Das bin ich auch. Ich bin nur drei Nächte im Monat ein Wolf. | Open Subtitles | حسنا ، أنا كذلك أنا فقط أتحول لذئب لثلاث ليالى فى الشهر |
Du musst dir keine Sorgen machen, Dad. Ich bin nur ein Analytiker. | Open Subtitles | لديك هناك أي شيء يدعو للقلق أبتاه أنا فقط محلّل بيانات |
Okay, ich hab's kapiert, tut mir leid. - Ich bin nur so gespannt. | Open Subtitles | حسناً ، فهمت قصدك ، أنا أسف ، أنا فقط يغمرني الحماس |
Ich bin nur ein müder alter Mann, der ins Autokino will. | Open Subtitles | انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح |
Götter, Außerirdische, andere Dimensionen. Ich bin nur ein Typ in 'ner Blechdose. | Open Subtitles | آلهة وفضائيّون وأبعاد أخرى، وما أنا إلّا بشر داخل علبة معدنيّة |
Ich bin nur ein wertloser Gaijin, jeder weiß, daß er meinen Partner tötete. | Open Subtitles | أنا لست سوى قايجن لا قيمة لها والجميع يعلم انه قتل شريكي. |
Ich bin nur sehr unglücklich, dass ihm gute Dinge widerfahren und nicht mir. | Open Subtitles | لست غيورًا أنا فقط لست سعيد للغاية أن الأشياء الرائعة تحدث له |
- Es ist der Fall. bin nur etwas kaputt, weißt du? | Open Subtitles | إنها الحالة ، أنا فقط مُشتت قليلاً ، كما تعلمين |
Ich bin nur einfach interessiert in natürlichen Wachstumsstrukturen und den wunderschönen Formen die nur die Natur wirklich kreieren kann. | TED | أنا فقط مهتم بالنمو الطبيعي للنماذج والأشكال الجميلة التي تبدعها الطبيعة |
- Nein, ich bin nur auf meiner nächtlichen Streife. | Open Subtitles | لا، أنا أنا فقط أقوم بدورية ليلية إعتيادية |
Ich bin um die halbe Welt gerudert, falsch, ich bin nur einen Tag gerudert. | Open Subtitles | لقد جدفت نصف الطريق وعبرت العالم خطأ ، أنا فقط جذفت ليوم |
Es gibt leider keine Verbindung. Ich bin nur eine Stewardess. | Open Subtitles | و لكن ليست تربطنا علاقة ببعض أنا فقط مضيفة جوية |
Nein, ich bin nur nie zu Hause, und das wär sein sicherer Tod. | Open Subtitles | لا ، ولكن انا فقط اذا قمت بايصالها للبيت بعدذاك ساقوم بتحطيهما |
Ich bin nur ein einfacher Anwalt vom Land, der versucht, gegen den brillanten Staatsanwalt aus der großen Stadt zu bestehen. | Open Subtitles | انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج. |
Ich bin nur... Ich bin einfach nur ein sehr offener Mensch, der schon viel gesehen hat. | Open Subtitles | إنّ أنا إلّا رجل متفتح العقل والّذي رأى الكثير من الأمور |
Sie kämpften gut. Ich bin nur ein schwerfälliger alter Mann. | Open Subtitles | لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس |
Ich bin nur ein Lehrling, und er ist der größte Maler der Welt. | Open Subtitles | أنا لستُ سوى مُتمرن، وهو أعظم رسام في العالم |
Ich bin nur hier, um die vermissten Jungs zu finden und ein paar Fragen zu stellen. | Open Subtitles | جئت فقط للتحقيق في اختفاء ثلاثة أولاد وسؤال بعض الأسئلة |
Ich bin nur noch am Leben, weil sie mich ins Ferienlager brachten. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكوني لا زلت حياً أنهم تركوني بذلك المُخيّم الغبي |
Ich bin nur ein ganz normaler Mensch der nicht sehen will wie alle sterben die er liebt. | Open Subtitles | أنا مجرّد شاب طبيعي لا يريد أن يرى جميع الأشخاص الذين يحبهم.. يموتون. |
Hör zu, ich bin nur der Bote. Sie wollen dich sprechen. | Open Subtitles | إسمع، ما أنا إلا مُبلغة يريدون التحدث إليك |
Ich weiß wirklich nicht, was ich Ihnen sagen soll. Ich bin nur der Makler. | Open Subtitles | أنا حقا لا أَعْرفُ بما اخبرك أنا مُجَرَّد الوكيلُ. |
Tut mir leid. Ich bin nur ein wenig außerhalb meines Elements. | Open Subtitles | آسف، إنّي فقط لستُ في حالتي الطبيعيّة قليلًا. |
Nein, ich bin nur neugierieg, ob Sie an eine höhere Macht glauben. | Open Subtitles | كلاّ، إنّما أنا فضوليّ لو كنتِ تُؤمنين بالقوّة العُليا. |
Ich bin nur ein Dolmetscher und kann nicht so gut Geschichten erzählen. | Open Subtitles | أنا لست إلا مترجم ولست جيداً فى رواية القصص |
Ich sage dir nicht, was du machen sollst, Cassie. Ich bin nur ein Taxifahrer. | Open Subtitles | انا لا اقول لك ما الذي عليك فعله، انا مجرد سائق سيارة اجرة |
Ich bin nur hier, weil mich Pete bat, ein paar Sachen einzupacken. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأن بيت طلب مني تغليف بعض الأمور ماذا؟ |