Er hatte viel mehr dabei, Aber es war besser als nichts. | Open Subtitles | كان عنده أكثر في الحقيبة لكنّه كان أفضل من لا شيء |
Aber es war auch das Signal dafür, die Verwendung oder den zu häufigen Gebrauch von energieverbrauchenden Geräten einzuschränken. | TED | لكنها كانت دليلا على محدوية استخدام ، أو الافراط في استخدام الأجهزة المستهلكة للطاقة. |
Aber es war genug für das Universum fortzuschreiten zur nächsten Stufe um Komplexität zu erzeugen. | TED | لكنّها كانت كافيةً لكي يمضي الكون قُدُماً نحو المرحلة الموالية لبناء التعقيد. |
RW: Ich glaubte mal, Bigfoot zu sehen, Aber es war nur ein Schäferhund. | TED | راين: مرة اعتقدت أني رأيت ذو القدم الكبيرة لكنه كان مجرد كلب. |
Dann habe ich ihn wieder gefunden, Aber es war nicht tatsächlich Ronnie. | Open Subtitles | ثم وجدت له مرة أخرى، لكنه لم يكن في الواقع روني. |
Ich weiß nicht, was es war, Aber es war kein Leben. | Open Subtitles | لم أكن اعلم ماذا كان هذا لكنها لم تكن حياة |
Aber es war eine andere Seele, die meine Fantasie anregte: eine Frau namens Doris Haddock, Granny D. genannt. | TED | لكن كانت هناك روح آخرى، سلبت مخيلتي، إمرأة اسمها دوريس هادوك، المعروفة بغراني د. |
Vielleicht liegt es ja an den K.o.-Tropfen, Aber es war echt lustig. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون النبيذ الذي يتحدث لكن هذا كان ممتعاً |
Letztes Jahr dachte ich, ich hätte eine Laktose-Allergie, Aber es war nur der Brie. Oh! | Open Subtitles | العام الماضي، ظننت أنني تسممت من اللاكتوز ولكنه كان مجرد بعض جبن أبيض سيئ |
Wir haben das Gerinnsel entfernt, Aber es war zu viel angeschwollen. | Open Subtitles | تمكنّا من إخراج الخثرة، لكن كان هناك الكثير من التورم. |
Aber es war ein Schritte nach vorn, und ihre Schule lag in der Nähe, was die Treffen leichter machte. | Open Subtitles | ولكنّها كانت خطوة للأمام, والكليّة التي تدرس بها قريبة, والذي جعل لقائي بها أسهل. |
Ihr Haar war nämlich rot. Aber es war etwas zu rot, verstehen Sie? | Open Subtitles | مثل، شعرها كان أحمر، لكنّه كان أحمر جدا صغير. |
Man nannte es Sozialhilfe Aber es war viel mehr | Open Subtitles | يقولون عنها , إنها إغاثة لكنّه كان أكثر بكثير من ذلك |
Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte, erwartete ich, dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde, Aber es war so leise wie in einem Kloster. | TED | و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير. |
Ich musste die Original Blaupausen ausgraben, Aber es war all diese Jahre da. Diese Sache ist echt. | Open Subtitles | اضطررتُ لإخراج المخطّطات الأصليّة لكنّها كانت هناك طوالَ تلك السنوات، هذا أمرٌ حقيقيّ |
Er starb am alkohol, Aber es war meine schuld. Ich war dumm. | Open Subtitles | لقد كان مدمن خمور , لكنه كان خطئى لقد كنت غبية |
Es war... als wäre ich in dem Haus Aber es war nicht das Haus. | Open Subtitles | .. لقد كان كما لو أنني كنت في المنزل لكنه لم يبدو كالمنزل |
Ja, Fanducci 1 968 und Smith 1 972, Aber es war nicht lhre Schuld. | Open Subtitles | نعم اعرف,فاندوتشي عام 68,و سميث عام 72,لكنها لم تكن غلطتك |
Aber es war die Firma Vicksburg, die durch eine vorsätzliche.. | Open Subtitles | لكن كانت شركة فيكسبرغ من خلال سياسة توزيع متعمدة ومهملة |
Es hat viele Jahre gebraucht, Aber es war sehr lohnenswert. | TED | لقد استغرق هذه عدة سنوات ، لكن هذا كان مجزيا جداً. |
Ich will ja keine Ausflüchte machen, Aber es war mein erster Tag. | Open Subtitles | أنا لا أسعى لتقديم الأعذار ، ولكنه كان أول يوم لي. |
Aber es war ziemlich offensichtlich, ziemlich klar, dass für diese spezielle Strecke, die ich gewählt hatte, je weiter die Schule entfernt war, die Ergebnisse um so schlechter zu sein schienen. | TED | لكن كان من الطبيعي جداً، واضح جداً، أن هذا الطريق تحديداً الذي أخذته، كلما كانت المدرسة نائية، كلما كانت النتائج أسوأ. |
Aber es war nur eine Frage der Zeit, ehe er dich umgebracht hätte. | Open Subtitles | ولكنّها كانت مسألة وقت قبل أن يحاول قتلكَ |
Ja, Aber es war nicht strittig, nicht so, wie diese Dinge laufen. | Open Subtitles | نعم، لكن لم يكن دافع، ليس هكذا تجري أمور تلك الأشياء |
Aber es war das erste Mal in meinem Leben, dass ich nicht selber kochen musste. | TED | ولكن كانت الفترة حينها الفترة التي لا اطبخ فيها |
Ein verbockter Dreier oder zwei, Aber es war sehr vertraut, tröstend. | Open Subtitles | محاولة جنس ثلاثيّ فاشلة. لكن ذلك كان حميمياً, و مسلياً |
Sie war nett, aber... Es war meine Schuld. Ich war einfach... | Open Subtitles | كانت لطيفة ولكن كان الخطأ خطئي لقد كنت شديد الجنون |