم ليس لان هذا من مهمتنا حماية الناس |
Nein, nein ich weiss, daß sie beide nicht dieselbe Figur haben, und vielleicht meinen Sie jetzt das Ihr Körper nicht so perfekt ist, Aber das ist nicht der Fall. | Open Subtitles | لقد ادركت ان اجسامكم مختلفة, وذلك ربما يعنى اننى اعتقد ان جسدك غير مثالى, ولكن تلك ليست الحالة. |
Er übertreibt hin und wieder. Aber das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | أعرف أنه يبالغ بعض الوقت، ولكنها ليست بغلطتي، |
Würde ich gern, Aber das ist nicht mein Job. | Open Subtitles | ..كنت أود أن أفعل لكن تلك ليست مهمتنا |
Wir hoffen es, sobald wir die notwendigen Zulassungen bekommen, Aber das ist nicht allgemein bekannt. | Open Subtitles | نحن نأمل في ذلك، حالما نحصل على الموافقات المطلوبة لكن ذلك غير معروف للعامة. |
Sie teilt die Welt in abrahamitische Religionen und östliche Religionen, Aber das ist nicht detailliert genug. | TED | وهي تقسم العالم إلى الديانات الإبراهيمية والديانات الشرقية، ولكن ذلك ليس مفصلاً بما فيه الكفاية. |
Aber das ist nicht einfach eine Invasion von außerirdischen, intelligenten Maschinen. | TED | و لكنه ليس مجرد غزو غريب للآلات الذكية. |