Gebildete Liberale sind gut, es sei denn deren Kind ist an einer Überdosis gestorben. | Open Subtitles | الليبراليون المتعلمون لا بأس بهم مالم يكن لديهم طفل توفي من جرعة زائدة |
Ich arbeitete an einer Tankstelle in einem Randbezirk von Santa Barbara in Kalifornien. | TED | كنت أعمل وقتها في محطة وقود في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا. |
Das war letzten Mittwoch an einer Schule in Brooklyn, New York, an der Cristo-Rey-Highschool, die von Jesuiten geführt wird. | TED | لقد كان هذا بعد ظهر الأربعاء الماضي في مدرسة تقع في بروكلن، نيويورك، في مدرسة كريستو رِي الثانوية، التابعة لليسوعيين. |
Ihr linker Schuh verfing sich am Teppichrand, sie schlug auf und starb an einer Gehirnerschütterung. | Open Subtitles | فأختل توازنها وتعثرت في السجادة فسقطت وإرتطم رأسها بالأرض فماتت إثر إرتجاح في المخ |
Aber als meine Mama an einer Überdosis starb, blieb ich. | Open Subtitles | لكن أم توفيت بسبب جرعة زائدة لذلك بقيت هناك |
Ich werde in spätestens einem Monat an einer Hirngefäßkrankheit sterben. | Open Subtitles | ليس لدى أكثر من شهر لأعيشه فأنا أحتضر جراء مرض وعاء مخى نادر |
Mattie starb an einer Überdosis, kurz nachdem sie Tombstone verlassen hatte. | Open Subtitles | ماتت ماتي من جرعة عقار زائدة بعد فترة قليلة من تركها لمدينة تومبستون |
Mutter an einer Überdosis Drogen gestorben. | Open Subtitles | توفيت والدتها من جرعة زائدة من المخدّرات. |
Vater im Knast, Mutter an einer Überdosis gestorben. | Open Subtitles | والدها في السجن وأمها توفيت من جرعة زائدة |
Wenn wir sie an einer Feuerwache abgeben, müssen Sie sie nehmen; ohne Nachfragen. | Open Subtitles | إذا إنزلناهم في محطة إطفاء يجب عليهم اخذهم بدون أي الأسئلة تُطرح. |
Im Laufe eines ganzen Tages an einer Tankstelle bekommt man viel Moral und Unmoral zu sehen. | TED | حيث يجلس المرء في محطة وقود طيلة اليوم، وترى هناك الكثير من الأخلاق والفجور، دعونى أقول لكم |
Das ist eine Gesundheisstation an einer Blindenschule. | TED | هذه هي محطة التوعية وتم إجرائها في مدرسة للعميان. |
Der Wanderer aus dem Büro starb an einer Stichwunde in die Aorta. | Open Subtitles | عابر السبيل الذي كان بالمكتب مات إثر جرح باتر للوتين. |
Sie starb an einer selbst verabreichten Überdosis. | Open Subtitles | كان موتها بسبب جرعة زائدة تعاطتها بملىء إرادتها |
Seine Atmung stoppt oder er stirbt an einer Infektion oder er verliert Flüssigkeit wie ein Feuerhydrant, weshalb er sich wünschen würde, dass er tot wäre? | Open Subtitles | أن يتجمّد جهازه التنفسيّ أو يموت جراء عدوى أو يتسرب سائله المخشوكي ،مثل خرطوم المطافىء والذي سيجعله يتمنى لو كان ميتاً؟ |
Und ich weiß, dass die hier in der Gegend nur an einer Stelle wachsen. | Open Subtitles | و أخبرني زملائي بأنّها لا تنمو سوى بمكان واحد هنا |
Und er hält an einer bestimmten Ecke, wo es von Frauen wimmelt. | Open Subtitles | تقِف في زاوية شارِع مُعينة وهنالك نِساء في كافة أرجاء المنطقة |
Mein Mann leidet an einer unheilbaren, tödlichen Krankheit. | Open Subtitles | زوجي مصاب بمرض لا علاج له سيقتله بالنهايه |
Du bist mein Sohn. Nein, du hast deinen Sohn vor sieben Monaten an einer Tankstelle abgeladen. | Open Subtitles | لا ، لقد تركت أبنك عند محطة بنزين قبل سبعة أشهر |
Meist fällt uns jedoch keine junge Frau ein, die an einer Herzkrankheit leidet. | TED | عادة لايمكننا التفكير بامرأة شابة عانت من مرض في القلب |
Aber im Radio lief Chopin, sieben wunderschöne Mazurken, und ich fuhr auf einen Parkplatz an einer Tankstelle, um zuzuhören und mich zu beruhigen. | TED | ولكني سمعت شوبان على الراديو و الموسيقى الجميلة ووقفت وقتاً طويلاً قرب محطة بنزين للاستماع والهدوء. |
Eine mittellose, alleinerziehende Mutter von vier Kindern stirbt an einer Krabbenallergie. | Open Subtitles | أمّ عازبة بأربعة أطفال ماتت بسبب حساسيتها من السلطعون الأزرق |