"arche" - Translation from German to Arabic

    • السفينة
        
    • سفينة
        
    • الآرك
        
    • تابوت
        
    • آرك
        
    • فلك
        
    • في الفلك
        
    • فُلكًا
        
    • نوح
        
    Es leben 2.237 Menschen auf dieser Arche... und wir haben nur genügend Landungsschiffe für 700 Menschen. Open Subtitles هناك 2.237 شخص على هذه السفينة ولا يوجد سفن سنقل كافية إلا لحمل 700 فقط.
    Die Terrasphäre sollte eingesetzt werden, um die Arche von weitem flachzulegen. Open Subtitles كان علينا اتستخدم التيراسفير لتدمير السفينة من على بعد ميل
    Auf der Arche sind ein Schornstein, eine Antenne, eine Straßenlaterne und ein Aufziehschlüssel. TED فقد كان هنالك مدخنة .. وهوائي ومصباح .. وساعة في سفينة نوح
    Dann müssen wir eine Arche bauen und je zwei Tiere holen. Open Subtitles وعندها سيكون علينا بناء سفينة ونحضر من كل حيوان زوجين
    Du machst dir Sorgen, dass jemand innerhalb der Arche einen Versuch wagen könnte? Open Subtitles أأنتِ قلقةٌ أن شخصاً ما سـيحاول أن يطلقَ عليكِ في الآرك ؟
    In der Arche tragen sie das Gesetz, das du brachtest. Open Subtitles حملوا معهم فى تابوت العهد التشريعات التى أحضرتها لهم
    Ich, Diana Sydney, schwöre feierlich, die Gesetze und Menschen der Arche aufrechtzuerhalten und zu verteidigen. Open Subtitles أنا (دايانا سيدني) أقسم بإخلاص أن أُحافظ و أُدافع (عن قوانين و شعب الـ(آرك
    Bevor Gott die Menschen auf der Erde zerstörte, warnte er Noah vor, eine Arche zu bauen. TED قبل أن يهلك الإله الناس على الأرض، أمر نوح أن يبني السفينة.
    Die Arche wird für einige Wochen über restliche Luft verfügen, aber innerhalb dieses Zeitrahmens, werden wir bereits unseren eigenen Planeten haben. Open Subtitles وسيكون في السفينة هواء لعدت أسابيع أخرى لكن ضمن ذلك الإطار الزمني سنكون قد حصلنا على الكوكب
    Der Einstieg von Arche Nr. 3 verzögert sich wegen technischer Probleme. Open Subtitles الدخول إلى السفينة رقم ثلاثة سيتأخر لأسياب فنية
    Die Kinder verbreiten Gerüchte,... darüber, dass Sie jemanden unter der Arche gevögelt hätten. Open Subtitles الأطفال ينشرون الاشاعات عن مضاجعتك لشخص ما تحت السفينة
    Die Arche würde auseinander brechen, zuerst in die ursprünglichen zwölf Stationen, dann weiter, wenn die Schäden mehr werden. Open Subtitles ،سوف تتمزق السفينة بداية إلى 12 محطة الأصلية بعد ذلك المزيد من حدة العنف
    Wenn ich eine Arche bauen würde und dürfte nur einen Mann und eine Frau mitnehmen, dann würde ich immer ihn und dich nehmen. Open Subtitles اصغي، لو أني أبني سفينة وأخبروني أن بوسعي إصطحاب شخصان معي، زوج وزوجة سأخذكما أنتما الإثنان بدلًا منها ومنه بأي يوم
    Wie bei der Erlegung auf der Arche, müssen einige heute sterben, damit unser Volk überleben kann. Open Subtitles مثل المنتخب علي سفينة الأرك البعض يجب أن يموتوا اليوم حتي يمكن لشعبنا أن ينجو
    Jedes der Tiere auf allen Gemälden von Noahs Arche, die es zu retten lohnte, ist nun in Todesgefahr und wir sind ihre Flut. TED وكل حيوان من تلك الحيوانات في كل لوحة من سفينة نوح، يعتقد أنه يستحق الإنقاذ هو في خطر مُحدق الآن، وطوفانهم هو نحن.
    Sir, wenn das eine Allianz zwischen den Außenseitern und der Arche ist, gibt es Dinge, um sie zu brechen. Open Subtitles ياسيدي , إذا كـان الـحالف بـين الـغرباء و الآرك ثمة أمورٌ بـوسعنا فعلها لـكسر هـذا التحالف.
    Wenn wir auf den Funk zugreifen könnten, könnten wir eine Nachricht über den Regionalkanal der Arche senden, ihnen sagen, wo wir sind. Open Subtitles إذا تمكنا من إيصال جهاز الأرسال , فـبوسعنا بعثُ رسالة إلى قناة الآرك , و نخبرهم بأننا هنا.
    lege diese fünf Bücher in die Arche des Bundes, zu den Tafeln der zehn Gebote, die uns der Herr wiedergab. Open Subtitles ضع هذه الكتب الخمسه فى تابوت العهد مع ألواح الوصايا العشره و التى أعادها الله لنا
    Durch den Aufprall wird die Arche wieder in ihre ursprünglichen Stationen zerfallen. Open Subtitles سوف الاحتكاك كسر تابوت مرة أخرى في محطات الأصلية.
    Es leben 2.237 Menschen auf dieser Arche... und wir haben nur genügend Landungsschiffe für 700. Open Subtitles (هنالك 2237 شخص على الـ(آرك و هنالكَ سفن إنزال تكفي فقط لنقل 700 شخص
    Aber es wird eine neue Arche geben, die auf diesem Feuer reitet! Open Subtitles كل شئ سيدمر ولكن سيكون هناك ... فلك تبحر فوق النار
    Die Arche wird denken, dass ihr tot seid, dass es nicht sicher ist, uns zu folgen. Open Subtitles سيظنّ من في الفلك بأنّكم أموات و ليس من الآمن أنْ يتبعونكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more