"die sache ist" - Translation from German to Arabic

    • الأمر هو
        
    • الشيء هو
        
    • المشكلة هي
        
    • إليك الأمر
        
    • الأمر وما
        
    • المقصود هو
        
    • الفكرة هي
        
    • المسألة هي
        
    • إليك ما
        
    • ما في الأمر
        
    • السبب هو
        
    • المهم هو
        
    • النقطة هي
        
    • المغزى هو
        
    • الأمر أنه
        
    Die Sache ist die, dass so etwas oft passiert in Mathematik und Wissenschaft. TED الأمر هو ، أن هذا الشيء يحصل غالبا في الرياضيات و العلوم
    Die Sache ist, dass ich dachte, ich würde dich kennen, aber offensichtlich tue ich es nicht. Open Subtitles الأمر هو لقد شعرت أنني أعرفك من قبل ولكن تعلم, من الواضح أنني لم أعرفك
    Und Die Sache ist die, als wir Sex hatten... Es war schön. Open Subtitles ولكن الأمر هو أنه عندما كنا نمارس الجنس وقد كان جيداً
    Aber Die Sache ist, dass die Frauen, was auch immer, die Frauen-Dämon, der angeblich um sie zu schützen sind, sind erstaunt, durch ihre Hingabe an Ram. Open Subtitles ولكن الشيء هو أن المرأة ، أيا كان ، ودور المرأة شيطان ، الذين من المفترض أن يحميها ، يذهلهم ، من خلال تفانيها في رام.
    Und Die Sache ist, sie konnte mich erreichen, aber ich kriegte sie nie. Open Subtitles و المشكلة هي أنها كانت تصل إليَّ و لم أستطع الوصول إليها أبداً
    Die Sache ist so: Sie nehmen die Limo, drehen sich um, lächeln und zeigen der Blonden den Daumen. Open Subtitles إليك الأمر ، أريد منك أن تأخذ هذه العلبة من الصودا و تلتف و تبتسم
    Die Sache ist die, du könntest das letzte Mädchen sein, dass ich je küsse. Open Subtitles الأمر وما فيه ، أنه من الممكن أن تكونِ آخر فتاة أقبلها
    Die Sache ist, Eleanor und ihr neuer Ehemann haben bestimmt schon Pläne für die Feiertage. Open Subtitles الأمر هو ، أن إليانور وزوجها الجديد من المُحتمل أن لديهم خطط بالنسبة للعطلة
    Die Sache ist, ich hatte nicht wirklich vor, dieses Jahr zu arbeiten. Open Subtitles الأمر هو أنني حقاً لم أكن أنوي العمل هذا العام ؟
    Die Sache ist die, dass all diese neuen Ideen schon da sind. TED ما في الأمر هو وجود جميع هذه الأفكار الجديدة هناك.
    Aber Die Sache ist, dass es nicht Erwachsene sind, die diese Videos sehen. TED ولكن الأمر هو أن البالغين ليسوا مَن يشاهدوا هذه الفيديوهات.
    Aber Die Sache ist, seit unseren Diskussionen hier denke ich, ein Recht auf meine Gefühle zu haben. Open Subtitles ولكن الأمر هو منذ مناقشاتنا هنا أشعر أن لي الحق أن أحافظ على مشاعري
    Ich sagte: "Ja, klar, aber Die Sache ist, es gibt keine Pension, keine Sicherheit, keine Krankenversorgung." Open Subtitles فقلت أجل لكن الأمر هو لا يوجد من تقاعد أو تأمينات أو مساعدات طبية
    Die Sache ist die, dass sich die Ampullen in einem Koffer befinden, inmitten hunderter andere Koffer, in einer von zehn Lageranlagen. Open Subtitles الشيء هو ، أنّ القارورة مخزّنة في حقيبة من بين المئات من الحقائب الأخرى في واحدة من 10 مرافق للتخزين
    Also, Die Sache ist die, dass ich denke, das ich möglicherweise Gefühle habe. Open Subtitles إذن ، الشيء هو أعتقد أنّه ربما يكون لديّ بعض المشاعر
    Die Sache ist, es dauert manchmal Wochen bevor der Marshall Service eine neue Identität beschaffen kann. Open Subtitles المشكلة هي يستغرق الأمر أحياناً أسابيع ليضع الشريف هوية جديدة
    Yeah, aber Die Sache ist so, ich denke, ich werde heute Nacht bei mir schlafen. Open Subtitles أجل، ولكن إليك الأمر أظنّ بأنّني سأنام بمنزلي الليلة
    Die Sache ist, Bob. Die Engel entziehen dem Schiff sämtliche Energie, jeden letzten Tropfen. Open Subtitles الأمر وما فيه يا بوب، أن الملائكة تمتص كل طاقة هذه السفينة
    Die Sache ist, als ich geradezu stoppte und darüber nachdachte, wusste ich Open Subtitles المقصود هو أنني عندما توقفت وفكرت في الموضوع
    Die Sache ist die, wenn ich meine Schüler aufgebe‚ brauche ich eine feste Zusage. Open Subtitles ولكن الفكرة هي أني إذا كنت سأتعب نفسي فيجب أن أعرف بالتأكيد ...
    Die Sache ist so, ich muss mir etwas Geld leihen. Open Subtitles المسألة هي أنّني أحتاج لاقتراض بعض المال
    Da wäre mir sonst die Migräne sicher. Also Die Sache ist die. Open Subtitles إذ تسبب لي صداعًا نصفيًّا شديدًا، لذا إليك ما بالأمر
    Die Sache ist, ich werfe nicht gerne weg, wieso tun Sie mir also nicht einen Gefallen? Open Subtitles كل ما في الأمر أنني لا أحب إلقاء القمامة إذاً، لمَ لا تسدي لي خدمة؟
    Denn Die Sache ist die, dass ich damals anders war. Open Subtitles السبب هو أنني كنت مختلفاً بهذه الأيام ألم أكن كذلك؟
    Und Die Sache ist, dass das Öl für uns wirklich eine Ablenkung als der amerikanische Konsument ist. TED و الشيء المهم, هو أن النفط فعلاً غامض بالنسبة لنا كمستهلكين أميركيين
    Egal. Die Sache ist die, dass sie mich mein Leben lang quälen wird. Open Subtitles تلك النقطة هي التي ستعذبني ستعذبني ، تعذبني طوال حياتي.
    Ich will Ihnen etwas über die T.P.S.-Berichte sagen. Die Sache ist, Bob, ich bin nicht faul. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا عن تقارير تي بي اس المغزى هو أنني لست كسولاً يا بوب
    Die Sache ist, er spielt nirgendwo in der Nähe, ich habe nachgeschaut. Open Subtitles الأمر أنه لا يعزف في أي مكان قريب، لقد تحققت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more