"die besten" - Translation from German to Arabic

    • أفضل
        
    • أعز
        
    • هي الأفضل
        
    • أروع
        
    • وأفضل
        
    • افضل
        
    • الأفضل يا
        
    • لأفضل
        
    • عن الأفضل
        
    • على أعلى
        
    • هنّ الأفضل
        
    • خيرة
        
    • كل رجال الأعمال
        
    • الافضل
        
    • بأفضل
        
    Und mehr als alles andere, sind Sie die besten Eltern, die Sie nur sein können? TED و فوق كل شيء آخر، هل أنت أفضل والد أو والدة يمكن أن تكون؟
    Ich entschied, dass ich die besten Klan-Roben der USA machen würde. TED لقد قررت ان أشرع بصنع أفضل ثوب كلان في أمريكا.
    Und doch, wenn du deine Lieder betrachtest, könnte man argumentieren, dass die besten gar nicht von dir handelten, sondern von jemand anderem? TED فإذا نظرت إلى أعمالك الخاصة، يمكن القول أن أفضل أعمالك لم تكن تدور حولك مطلقا، بل كانت عن شخص آخر؟
    Hab ich noch etwas vergessen? Aber als Letztes möchte ich noch Folgendes erwähnen: Verfolgen wir diesen Weg weiter, erschaffen wir die besten Freunde unserer Kinder. TED لا أعرف إذا نسيت شيئاً أم لا و لكن أريد أن أختم بهذا إذا واصلنا في هذا الطريق, فإننا نصمم أعز أصدقاء أبنائنا
    Entstanden tief im schwedischen Wald, bauten sie die besten mechanischen Rechenautomaten der Welt. TED تأسست متأصلة في الغابات السويدية، وصنعوا أفضل آلات حاسبة ميكانيكية في العالم.
    die besten Köpfe auf der Welt sind an diesem Thema dran. TED هناك أفضل الأدمغة في هذا العالم يعملون على هذا الموضوع.
    Sie holen sich die besten Antworten, wo immer sie sie finden, und lassen keine Details wie Parteien, Ideologien oder Sentimentalität in die Quere kommen. TED فهم يسرقون أفضل الإجابات من أي مكان يعثرون فيه عليها، ولا يسمحون لتفاصيل مثل حزب أو مذهب أو عاطفية بالوقوف في طريقهم.
    Wir müssen die besten Mittel zur Anwendung bringen, um diese Unübersichtlichkeit für Wähler verständlich zu machen. Das tun wir aber noch nicht. TED علينا أن نستخدم أفضل الوسائل التي بإمكانها أن تدعم وتساعد الناخبين على تجاوز هذا التعقيد، ولكننا لم نفعل حتى الآن،
    Er läuft schneller als die besten Olympiasportler, er hebt schwerere Lasten als ein Kran. Open Subtitles هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن.
    die besten Seelen, die Sie in der ganzen Unterwelt versteigert sehen. Open Subtitles أفضل الأرواح التي ستجدها في أي مكان في العالم السفلي
    Eine bewährte Methode, um die besten Piloten und Schiffe zu finden. Open Subtitles إنه طريقه للإختبار , للحصول على أفضل الطيارين والسفن للمهمات
    "... ein Gefühl von Liebe. Sie macht die besten Haferflocken-Rosinen-Kekse überhaupt," Open Subtitles يشعرون بالحب ، إنها تصنع أفضل كعك شوفان على الإطلاق
    Ich komme aus dem Weltraum Du bist ein Science-Fiction-Schriftsteller. Wir sollten die besten Freunde werden. Open Subtitles أنا من الفضاء الخارجي وأنت كاتب قصص خيال علمي، يفترض أن نكون أفضل أصدقاء
    Wir haben versucht, miteinander auszukommen, aber wir waren nicht die besten Freundinnen. Open Subtitles لقد حاولنا أن نتعايش مع بعضنا لكننا لم نكن أفضل صديقات
    Nun, ich dachte mir, bei Ihnen hätte ich die besten Chancen, einen Job zu kommen. Open Subtitles أراك على الغداء إذاً ، قلت لنفسي أنك أفضل أمل لدي لكي أجد وظيفة
    Das waren die besten Feiertage, die ich seit wirklich langer Zeit hatte. Open Subtitles كانت واحدة من أفضل العطلات التي حظيت بها منذ مدّة طويلة.
    - Nein. Ich finde immer, dass die besten Interviews spontan sind. Open Subtitles لا, بالواقع أرى بأن أفضل المقابلات غير مجهز لها مسبقاً
    Ihr seid die besten Freunde. Open Subtitles أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك
    Acht Brandbomben mit Phosphor. die besten. Open Subtitles .ثمانية قنابل حارقة مليئة بالعصارة هي الأفضل
    Das waren die besten 27 Minuten meines gesamten Lebens. Open Subtitles حسنٌ ، لقد كانتَ تلك أروع 27 دقيقة بحياتي كلّها.
    Ich habe immer noch unlimitierte Fonds und die besten Anwälte des Planeten. Open Subtitles لازلتُ أملك تمويلاً لا حدود له، وأفضل محامين على وجه الأرض.
    Kinder, wenn es zur Liebe kommt, dann sind die besten Beziehungen diese, die natürlich entstanden sind, Open Subtitles يا اطفال .. عندما يتعلق الامر بالحب افضل علاقة تكون هي العلاقة التي اتت طبيعية
    Das ist so rücksichtsvoll. Ihr seid echt die besten. Open Subtitles "هذا تفكير عقلاني، أنتم الأفضل يا رفاق".
    Ich stelle ihnen die besten Führer weltweit vor, so wie Martin Luther King und Nelson Mandela. TED شاركت معهم الملف الشخصي لأفضل القادة مثل الملك مارتن لوثر و نيلسون مانديلا
    Ich will die besten deiner Generation. Open Subtitles أنا أبحث عن الأفضل و الأقوى في جيلك
    Sie hatten die besten Noten in jedem Fach, haben jeden Preis gewonnen. Open Subtitles لقد حصلت على أعلى الدرجات في كل فصل قد دخلته,فزت بكل جائزة
    Italienische Frauen sind die besten. Open Subtitles الايطاليات ، هنّ الأفضل
    Als Dr. Simon sagte, dass nur die besten zur Mailor gehen, hat er nicht erwähnt, dass wir Bestleistung auch außerhalb der Klasse honorieren. Open Subtitles عندنا قال الدكتور سيمون أن خيرة التلاميذ فقط يقبلون فيها هو نسي أن يذكر أن إلتزامنا بالإمتياز يتعدى ما يتعلق بالصفوف
    die besten Unternehmer kämpfen sich von ganz unten wieder nach oben. Open Subtitles كل رجال الأعمال العظماء، حاربوا في طريقهم إلى القمة
    Aber was rede ich? Ihr seid Profis. Ihr seid die besten. Open Subtitles لكن ماذا اقول انتم ايها الرجال محترفون ، انتم الافضل
    - Er hatte die besten Empfehlungen. Open Subtitles هذا الرجل قد جاء الى هنا مصحوباً بأفضل توصية يمكن جلبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more