"aber lassen" - Translation from German to Arabic

    • لكن دع
        
    • ولكن اسمحوا
        
    • ولكن دعني
        
    • ولكن دعوني
        
    • لنعد
        
    • لكن دعني
        
    Sehr gütig! Aber lassen Sie die Zeugin erzählen! Open Subtitles اٍن ربى لرحيم و لكن دع الشاهدة تستمر
    Aber lassen Sie das Mädchen gehen! Open Subtitles لكن دع الفتاة تذهب
    Aber lassen Sie mich Ihnen ein komplett anderes Problem schildern. TED ولكن اسمحوا لي أن اشير لمشكلة مختلفة تماما.
    Aber lassen Sie mich Ihnen diese am meisten gefährdete Person vorstellen. TED ولكن دعني أقدمك للشخص الذي سيكون في خطر كبير هنا
    Aber lassen Sie mich Ihnen nun ein paar Daten zeigen, die ordentlich publiziert und analysiert wurden, über eine besondere Gruppe, nämlich Top Wissenschaftler. TED ولكن دعوني أبين لكم بعض البيانات.. التي تم دراساتها بشكل جيد ونشرها .. ..حول مجموعة خاصة وتضم أكبر العلماء.
    Aber lassen Sie uns nun zurückkehren zu den Symmetrieeigenschaften dieser beiden Objekte. TED لنعد إلى التماثلات التي يمتلكها هذين الشكلين.
    Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, Aber lassen sie mich noch ein paar widerlegen. TED حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد
    Aber lassen Sie die Leute nach Hause zu ihren Familien gehen, zu ihren Kindern. Open Subtitles لكن دع البقية يذهبون لعوائلهم
    Nun, es ist ein ziemlich kompliziertes System, Aber lassen sie mich versuchen es zu erklären, und vielleicht kann ich es vereinfachen. TED حسنا ، انه نظام معقد نوعا ما ، ولكن اسمحوا لي أن أحاول تفسير ذلك، وربما تبسيطه.
    Aber lassen Sie mich Ihnen die neuste Robotertechnik zeigen. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرض عليكم أحدث الروبوتات.
    Das hört sich nicht sehr naturgegeben an, Aber lassen Sie mich mal zu etwas anderem wechseln: Computer. TED ربما لا تتوافق هذه الفكرة مع المنطق ولكن دعني انتقل بك لشئ تعرفه جيدا ، وهو الحاسب الآلي
    Beobachten Sie jede meiner Bewegungen,... Aber lassen Sie sie mich retten. Open Subtitles قف بجانبي.. وراقب كل حركاتي ولكن دعني انقذهما
    Aber lassen Sie mich ein bisschen von dem Physiker Feynman erzählen. TED ولكن دعوني اخبركم قليلاً عن فينمان الفيزيائي
    Aber lassen Sie mich Schwarzafrika unterteilen. TED ولكن دعوني أقسّم جنوب الصحراء الإفريقية.
    Aber lassen Sie uns noch kurz die nächsten Ebenen durchgehen. TED والان لنعد الى المراحل المتبقية
    Sicher, Aber lassen Sie uns zurück zum Problem kommen. Open Subtitles بالتأكيد، لكن لنعد إلى القضية أمامنا.
    Aber lassen sie mich von der größten politischen Kampagne überhaupt erzählen, Open Subtitles لكن دعني أخبركَ عَن أعظَم حملَة سياسية على الإطلاق
    Lassen Sie mich reden. Ruhen Sie sich aus, Aber lassen Sie mich mit Ihnen reden. Open Subtitles دعني أتكلم معك يمكنك الراحة، لكن دعني أتكلم معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more