"dein vater ist" - Translation from German to Arabic

    • والدك هو
        
    • إن والدك
        
    • أبوك
        
    • والدك قد
        
    • هو والدك
        
    • والدكِ هو
        
    • أباكِ
        
    • والدك رجل
        
    • والدك طبيب
        
    • رحل والدك
        
    Dein Vater ist der tollste Mann, den ich je getroffen habe. Open Subtitles اعتقد ان والدك هو افضل رجل عرفته فى حياتى
    Du weißt, wie das ist, Dein Vater ist Pfahlspräsident, nicht? Open Subtitles عندما طردت من هذا العمل. تعلم يكون ذلك, والدك هو رئيس الولايه , اليس كذلك؟
    Dein Vater ist ja das letzte lebende Mitglied. Er kann dir sicher alles erklären. Open Subtitles لكن باعتبار إن والدك العضو الوحيد الذي نجى ربما بإمكانه تفسير كل شيء لك
    Bitte! - Dein Vater ist tot. Open Subtitles أن أبوك ميت بالفعل من اخر تعملين لحسابه ؟
    Ich hörte, Dein Vater ist zurück. Open Subtitles لقد سمعت بأن والدك قد عاد
    Und Dein Vater ist, ich meine, damit einverstanden? Open Subtitles الجميع يفكر كيف هو والدك, تعرفين, مع مشاركتك بدل منه؟
    Dein Vater ist der schlechteste Lügner. Open Subtitles والدكِ هو أسوء الكاذبين
    Aber Dein Vater ist ja glücklicherweise der Schmied. Auch, wenn's nicht so wäre, wenn du so ein anderer Typ wärst, müsstest du deine Schulden genauso begleichen. Open Subtitles ولكن لأن والدك هو المعلم يمكننا أن نجد حلا ما
    Sag Onkel Owen, er darf dir nicht sagen, dass Darth Vader Dein Vater ist. Open Subtitles أخبر العم أوين أن لا يخبرك أن والدك هو دارث فيدر
    Dein Vater ist Big Brother und beobachtet dich. Open Subtitles والدك هو أخوكي الكبير .وهو يُراقبُك فرصتي الوحيدة لجنة المدرسة العليا ضاعت.
    Nimm das nicht falsch auf, aber Dein Vater ist ein kontrollierender Arsch. Open Subtitles رجل, لا تأخذ هذه في الطريق الخطأ, لكن والدك هو 1 ديك المسيطر.
    Dein Vater ist definitiv egoistisch, weil er abgehauen ist. Open Subtitles والدك هو الاناني يظهر ويختفي بكل هذه البساطة!
    Dein Vater ist einer der konservativsten Pfarrer Deutschlands, und du schreibst Lobeshymnen auf die französischen Freidenker. Open Subtitles والدك هو واحد من أكثر كهنه "ألمانيا" تحفظاً و الآن أنت تنشر تهنئه لدعاه التحرر الفرنسيين
    Dein Vater ist erwachsen, er kann selbst entscheiden. Open Subtitles إن والدك رجل بالغ، وهو قادر على إتخاذ قراراته بنفسه.
    Dein Vater ist irgendwie unruhig. Open Subtitles إن والدك منزعج.
    Das weißt du, dort oben. - Dein Vater ist vielleicht auch dort. Open Subtitles إنهم فوقنا من المكن أن يكون أبوك هناك أيضاً
    Dein Vater ist nicht da, um dich zu retten. Open Subtitles اظن بان أبوك ليس هنا لينقذك الآن، أليس كذلك؟
    PERSEUS: Dein Vater ist tot. Götter sterben nicht. Open Subtitles والدك قد مات - الآلهة لا تموت -
    Dein Vater ist tot. Open Subtitles عزيزتي ؟ والدك قد فارق الحياة
    Du siehst aus, als ob du gerade herausgefunden hast, dass Jack Bass Dein Vater ist. Open Subtitles أنا أسف تبدو وكأنك أكتشفت لتوك أن جاك باس هو والدك
    Dein Vater ist Der heilende Wind Open Subtitles والدكِ هو الريح الشافية
    Tja, Scheiße, ich wär völlig aufgekratzt, denn Dein Vater ist echt ein Kracher. Open Subtitles تباً لو مكانك لكنت أشعر بحماسة شديدة لأن أباكِ أعني أنه عربيد
    Dein Vater ist wahscheinlich Zahnarzt, deine Mutter ist voller Botox und sie beide treiben es mit dem Pooljungen. Open Subtitles بالأحرى والدك طبيب أسنان "و معظم والدتك من الـ "بوتوكس بوتوكس :
    Dein Vater ist noch bis morgen in Boston, aber ich bin mir sicher, er grüßt dich herlich. Open Subtitles حسناً، لقد رحل والدك إلى بوستون وسيعود غداً لكني متأكدة بأنه يرسل محبته لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more