"cd" - Translation from German to Arabic

    • دي
        
    • قرص
        
    • الاسطوانة
        
    • الأسطوانة
        
    • أسطوانة
        
    • الإسطوانة
        
    • الأسطوانه
        
    • الإسطوانات
        
    • اسطوانة
        
    • ديسكآ
        
    • ذلك القرص
        
    • مدمجاً
        
    • مشغّل
        
    • الاسطوانه
        
    • أقراص مدمجة
        
    Man steckte seine eigene CD in die PlayStation und das Spiel änderte sich mit Ihrer Musik. TED لذا وضعت في بلاي ستيشن، كنت وضعت قرص سي دي الخاصة بك، ومن ثم ستغير اللعبة الموسيقى الخاصة بك.
    Wenn sie nach einer CD oder einer MP3-Version fragen, können wir das leider nicht ermöglichen, aus dem einfachen Grund, dass es keine Werbe-App ist oder ein Spiel, das den Verkauf vorantreiben oder die Veröffentlichung einer traditionellen Platte begleiten soll. TED عندما يطلبون نسخة على الـ 'سي دي' أو كتسجيل رقمي 'إم بي 3'، نحن لا يمكننا ببساطة تنفيذ ذلك، و السبب هو أن هذا ليس تطبيق ترويجي أو لعبة للترويج أو لترافق إصدار تسجيل صوتي تقليدي.
    Also erhielt ich diesen hässlichen braunen Umschlag mit einer CD. TED لذا حصلتُ على هذا المغلّف البني الرديء مع قرص ٍ مدمج بالداخل.
    "Hey, an die CD ist echt schwer ranzukommen." Open Subtitles هل تعرف بأنني سمعت هذه الاسطوانة التي حقا صعب وجودها
    Geben Sie mir die verdammte Diskette oder CD, oder was es auch ist! Open Subtitles أعطني الآن القرص المرن أو الأسطوانة المدمجة أو أيً كان هذا الشيء
    Ich habe ein paar Songs für ihn gesungen und er schien sie zu mögen, also habe ich sie auf eine CD gebrannt. Open Subtitles غنيت له بعض الأغاني, و بدا أنه يحبهم, لذا وضعتهم على أسطوانة
    Einzig die CD kann ihn und die Frau freisprechen. Open Subtitles الإسطوانة هي دليل البراءة الوحيد له وللفتاة
    Ich hab nur Lori eine CD zurückgebracht. Open Subtitles لقد كنت اعيد الأسطوانه الى لوري
    Es war immer nur ein Teil auf dem Plattenspieler oder einer Kassette oder der altertümlichen CD. TED كانت تحوي الكثير من البيانات المسجلة، أو استخدام شريط كاسيت، أو استخدام الشيء العتيق المعروف باسم، سي دي.
    damit man die lustigsten Idiotengeschichten sammeln und auf CD weitergeben kann. TED لكي يستطيعوا جمع قصص أغبى و أمتع للمستهلكين ثم يمرروها فيما بينهم على سي دي.
    Ich arbeite für das Label 'Raí z del Cante'. Ich gehöre jetzt zur Geschäftsleitung. Schau, unsere neueste CD. Open Subtitles أعمل لدي ريز دي كانتا هذا قرصنا المدمجُ الأخيرُ.
    Also, wenn ich Software auf einer CD mit einem anderen Programm verteile kann es nicht bestimmen, dass das andere Programm auch frei sein muß. Open Subtitles لذلك اذا نشرت هذا على قرص مدمج مع برنامج اخر لايعني ذلك ان البرنامج الاخر اصبح حرا
    Und er hat dir eine CD dagelassen, die ich dann gehört hab. Open Subtitles وقد تركوا أيضا قرص مدمج كعينة لك لقد إستمعت إليه
    Er hat sich in mein System gehackt, und er will, dass ich die CD in einen der Computer auf der Arbeit stecke. Open Subtitles لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل
    Nur das mit dem Kerl von der CD, und dann haben sie diese Zeichnung gemacht, das Phantombild, aber ich schwöre, ich habe nie deinen Namen genannt. Open Subtitles أخبرتهم بشأن بائع الاسطوانة و قاموا بعمل رسم له أو محاولة تجميع صورته أيّا كان الأمر و لكني أقسم، أنني لم أقل اسمكْ أبدًا
    Er ist in mein System eingedrungen und will, dass ich die CD in einen Computer auf der Arbeit stecke. Open Subtitles لقد دخل في نظامي و يريد مني أن أضع الاسطوانة في احدى أجهزة الحاسب الآلي الموجودة في العمل
    Also glaubst du, dass die CD irgendetwas damit zu tun hatte? Open Subtitles إذًا هل تعتقدين أن تلك الأسطوانة كان لها علاقة بالأمر؟
    Bringen wir die CD mit der Show raus, haben wir "nen garantierten Hit, mit kostenloser Promotion. Open Subtitles نضبط توقيت إصدار الأسطوانة مع البرنامج فنضمن نجاحاً ساحقاً بجانب دعم مجاني
    * Und jetzt können sie seine größten Hits auf einer CD bekommen. * Open Subtitles و يمكنكم الآن الحصول على أقوى أغانيه على أسطوانة واحدة
    So holte sie sich die CD mit den Scan Bildern hervor und schaute sich alle heissen Stellen an. TED فأدارت الإسطوانة فى جهاز مُشغل الصور ، ونظرت إلى كل تلك النقط الواضحة .
    Also gut, Jungs, werft die Scheinwerfer an, spielt die CD, die ich euch gab und los geht's! Open Subtitles حسنً، يا جماعة، أجلبوا الأضواء قليلاً. شغلوا الأسطوانه التي أعطيتكم إياها ودعونا نفعل ذلك!
    Was wir brauchen, sind Fotos, Kleidungsstücke, Geschenke, Bücher, die sie vielleicht für Sie gekauft hat, CD's, die Sie zusammen gekauft haben, Open Subtitles نريد الصور والملابس والهدايا الكتب التي اشترتها لك الإسطوانات التي اشتريتموها سوياً
    Und ich kann jetzt mit absoluter Gewissheit sagen, das ein Auftritt bei Oprah Winfrey 10.000 CD's verkauft. TED و استطيع ان اقول لكم الان بيقين مطلق ان الظهور ببرنامج اوبرا وينفري سيحقق بيع عشرة الاف اسطوانة.
    - Was war auf der CD? Open Subtitles لقد اعطيتى شقيقى ديسكآ فماذا كان عليه؟
    Wo ist die CD, die ich ihr zum Geburtstag geschenkt hab? Open Subtitles أين ذلك القرص الذي أعطيته أمك كهدية لعيد ميلادها؟
    Und wenn jemand noch eine CD erwerben möchte, ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung. Open Subtitles الان ان كان اي منكم يريد ان يشتري قرصاً مدمجاً ، انا في خدمتكم
    Es war 1986. Das Auto hatte einen CD Player. Das war zu der Zeit noch keine Option. Open Subtitles كان عام 1986، وكان بها مشغّل أسطوانات، شيء غير ممكن حينها.
    Ken, hör auf, am Radio rumzuspielen, leg 'ne CD rein. Open Subtitles كنيث . كف عن العبث بالراديو وضع الاسطوانه
    Sonst kauf ich sie mir gleich auf CD. Open Subtitles عدا ذلك، أفضّل الإحتفاظ بها على أقراص مدمجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more