"bringt dich" - Translation from German to Arabic

    • سيأخذك
        
    • أتى بك
        
    • جلبك
        
    • ستأخذك
        
    • أحضرك
        
    • يضعك
        
    • سيقتلك
        
    • جاء بك
        
    • اتى بك
        
    • يجبرك
        
    • سوف تأخذك
        
    • ليأخذك
        
    • يأخذك
        
    Dein Vater bringt dich am ersten Schultag hin. Open Subtitles في الحقيقه ، أباك سيأخذك الى المدرسة في يومك الأول
    Der Fluss bringt dich durchs Tal. Open Subtitles سيأخذك عبر الوادي بمجرد ما أن تعبر القرية
    Das schwarze gefällt mir auch. Pesare Azizam. Was bringt dich hierher? Open Subtitles يعجبني الأسود أيضا ما الذي أتى بك إلى هنا؟
    Und was bringt dich dann zu dem am weitesten vom Wasser entfernten Fleck auf der Karte ? Open Subtitles وما الذي جلبك إلى أكثر البقع إحاطة باليابسة على الخريطة ؟
    Hey, Kumpel, hör zu, ich muss arbeiten, aber Beth bringt dich zu dem Ausflug, okay? Open Subtitles مرحبا يا صاحبي اسمع علي أن أعمل لذا فأن بيث ستأخذك لركوب الدراجة اتفقنا؟
    Also was bringt dich her zu uns, an diesem herrlichen Tag? Open Subtitles إذاً ما الذي أحضرك إلى هنا في هذا اليوم؟
    Gewinnst du es, bringt dich das in unbeschreibliche Gefahr. Open Subtitles الفوز التصويت اليوم سوف يضعك في خطر مقدح
    Morpheus, diese Tür bringt dich nach Hause. Open Subtitles مورفيوس، سيأخذك هذا الباب الى البيت
    Morpheus, diese Tür bringt dich nach Hause. Open Subtitles مورفيوس، سيأخذك هذا الباب الى البيت
    Captain Stottlemeyer bringt dich zu Tante Gayle. - Ja. Open Subtitles النقيب ستوتلايمر سيأخذك الي العمه جايل
    Was bringt dich denn so früh am Tag hierher? Open Subtitles ماالذي أتى بك الى هنا في وقت مبكر من اليوم؟
    Also, was bringt dich in mein Boudoir, Hübscher? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى غرفة السيدات أيها الوسيم؟
    Was bringt dich her, außer mich im Buchladen so zu erschrecken? Open Subtitles ما الذي أتى بك للبلدة غير اخافتي في محل بيع الكتب؟
    Also zur Sache, was bringt dich in die Stadt? Open Subtitles إذن, فى الأساس ما الذى جلبك كل هذه المسافة خارج المدينة؟
    Was bringt dich in diese gute Stube? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هذه الأجزاءِ المفترقة؟
    Das Zeug bringt dich an Orte, wo du nicht hinwillst. Open Subtitles أنا أعرف . ولكن هذه الأشياء ستأخذك إلي أماكن لا تريدين الذهاب اليها
    Was bringt dich hier mitten ins Nichts? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى هنا في وسط المجهول؟
    Ich weiß, das bringt dich in eine unangenehm Machtvolle Position. Open Subtitles الآن, أنا أعلم بأن هذا يضعك في موقف قوي
    Hey, das Nikotin bringt dich jetzt auch nicht mehr um, oder? Open Subtitles لن يكون النيكوتين هو من سيقتلك الآن في هذه اللحظة، أليس كذلك؟
    Was bringt dich auf diese Seite der Stadt? Open Subtitles -رائع . -ما الذي جاء بك إلى هذا القسم من المدينة؟
    Was bringt dich in meine Gegend? Open Subtitles اذا ,مالذي اتى بك هنا في عنق منطقتي,
    Sie bringt dich in die Gegenwart... und dadurch bist du wahrhaftig im Hier und Jetzt. Open Subtitles عندما تخافين يجبرك لتدركي بشكل كامل محطيك و اللحظة التي أنت بها
    Sie bringt dich morgen zur Schule. Open Subtitles سوف تأخذك إلى المدرسة غداً , أنت و هي و حسب
    Ein Beamter bringt dich zum Revier. Open Subtitles أنا سوف نرسل وكيلا ليأخذك إلى مركز الشرطة.
    Old Nick kommt dann, hebt dich mit der Teppichrolle hoch und bringt dich nach draußen. Open Subtitles حسنا نيك الكبير سوف يأتي وسوف يقوم بحملك في السجادة وسوف يأخذك الى الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more