blutige Fußabdrücke, die bis vor die Türe führen? | Open Subtitles | أخبرنى الآن , ماذا تحتاج ؟ آثار أقدام دموية تقود إلى باب شقتة ؟ |
Die Bullen fanden sechs blutige Torsos, die an Bowling-Stühle gefesselt waren. | Open Subtitles | لقد وجدت الشرطة 6 جثث دامية مربوطة إلى المقاعد |
Doch es gibt immer Krieg, irgendwo. Hier wasche ich zweieinhalbtausend leblose, große, blutige Kuhknochen. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
Es tut mir Leid, aber ich lehne blutige Sportarten ab. | Open Subtitles | انا اسفة جدا سيد اندرباى,ولكنى لا اوافق على الرياضات الدموية |
Und diese blutige Form der Belustigung - nennt sich Stierkampf. | Open Subtitles | وهذا الشكل الدموي من التسلية... يسمى مصارعة الثيران. |
Wir nehmen nur folgende Andenken mit: blutige Knöchel und gebrochene Knochen. | Open Subtitles | التذكارات التي نجمعها هُنا مفاصل مخضبه بالدم و عظام مكسوره |
Jemand, der die blutige militärische Vergangenheit derart kritisiert, wozu wäre er denn noch fähig? | Open Subtitles | إذا كان يمكن للرجل أن يكون لاذعاً جداً ، حول ماضينا العسكرى الدموى ماذا الذى سيكون غير قادر عليه ؟ |
Eine blutige Konfrontation zwischen den extremistischen Parteien... wird als unausweichlich angesehen. | Open Subtitles | مواجهة دموية بين أطراف متطرفة تبدو بأنه لايمكن تجنبها |
Ich will nicht, das sich das hier in eine blutige Einöde verwandelt. | Open Subtitles | ولا أريد هذا المكان ان يتحطم أو يتحول لأرض تحفوها صراعات دموية |
Und bevor ich zulasse, dass eine solch tragische Geschichte geschrieben wird, werden blutige Veränderungen stattfinden. | Open Subtitles | وقبل أن أسمح بكتابة تاريخ مأساوي مثل هذا, تغييرات دموية ستحدث. |
Unter der Krone sind Hörner, und unter seinen feinen Gewändern sind blutige Hufe. | Open Subtitles | وتحت تاجه قرون وتحت ثيابه الجميلة حوافر دامية. |
Und dies sind – und wir sehen es heute sehr klar – fast immer sehr unruhige Zeiten, sehr schwierige Zeiten, und allzu oft sehr blutige Zeiten. | TED | وهؤلاء هم -- ونحن نرى ذلك واضحا جدا اليوم -- دائما تقريبا أوقات مضطربة للغاية، أوقات صعبة للغاية، وفي مرات كثيرة أوقات دامية جدا. |
Hör auf, blutige Tücher ins Klo zu werfen | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتوفى عن حشو المناشف المليئة بالدماء فى المرحاض |
Dann sah ich die blutige Hose in der Badewanne. | Open Subtitles | ثم رأيت بعدها السروال المغطى بالدماء في حوض الاستحمام |
weißt du, blutige Operationen bringen mich dazu mich besser zu fühlen. | Open Subtitles | كما تعلمين , الجراحات الدموية تجعلني أفضل |
Wie er so die blutige Leiche zum Abendessen nach Hause schleppt, fällt ein Baby-Pavian aus seiner toten Mutter. | Open Subtitles | وعندما يسحب الشبل جثة البابون الدموية للبيت من أجل العشاء يسقط بابون رضيع من طيات أمه الميته |
und das blutige Geschäft der Jagd betrieb. | Open Subtitles | عائدة الى العمل الدموي مع الصيد |
Es ist die blutige Arbeit, die mein Auge so in die Lehre nimmt. | Open Subtitles | إنه ذلك الأمر الدموي ما يبدو امام عيني |
Wir haben viele Fingerabdrücke gefunden, darunter auch blutige. | Open Subtitles | لدينا الكثير من البصمات بالمنزل, بعضها ممزوج بالدم. |
- blutige Messer, das es geschnitten hat, wenn ihr noch eine Weile wartet." - Was bedeutet das? | Open Subtitles | الملوثه بالدم التي سحبتها لو أنتظرت لفتره أطول |
Der blutige Gutsherr, Buntin, kommt in die Stadt! | Open Subtitles | مالك الأرض الدموى بانتين في طريقه الى هنا |
Das blutige Auge kam von einem erweiterten Lymphknoten, der die Netzhautader blockierte. | Open Subtitles | العين الدامية كانت بسبب عقدة لميفاويّة متضخّمة تعترض الوريد الشبكيّ |
Man nennt ihn William der blutige, weil er ein blutiger Anfänger ist! | Open Subtitles | ألم تسمع بماذا ينادوا ويليام؟ الدامي . بسبب شعره الدامي |
Oh, welche rasche, blutige Tat ist dies. | Open Subtitles | يا إلهي ، يا له من عمل دموي وسيء |
Wir fanden blutige Gläser im Müll. | Open Subtitles | لقد وجدنا جرار داميه بالمخلفات. ديكس؟ |