Ich weiß wenn etwas im Busch ist, Also habe ich herumgefragt. | Open Subtitles | أنا أشعر عندما يستجد شيء ما بالحي لذا قمت بالإستفسار |
Also habe ich eine tragbare Wand gebaut, die ich wie einen Rucksack aufsetzen konnte. | TED | لذا قمت بعمل جدار ملبوس بحيث أتمكن من إرتداؤه كحقيبة الظهر. |
Ich dachte, du schläfst noch länger, Also habe ich Kaffee geholt. | Open Subtitles | لقد بدا أنكى ستخرجين لفترة لذا ذهبت لإحضار القهوة |
Also habe ich mich gefragt, ob du zu deinen Leuten zurückgehen und sie bitten könntest, alles zurückzugeben. | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل لو كان بإمكانك أن تعودي إلى أشخاصك و تخبريهم لو كانوا . يستطيعون أن يعيدوا كل شيء |
Sie hatten nichts für Hörgeschädigte, Also habe ich für Sie eine Karte für Blinde mit den ganzen Punkten drauf genommen. | Open Subtitles | لم يكن لديهم لضعيفو السمع لذا أحضرت بطاقة للأشخاص الفاقدين بصرهم |
Also habe ich Löcher in beide Universen gerissen... und sie führen hier her, in diesen Raum. | Open Subtitles | لذا قمتُ بتمزيق الثقوب الدوديّة في كِلا العالمين، حيث تؤدّي إلى هنا، إلى هذه الغرفة |
Also habe ich dafür gesorgt, dass meine Arbeiten nicht in irgendeiner Weise kompromittiert wurden und dass ihre Integrität gewahrt blieb. | TED | لذا فقد تحققت أن العمل لا يوجد به شبهة بأي شكل, وأن نزاهة العمل بقيت كما هي |
Aber ich wollte nicht als Versager dastehen, Also habe ich die Wahrheit geschönt. | Open Subtitles | ولكن لم أريدها أن تعلم كم أكون شخص فاشل لذلك قمت بتحريف الحقيقة قليلآ |
Vor 15 Jahren hätten wir keine Eltern kaufen können. Also habe ich diesen Typen der auf Jesus abging angeheuert. | TED | لم استطع ان اشتري والدا قبل 15 عام. لذا قمت باستئجار رجل تخلى عن العمل كيسوع |
Den Slip wollte ich dir dann später geben, Also habe ich ihn bis dahin im Spülkasten versteckt. | Open Subtitles | أردت أن أعطيكِ إياها لاحقا لذا قمت بتخبئتها فى خزان المرحاض ولماذا لم تضعهم فى صندوقهم؟ |
Es ist ein abgeriegelter Bereich, Also habe ich ihn dicht gemacht. | Open Subtitles | .هذه غرفة محمية، لذا قمت بإغلاقها وعزلها |
Ich wusste nicht was ich damit machen soll, Also habe ich es einfach behalten. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل بهذه الأشياء .. لذا قمت بالإحتفاظ بها |
Also habe ich auf dem Festland eine Autopsie festgelegt. 24 Stunden später tauchten Männer der Firma auf und sagten mir, sie wollten,... dass Agrius sich um die Autopsie kümmert. | Open Subtitles | لذا قمت بتحديد موعد تشريح في الجزيره الرئيسيه بعد 24ساعه ظهر ليّ رجل من الشركه |
Also habe ich alle Bibliotheken der Armee aufgesucht. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى كل مكتبة للجيش وجهزت قائمة لكل الاشخاص |
Nun, weißt du, du hast diesen Schrank mit der Beleuchtung und dem Spiegel und so, Also habe ich mich gefragt, wenn du... | Open Subtitles | حسنا كما تعلم , فانت لديك الخزانة مع تلك الاضاءة وتلك المرآة وجميع الأشياء لذا كنت فقط أتسائل اذا ما كنت .. |
Und ein Vögelchen hat mir geflüstert, dass du die Vorstellung verpasst hast, Also habe ich dir zwei Karten für morgen besorgt. | Open Subtitles | وقالت لي عصفورة صغيرة إنك لم تستطع حضور العرض الليلة لذا أحضرت لك تذكرتين للغد |
Ich dachte jemand könnte es herausfinden. Also habe ich sie weggeschmissen. | Open Subtitles | وظننتُ أنّ شخصاً ما قد يكتشف ذلك، لذا قمتُ برميه |
Also habe ich es im Zug angemacht, ganz laut. | TED | لذا فقد قمت بتشغيله في القطار بصوت ٍ عالٍ. |
- Also habe ich mich etwas ausgelebt, körperlich. | Open Subtitles | وكنت اشتاق اليك, و لذلك قمت بالتثميل عليه جسديا ً. |
Also habe ich wissenschaftliche Kriterien aufgestellt, wie so ein Sensor aussehen müsste, um effektiv Bauchspeicheldrüsenkrebs zu erkennen. | TED | لذا أعددت المعايير العلمية مثل كيف يجب ان يبدو المستشعر ليمكننا من تشخيص سرطان البنكرياس بشكل فعال. |
Er schaute verrückt aus, Also habe ich meine Waffe geholt, die ich in meiner Schublade habe. | Open Subtitles | لقد بدا لي فاقداً عقله ، لذا أخذت مسدساً ، أحتفظ به داخل درجي العلوي |
Also habe ich nach noch kreativeren Methoden gesucht, um Schüler an Technologie heranzuführen. | TED | لذا بدأت بالبحث عن المزيد من الوسائل الإبداعية لإدخال التكنولوجيا للطلاب. |
Meine Schwester wurde von ihrem Freund verprügelt. Also habe ich ihm eine verpasst. | Open Subtitles | تم الحصول على طرقت أختي حول من قبل صديقها، لذلك أنا ضربوه. |
Ich wollte meine Liebe irgendwie ausdrücken, Also habe ich eine Website für ihn gestaltet. | TED | أردت أن أعبر عن كل هذا الاعجاب، لذا بنيت له موقعاً الكترونيا، ها هو هنا. |
Aber es war wichtig, einen perfekten Ort zu schaffen, Also habe ich es versucht, um zu arbeiten und zu erschaffen. | TED | لكن من المهم أن نبتدع مكان مثالي، لذلك حاولت أن، من أجل أن أعمل وأخترع |
Sie waren oben und nicht zu erreichen, Also habe ich sie los gelassen. | Open Subtitles | كنت في الطبقة العلوية ولا يمكن الوصول إليك فقمت بصرفهم إلى بيوتهم |
Ich wusste, dass ich hochrangige Hilfe benötigen würde, um diese Verschwörung zu entwirren, Also habe ich den ehrlichsten Mann angerufen, den ich kenne, | Open Subtitles | كنت أعلم بأني في حاجة لمساعدة من مستوى عالٍ لكشف هذهِ المؤامرة لذا إتصلت على أكثر رجلٍ نزاهةً أعرفه |