"das fenster" - Translation from German to Arabic

    • نافذة
        
    • هذه النافذة
        
    • تلك النافذة
        
    • النافذه
        
    • نافذتك
        
    • الشباك
        
    • الزجاج
        
    • للنافذة
        
    • على النافذة
        
    • فتح النافذة
        
    • فتحت النافذة
        
    • بالنافذة
        
    • زجاج النافذة
        
    • كانت النافذة
        
    • كسر النافذة
        
    Ich bin auch froh, dass ich durch das Fenster meines Büros passte. Open Subtitles إنّي لمحظوظ أيضاً، لأنّي كنت قادراً على الدخول من نافذة مكتبيّ
    Doch Genomik ist mehr oder weniger ein Blick auf Biologie durch das Fenster der Sequenzen der Basen im menschlichen Genom. TED باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري.
    Er hat die Leiche hier durch das Fenster hereingebracht. Open Subtitles ثم أدخل الجثة إلى هنا من خلال هذه النافذة.
    Die Telefonleitungen entlang, am Boden weiter, dann über die Straße und durch das Fenster. Open Subtitles أسفل أسلاك الهاتف، مُعتدلة بمُستوى الأرض، ثمّ تعبر الشارع وتدخل إلى تلك النافذة.
    Sechs Zeugen sagen aus, dass Sie randalieren wollten selbst durch das Fenster sprangen. Open Subtitles لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه
    Da ist jemand. Vielleicht hat sie was gesehen. Lassen Sie das Fenster runter. Open Subtitles هناك شخص امامنا ربما يكون قد شاهد شيئاً ، افتحى نافذتك
    Es gehört dazu, dass man in „Das Fenster zum Hof“ die Frage stellt: Ist sie zu glamourös, um in dieser Welt zu leben? TED وجزء من السبب هو الشباك الخلفي السؤال هو ، هل هي شديدة الروعة لتعيش في عالمه
    Junge Männer zogen unter das Fenster eines hübschen Mädchens. Open Subtitles فى ليلة صيفية كان يأتى الشاب بأوركسترا تحت نافذة شابة جميلة
    das Fenster zerbrach also, nachdem Sie das Wesen gesehen haben. Open Subtitles قلت نافذة السيارة حطّمت بعد أن رأى الإنعكاس.
    das Fenster auf der Rückseite stand offen, ist aber nur 20 cm groß. Open Subtitles وكان نافذة صغيرة في الخلفي مفتوحا ولكن فقط ثمانية بوصات.
    Sie beobachten uns durch das Fenster, und in dem Raum sind wahrscheinlich Wanzen, also pass auf, was du sagst. Open Subtitles إنهم يشاهدوننا من هذه النافذة هناك و هذه الغرفة بها أجهزة تنصت علي الأرجح لذا,خذا الحذر فيما ستقولينه
    Man braucht Kraft, um das Fenster einzuschlagen. Open Subtitles إن الأمر يتطلَّب بعض القوة لكسر هذه النافذة
    das Fenster hat einen Riss und da ist Blut an der Wand. Open Subtitles كيف يتم إغلاق هذه النافذة وهناك دم على الحائط؟
    Mach das Fenster zu. Ich könnte mit meinen Brustwarzen Glas schneiden! Open Subtitles هل ممكن أن تغلقى تلك النافذة أن حلمتى ممكن ان تقطع الزجاج
    Könnte ich von hier einen Pfeil durch das Fenster dort schießen? Open Subtitles من هنا ، يمكننى أن أرمى سهما خلال تلك النافذة ؟
    Ok, das Fenster dort drüben. Ich möchte, dass Sie zu diesem Fenster gehen. Open Subtitles حسنا تلك النافذة هناك أريدك ان تذهبي لتلك النافذة
    Für unsere einzige Möglichkeit, das Fenster, sind wir 8 cm zu hoch. Open Subtitles الاحتمال الوحيد هو النافذه فى الطابق الثانى نحن فوقها بثلاث بوصات
    Du siehst das Funkeln der Diamanten durch das Fenster. Open Subtitles المجوهرات تتألق أمامك على الجانب الاخر من النافذه.
    Ach, doch still, was schimmert durch das Fenster dort? Open Subtitles رقيقا ذلك الضوء الذي يتجول من خلال نافذتك
    Was schimmert durch das Fenster dort? Open Subtitles ما هذا الضوء الذى يشع من تحت نافذتك ؟
    Ich verriegele das Fenster nicht. Die Hexen werden den Rest erledigen. Open Subtitles انا فقط ساترك الشباك بغرفة الاطفال مفتوح
    Auf dem Weg zu ihrem Ziel, bemerkte sie, dass der Fahrer das Fenster öffnete, um den überschüssigen Schnee zu entfernen, um sicher fahren zu können. TED وبينما هي في طريقها لاحظت السائق يفتح النافذة ليزيل الثلج من على الزجاج الأمامي ليقود بأمان.
    Die meisten Menschen könnten nicht mal die Nadel rausziehen, geschweige denn das Fenster zerschlagen oder einen Deputy überwältigen. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون معالج الأمر بالخارج ناهيك على تحطيمها للنافذة وخداعها لنائب.
    Erzählerin:"Die Nacht, in der die Abenteuer ihren Lauf nahmen, lässt sich als jene Nacht bezeichnen, in der Nana das Fenster anbellte." Open Subtitles ليلة المغامرات الإستثنائية لهؤلاء الأطفال قد قيلت من اجل البدء كان نانا ينبح على النافذة
    Ich könnte das Fenster öffnen, den Vorhang schließen... und mich waschen, ohne das Bett zu verlassen. Open Subtitles لقد لاحظت أنني استطيع فتح النافذة و اغلاق الستائر, و المشاهدة دون التحرك من السرير.
    Merkst du das auch? Darf ich das Fenster öffnen? Open Subtitles دافئ نوعا ما هل لديك مانع إن فتحت النافذة ؟
    Sie ist gegen das Fenster geflogen, versuchte hineinzukommen. Open Subtitles اصطدمت بالنافذة كانت تحاول الدخول
    Könnten sie von der Weihnachtsdeko sein, auf der er landete, nachdem er durch das Fenster fiel? Open Subtitles ربما تكون من ديكور الكريسماس التي وقع عليها بعدما ضرب زجاج النافذة
    - Ja, morgens manchmal, wenn eine leichte Brise weht und das Fenster offen steht, dann rieche ich es, als wäre ich dort. Open Subtitles نعم , أحياناً في الصباح إذا كان هناك رياح و كانت النافذة مفتوحة يمكنني أن أشمه كما لو كنت هناك
    Alles klar. das Fenster zu zerschlagen, wirkte sich wahrscheinlich die Ohrstöpsel aus. Open Subtitles أوه، أجل، كسر النافذة أثر على سماعتكِ، على الأرجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more