Du bist bald aus dem Korps draußen. Aber du bist durch und durch ein Soldat. | Open Subtitles | انت ستخرج من الجيش عما قريب لكنك متمحس بكل ما فى الكلمه من معنى |
Aber du bist auch ein verwöhnter Bengel, dem alles abgenommen wurde. | Open Subtitles | لكنك أيضاً طفل غني مدلل كل شيء يفعل من أجله. |
Die meisten Männer sind vom Mars, Aber du bist aus 'ner anderen Galaxie. | Open Subtitles | معظم الرجال من المريخ، لكنك من مجرة بعيدة لم أسمع عنها أبداً |
Andere haben andere Begabungen, Aber du bist die Erste, die wir treffen, mit adoptivem Muskel-Gedächtnis. | Open Subtitles | , آخرون لديهم قدرات اخرى لكنكِ الأولى التي نقابلها لديها القدرة على الذاكرة العضلية |
Aber du bist ziemlich cool, jetzt, wo du in jemand anderen verliebt bist. | Open Subtitles | لكن أنت رائع الآن بما أنكَ واقع في غرام مع شخص آخر |
Weißt du, ich dachte du bist wie Bill Murray in einem seiner Filme... Aber du bist wie Michael Douglas, in einem seiner Filme. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعتقد أني مثل بل موراي في اي من أفلامه ولكن أنت تشبه مايكل دوغلاس في أي من افلامه |
...war gerade dabei, ihm unsere Sammlung zu zeigen. Aber du bist weit besser geeignet. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أريه مجموعتنا الفنيّة، لكنّك أفضل منّي لتشوّفيه إيّاها، هيّا. |
- Ja, Aber du bist mit ihm zusammen. Das sind die brutalsten Menschen, die es gibt. | Open Subtitles | أجل , لكنك معه , و الأمريكيون هم أكثر الناس عنفاً على وجه الكرة الأرضية |
Ja, du bist vielleicht ein Superheld, Aber du bist nicht unbesiegbar. | Open Subtitles | نعم، ربما أنت رجل خارق، يا صديقي، لكنك لست منيعاً. |
`Weil du ein Alpha sein könntest, Aber du bist nicht meiner. | Open Subtitles | لأنه ربما تكون آلفا ، لكنك لست الآلفا الخاص بي |
Aber du bist jetzt zurück, also kannst du das jetzt regeln. | Open Subtitles | لكنك عٌدت الآن ,لذا يمكنك تولي الأمر من هنا ؟ |
Ich habe wirklich versucht, es dir auszureden, Aber du bist vom Balkon gesprungen. | Open Subtitles | لقد حاولت بكل مالدي بأن أعدلك عن الأمر لكنك انتحرت من البلكونه |
Das weiß keiner besser als ich, Aber du bist trotzdem ein guter, redlicher Mann. | Open Subtitles | ولا أحد أفضل مني يعلم ذلك لكنك رجل صالح فعلاً، رغم كل شيء |
Ich glaube fest an Viehhaltung zu Hause, Aber du bist außer Kontrolle. | Open Subtitles | أنني مؤمن بشدة في الدواجن في البيوت لكنك خارج نطاق السيطرة |
Weil du sehr clever bist. Aber du bist zu stur. Verstehst du? | Open Subtitles | لأنك رجل ذكي جداً ، لكنك عنيد جداً هل تفهم ؟ |
Aber du bist nicht die einzige Wissenschaftlerin, die ich gekauft habe, oder? | Open Subtitles | كلها لدعم قيمكِ الجنونية، لكنك لستِ العالمة الوحيدة التي جلبتها، صحيح؟ |
Aber du bist der Einzige, der sie führen kann, dieses Schloss zu nehmen. | Open Subtitles | و لكنك أنت الزعيم الوحيد الماهر فى حصار هذا التحفظ |
Aber du bist zu 100% eine Hexe. Das ist so cool. | Open Subtitles | لكنكِ سحرة بنسبة مئة بالمئة، و هذا أمرٌ رائعٌ جداً. |
Aber du bist nicht perfekt. Sie haben Fehler in der Beurteilung. | Open Subtitles | لكن أنت لست كامل, لقد قمت ببعض الأخطاء أيضاً |
Du hast Macht und Geld, Aber du bist sterblich. | Open Subtitles | لديك السلطة والمال ولكن أنت لاتزال بشراً |
Ja, so ist es. Du bist gut, Spanier, Aber du bist nicht perfekt. | Open Subtitles | أنت جيّد، ايها الإسباني لكنّك لست ذلك الجيّد |
Aber du bist klug genug zu wissen, dass es keinen Trost im Zorn gibt. | Open Subtitles | لكنكَ ذكياً كفايَة لتُدرِك بأنهُ لا يوجَد راحَة معَ الغضَب |
Aber du bist doch gerade erst angekommen. Ich weiss... wir können uns ja später unterhalten. | Open Subtitles | لكن انت لتوك قادم الى هنا اعرف,ساتصل بكي فيما بعد |
Nein, natürlich nicht, Aber du bist bei bester Gesundheit und Kai ist kaltgestellt. | Open Subtitles | لا، بالطبع لا، ولكن كنت في صحة مثالية، كاي هو على الجليد. |
Ich muss zugeben, das klingt interessant. Aber du bist eine hinterhältige Mörderin. Daher: nein. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن العرض مُغرى، ولكنكِ مُجرد ألة قاتلة، لذا لا أوافق |
Ist doch egal, wer ich bin, Aber du bist in großer Gefahr. Was soll das heißen: | Open Subtitles | لا يهم الذي أَنا، لَكنَّك في الخطرِ العظيمِ. |
Ich muss wissen, woher mein nächstes Gehalt kommt, Aber du bist anders. | Open Subtitles | ان اعرف بالتحيد متى يحين ميعاد قبضى للنقود ولكنك لست كذلك |
Er mag ein Ziel sein, Aber du bist diejenige, die den Abzug drücken muss. | Open Subtitles | ربما هو المُعلم عليه، لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد أعلم ذلك |
Du setzt die Erinnerung an ihn herab, indem du sein Gesicht trägst, Aber du bist kein bisschen wie er. | Open Subtitles | أنتَ تحتقر ذكراه بارتدائكَ لمظهره لكنّكَ لستَ مثله |
Ich dachte, du bringst sie mir, Aber du bist nicht rangegangen. | Open Subtitles | حاولت الاتّصال بكِ لتحضريها لي إلى الإستديو لكنّكِ لم تُجيبي |
Nichts für ungut, Aber du bist der Letzte, der eine Rammelbude braucht. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكنّك آخر من يحتاج لشقّة للمضاجعة |