"die spitze des" - Translation from German to Arabic

    • غيض من
        
    • تكونون رأس
        
    • رأس جبل
        
    • قمة الجبل
        
    • قمة جبل
        
    Die Leiche in deinem Garten ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles تلك الجثه في فنائك الخلفي هو مجرد غيض من فيض
    Die Menschen regen sich über WikiLeaks auf, aber das ist nur die Spitze des Eisbergs. TED الناس مستائون من ويكيليكس, و لكن هذا ليس سوى غيض من فيض.
    Wir sehen nur die Spitze des DNA-Eisberges. TED نحن نشهد فقط مجرد غيض من فيض الحمض النووي.
    die Spitze des Speeres. Open Subtitles تكونون رأس الرمح
    Unsere Königin würde nicht einem dieser radikalen Vorschläge zustimmen, wobei das Fernsehen nur die Spitze des Eisberges ist. Open Subtitles لم تكن الملكة لتوافق على أي من هذه الاقتراحات المتطرفة. لم يكن التلفزيون سوى رأس جبل الجليد.
    Sie braten einen Vampir von innen heraus und das ist nur die Spitze des Eisberges. Open Subtitles إنها قادرة على قلي مصاص دماء من الداخل، وهذا ليس سوى قمة الجبل الجليدي.
    Doch diese Gewalt ist nur die Spitze des Eisbergs. TED لكن ذلك العنف هو فقط ما يرى من قمة جبل الجليد.
    Aber die Schulabbrecher-Krise ist nur die Spitze des Eisbergs. TED ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض.
    all diese großen, harten, kunstvollen Korallen und viele bunte Fischlein und so. Aber das ist nur die Spitze des Eisbergs. TED كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض.
    Dieses Beispiel ist nur die Spitze des Eisbergs. Wenn man gesellschaftliche Normen ernst nimmt, hat dies Folgen, die das wirtschaftliche System durchdringen – und auch unser Leben im Allgemeineren. News-Commentary وهذا المثال ليس أكثر من غيض من فيض. إن أخذ المعايير الاجتماعية على محمل الجد ينطوي على عواقب تفرض نفسها على النظام الاقتصادي بالكامل، وعلى حياتنا عموماً.
    Ich versichere euch, der Klub ist erst die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles انظر، أنا أضمن لكم أن هذا النادي هو مجرد غيض من فيض.
    Ja, seltsam, aber gut. Denn das ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles أجل، غريب، ولكن جيّد لأنّ ذلك مجرّد غيض من فيض
    Deine Kreditkarten sind nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles بطاقاتك الائتمانية ليست إلا غيض من فيض لقد تم اختراقك
    Die Pilze sind allerdings nur die Spitze des Eisberges, weil von diesen Stielen verlaufen Pilzfäden, die ein Myzel formen, und dieses Myzel ergreift und besiedelt die Wurzeln aller Bäume und Pflanzen. TED الفطريات، رغم ذلك، هي ليست سوى غيض من فيض، لأن ما يخرجُ من هذه السيقان هو الخيوط الفطرية التي تشكل الغزل الفطري ، وهذا الغزل الفطري يصيبُ ويستوطن الجذور لجيمع الأشجار والنباتات.
    Das ist nur die Spitze des Eisbergs. TED هذا هو فعلا رأس جبل الجليد.
    Das ist jedoch nur die Spitze des Eisbergs. TED مع ذلك، هذه ليست سوى قمة الجبل الجليدي.
    Die direkten Kosten sind allerdings nur die Spitze des Eisbergs. TED بينما التكاليف المباشرة هي فقط قمة جبل الجليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more