"andré" - Translation from German to Arabic

    • اندريه
        
    • أندريه
        
    • آندريه
        
    • أندري
        
    • اندرى
        
    • آندري
        
    • اندري
        
    • آندر
        
    • أندريا
        
    • انريه
        
    • أندرية
        
    Niemand Hohes darf wissen, dass wir mit André hier sind, sonst muss ich gehen. Open Subtitles دعنى افهم شيئا لا أحد من المسئولين العليا يعرف اننا هنا مع اندريه والاّ, فسوف اغادركم
    Major André ist weder hier Sir, noch ist er mein Herr. Open Subtitles اللواء اندريه ليس هنا ,سيدي كما انه ليس سيدي
    Gott sei Dank reagierte Andre Waters' Familie sehr freundlich auf den Anruf und sagte: "Wir wollen wissen, was mit Andre geschah, TED والشكر لله عائلة أندريه واترز كانت متفاعلة أثناء الإتصال، وقلت لهم: "أتعرفون؟ نريد أن نعرف ما الذي حدث لأندريه؟
    - Maria, ich muss gehn. - Warum, Andre? So früh? Open Subtitles ماريا يجب أن أذهب لماذا الوقت مبكر يا أندريه ؟
    Oh Gott, als hätte jemand Andre zu lange im Trockner gelassen. Open Subtitles يا الهي كأن احدهم ترك آندريه في النشافة لوقت طويل
    Andre Sandrov hat mir meine Familie genommen, meinen Ruf zerstört, und jetzt muss er dafür büßen. Open Subtitles أندري ساندروف لقد أبعد عائلتي ودنس أسمي المحترم والآن عليه أن يدفع ثمن كل هذا
    Falls ich dachte, Andre Sr. wäre Furcht einflößend, Andre Jr. war es sicher. Open Subtitles لو ظننت اننى خائفاً من اندرى الاكبر علمت اننى ساكون خائفاً من اندرى الصغير
    Andre vertickt Stoff aus seinem Laden heraus. Open Subtitles لِما سيكذب ؟ آندري يتاجر بالمخدّرات خارج المتجر
    Ich werde dich wie einen matschigen Wurm benutzen, um an meinen alten Freund John André ranzukommen. Open Subtitles ساحاول استغلالك مثل حشرة الاسفنج للاقتراب من صديقي القديم جون اندريه
    Nun will er meinen Namen an den Diensthöheren, also André, weiterreichen, damit ich an ihn Bericht erstatte. Open Subtitles انني عميل مزدوج هو الان يريد ان يمرر اسمي عبر سلسة اندريه بحيث يجب ان اعطيه تقريرا الان
    Also brachte ich den Boten auf dem Weg in die Stadt um, aber es muss aussehen, als sei er auf dem Rückweg gestorben, mit einem Brief von André im Gepäck, dass er kein Interesse habe, mich zu treffen. Open Subtitles لذا قتلت رسول هيلويت على الطريق المؤدي للمدينة لكني اريده يبدو و كأنه مقتول في طريقه للعودة يجمل رسالة من اندريه
    Vom König in England, nicht von John André in New York. Open Subtitles خداعك من قبل الملك ملك بريطانيا في لندن ليس من قبل جون اندريه في نيويورك
    Und das ist es, wovor diese Feiglinge wie Tommy Gage und John André davonlaufen. Open Subtitles انه حقا يفعل ذلك مع كل هولاء الجبناء مثل تومي كيج و جون اندريه و جميع الهاربين من
    Ich möchte sie eines Besseren belehren, indem ich Gerechtigkeit an John André übe. Open Subtitles اعني ساعلمهم الاختلاف بالعدالة التي اوصلتها الى جون اندريه
    Andre vom Empfang konnte einen Tisch für sieben bei Nobu reservieren. Open Subtitles أندريه البواب وكان قادراً على نقاط التحفظات لسبعة الليلة في نوبو.
    - Sieh mal, es heißt, dass dieser Andre Develin die Klinge von den Piraten abgekauft hat und nach einem Käufer sucht. Open Subtitles الكلام المنتشر أن هذا الـ أندريه ديفيلن اشترى النصل من القراصنة
    November 2006: Andre Waters hatte sich gerade das Leben genommen. TED أن اللاعب "أندريه واترز" وضع نهاية لحياته.
    Ich rief also den Arzt an, der die ersten zwei Untersuchungen vorgenommen hatte, und ich sagte zu ihm: "Ich glaube, Sie sollten Andre Waters untersuchen." TED قررت الإستعانة بنفس الطبيب الشرعي الذي فحص الحالتين الأوليتين. "مرحبًا، أعتقد أنك يجب أن تفحص جثة أندريه واترز."
    Einen Malkurs auf der Uni besuchen. Er wird von Andre Zeller unterrichtet. Open Subtitles سأخذ دروسا في الرسم يعلم فيها آندريه زيلر
    Nein, dieses Verfahren basiert auf den Forschungen von Andre Sandrov. Open Subtitles تعتمد على بحوث أندري ساندروف ساندروف ؟
    Man sagt, Andre aß das Herz eines Opfers, während es noch schlug, um übermenschliche Stärke zu erhalten. Open Subtitles يقولون ان اندرى ياكل قلب الضحية بينما مازال ينبض لينال طاقة بشرية خارقة
    - Andre, du musst mal die richtigen Entscheidungen treffen. Open Subtitles آندري عليك أن تبتعد عن اولئك الاصدقاء
    Wir haben das Projekt mit meinem Kollegen Andre Borschberg vor sechs Jahren begonnen. TED فقد قمنا انا وزميلي اندري بورسشبيريغ ببدأ هذا المشروع منذ ستة سنوات
    Nun, der Gedanke, dass Andre eine Waffe auf eine Person richtet, ist lächerlich. Open Subtitles -لا. حسناً,فكرة أن يوجه آندر مُسدس تجاه شخصٌ آخر،هيَفكرةسخيفة.
    "Hör mal, D'Andre, schreib mir nicht mehr, ok?" Open Subtitles أسمعي يا (أندريا) لا تُراسليني مُجدداً، إتفقنا ؟
    - Nein, André. Das soll nicht unsere Sorge sein. Open Subtitles لا يا انريه, كيف علمت باريس, هذا ليس من اختصاصنا .
    André wurde im Glantières-Tal gebissen. Open Subtitles (أندرية) كان في (جلانتير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more