"das ist schwer zu" - Translation from German to Arabic

    • من الصعب
        
    • هذا صعب
        
    • هذا أمر يصعب
        
    Das ist schwer zu sagen. Es sind Sammlerstücke, also müssen sie nicht angemeldet werden. Open Subtitles من الصعب المعرفة ، إنّها مقتنيات بالنظر إليها لذا لن تكون مسجلة لديكم
    Nun, Das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة
    Das ist schwer zu sagen, Sir. Bislang wurde nichts bestätigt. Open Subtitles من الصعب التحديد الآن يا سيدى لم يتم تأكيد شىء حتى الآن
    Das ist schwer zu sagen, irgendwas zwischen fünf und fünfzehn Jahren, aber wir sind sicher, er wird die Höchststrafe bekommen. Open Subtitles من الصعب تحديد ذلك بين الـ 5 و الـ 15 سنة لكن نحن واثقون أنه سينال أقصى عقوبة
    Aber Das ist schwer zu begreifen. Und deswegen brauchen wir einander. Open Subtitles ولكن هذا صعب عليهم أن يصدقوه, ولهذا فنحن نحتاج بعضنا البعض
    Es ist einfach so. Ich weiß, Das ist schwer zu verstehen. Open Subtitles إنه فقط كذلك و أنا أعلم . أنه من الصعب أن تفهم
    Das ist schwer zu sagen. Es war dunkel. Open Subtitles لقد كان من الصعب الجزم فلقد كان المكان مظلماً
    Das ist schwer zu bekommen und unser Vorrat war knapp. Open Subtitles من الصعب الحصول عليها ومؤونتنا كانت قليلة
    Ich weiß, Das ist schwer zu verstehen, aber es geht nicht immer nur um Sie. Open Subtitles أعلم أنّه من الصعب فهم هذا، لكن ليس كلّ شيء يتعلق بك.
    Ich weiss Das ist schwer zu glauben aber willst du etwas noch unglaublicheres hören? Open Subtitles انا اعلم انه ليس سهلا ان تصدق هذا ولكن هل تريد ان تعلم شئ من الصعب ان تصدقه
    Das ist schwer zu erklären, weißt du? Das ist so ein Gefühl. Open Subtitles من الصعب التفسير , كما تعلمين فإنه الإحساس
    Das ist schwer zu sagen. Zu viele Variablen in der Gleichung. Open Subtitles حسناً ، من الصعب قول ذلك متغيّرات كثيرة جداً في المعادلة
    Das ist schwer zu glauben, da Sie sie zurzeit pimpern. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك بما أنّكَ تواعدها حالياً
    Das ist schwer zu beantworten, selbst für mich. Open Subtitles أجد أنّ من الصعب الإجابة على ذلك، حتى لنفسي.
    Ich weiß, Das ist schwer zu verstehen, aber du hast nicht die Freigabe. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليكِ سماع هذا، ولكنكِ ليس لديكِ تصريحاً.
    Das ist schwer zu sagen, mein Leben wäre so... anders. Open Subtitles من الصعب قول ذلك، كانت حياتي لتكون مختلفة تمامًا.
    Das ist schwer zu verstehen, ich weiß, aber das sind Daddys Sachen, kapiert? Open Subtitles أعرف من الصعب عليك الفهم لكن هذه أشياء والدك، فهمت؟
    Das ist schwer zu verstehen, ich weiß, aber das sind Daddys Sachen, kapiert? Open Subtitles أعرف من الصعب عليك الفهم لكن هذه أشياء والدك، فهمت؟
    Das ist schwer zu glauben. Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق أعني الدليل الوحيد لدى الشرطة
    Ach, das ist schwer... zu erklären. Open Subtitles أوه، إن هذا صعب... أعني من الصعب شرح هذا، أتعلم؟
    Das ist schwer zu verarbeiten, auch wenn der Schusswechsel gerechtfertigt war. Open Subtitles هذا أمر يصعب التعايش معه حتى لو كان القتل مبررًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more