Nein. Doch, aber Darum geht es nicht. | Open Subtitles | رقم حسنا، نعم، لكن ليس هذا هو بيت القصيد. |
Aber Darum geht es nicht. Helga, Stanley. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا هو الموضوع هيلجا هذا ستانلى |
ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, Darum geht es hier nicht. | TED | أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائيّة، ليس هذا بيت القصيد. |
Polizisten haben's nur in einem Polizeistaat leicht. Darum geht's ja! | Open Subtitles | إن مهنة الشرطى تكون سهلة فى بلد بوليسى ، هذا هو بيت القصيد |
- Nicht immer, aber Darum geht's nicht. | Open Subtitles | إنها كذلك , لكن , ليس دائما , ليس هذا هو المغزى |
Darum geht's beim Boxen. Alles klar? | Open Subtitles | أقول لك إنّ هذا كل ما تعنيه الملاكمة، حسناً؟ |
Aber Darum geht's ja nicht, oder? | Open Subtitles | ولكن هذه ليست النقطة ، أليس كذلك ؟ |
Darum geht es nicht, Chandler. Der Punkt ist, dass du gelogen hast. | Open Subtitles | ليس هذا هو المقصود تشاندلر المقصود أنك كذبت |
Darum geht es nicht. Er möchte mit seiner Freundin zusammenleben. | Open Subtitles | ليس هذا هو الهدف إنه يريد أن يعيش مع رفيقته |
Nun, ich nehme an, dass sie freigelassen wird, aber Darum geht es nicht. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه سيطلق سراحها لكن ليس هذا هو المَقصود. |
Guru Dad, um genau zu sein. Aber Darum geht es nicht. | Open Subtitles | المعلم ابي, في الواقع ولكن ليس هذا هو الموضوع |
- Ja, das tue ich, aber Darum geht es nicht. | Open Subtitles | نعم. أقوم به، ولكن ليس هذا هو بيت القصيد. |
Ja, aber das... Darum geht's nicht. | Open Subtitles | أجل، هذا ليس بيت القصيد بيت القصيد أنّي أحبّها |
Es soll nicht alles von ihm überleben. Darum geht es. | Open Subtitles | لا يمكن لكل جوانب المرء أن تنجو هذا هو المغزى |
Ein Held ist nur menschlich, aber Darum geht es ja. | Open Subtitles | البطل يبقى مجرّد إنسان لكن هذا هو المغزى |
Darum geht's im Leben. | Open Subtitles | هذا كل ما تعنيه الحياة. |
Darum geht es nicht. | Open Subtitles | هذه ليست النقطة |
Ok, aber Darum geht es hier nicht. | Open Subtitles | أترى ، لكن هذه ليست النقطة |