"die stadt" - Translation from German to Arabic

    • المدينة
        
    • المدينه
        
    • البلده
        
    • القرية
        
    • للبلدة
        
    • مدينة
        
    • بلدة
        
    • بالمدينة
        
    • هذه البلدة
        
    • المدينةَ
        
    • للمدينة
        
    • والمدينة
        
    • البلدةِ
        
    • البلدية
        
    • البلد
        
    Die Züge, die in die Metropolen fahren, tragen vielleicht ganz feinen Pollen mit sich und machen so die Stadt zu einem Supermarkt für Bienen. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    die Stadt entpuppte sich als erstaunlich wirksam für Versöhnung und Vergebung. TED أثبتت المدينة نفسها أنها بيئة فعّالة للتركيز على المصالحة والصفح.
    Das zentrale Handelsviertel von Kabul in Afghanistan am Ende des Bürgerkriegs, kurz bevor die Stadt in die Hände der Taliban fiel. TED المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان.
    Graham dachte, Sie könnten Ihren Onkel dazu bringen, die Stadt zu verlassen. Open Subtitles جرهام يعتقد أنه من الأفضل أن تجعلى خالك يرحل من المدينة
    Du fährst mit dem nächsten Zug. Mir gehört der Sheriff, die Stadt, jeder! Open Subtitles ستغادر علي القطار التالي مديرالشرطة تحت طوعي و هذه المدينة بكل رجالها
    Schon als du die Stadt betratst, wusste ich, dass man mit dir rechnen muss. Open Subtitles منذ اللحظة التي وصلت بها إلى المدينة وأنا أعلم أنك رجل يعتمد عليك.
    Bis zum Labour Day ist die Stadt im Sommer voller Verrückter. Open Subtitles كل صيف تكتظ المدينة بناس يظلو مجانين حتى عيد العمال
    Es wird nicht noch mehr Bomben geben. die Stadt gehört den Bürgern. Open Subtitles لن تكون هناك قنابل في أحواض السباحة هذة المدينة هي للشعب
    Weil ich in die Stadt gehe und sowieso die Spiele sehe. Open Subtitles اما انا فساذهب لوسط المدينة لاتابع بطولة العالم,علي اي حال
    Weil ich in die Stadt gehe und sowieso die Spiele sehe. Open Subtitles اما انا فساذهب لوسط المدينة لاتابع بطولة العالم,علي اي حال
    Du willst wahrscheinlich in die Stadt, aber wenn du magst, da gibt es einen armenischen Laden in der 8. Straße, wenn du essen willst. Open Subtitles أعلم أنك غالبا تريد أن تذهب الى قلب المدينة لكن ان شئت فهناك مطعم أرميني في الجادة الثامنة تستيطع أن تأكل فيه
    Denn wenn es noch mehr solche Behälter gibt, dann ist die Stadt in großer Gefahr. Open Subtitles إذا لم تكن محتويات هذه الحاوية هي الوحيدة المتبقية فلعل المدينة تواجه خطراً مهلكاً
    Oh Gott, so ein Blödsinn. die Stadt bezahlt für ihre Arroganz. Open Subtitles هذا غباء للغاية، ها هى المدينة تدفع ثمن أفعالها الآن
    Endlich, im Jahr 2052, nutzte die Stadt ihre Mafiaverbindungen... um den Müll ins All zu katapultieren. Open Subtitles وأخيراً، عام 2052، استغلت المدينة علاقتها بالمنظمات الاجرامية لتحصيل صاروخ وإطلاق القمامة إلى الفضاء الخارجي.
    Ich komme und gehe, wie es mir gefällt. die Stadt steht mir offen. Open Subtitles أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي
    die Stadt bietet so viel Abwechslung, wie ich gerade noch ertragen kann. Open Subtitles انا اظن ان المدينة تملك من التنوع ما يمكنني ان اعالجه
    Als die Sonne aufging, war die Stadt in zwei Hälften zerbrochen. Open Subtitles وعندما أشرقت شمس اليوم التالى كانت المدينة قد انشقت نصفين
    Sie sind die Agentur. Wieso wissen Sie nicht, dass sie die Stadt verlassen? Open Subtitles اسمع ، أنتم الشركة ، كيف لم تعرفوا أنهم سيغادرون المدينة ؟
    Am Abend des Kampfes legen wir die Stadt der Sünde lahm. Bashers Job. Open Subtitles ليلة المعركه ، سنقطع الكهرباء عن المدينه بأكملها ، انها مهمة باشير
    Die hilft nicht! Es müssen Soldaten in die Stadt! Open Subtitles لا جدوى من المدفعيه الامر يتطلب رجالا ليهاجموا البلده
    Viele Leute verließen das Dorf und gingen in die Stadt zum Arbeiten. Open Subtitles معظم الناس تركوا القرية وانتقلوا إلى المدن من أجل العمل
    Sie haben außerdem etwas, das wir einen Energiesenkungsplan nennen. Dabei geht es im Grunde darum, einen Plan B für die Stadt zu entwickeln. TED وشيء آخر يقومون به، هو ما نسميه خطة التخفيض من الطاقة. التي هي في الأساس لوضع خطة بديلة للبلدة.
    Das wäre eine enorme Metropolregion, wahrscheinlich viel größer als die Stadt Victoria. TED أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا.
    Doch nicht der Mann mit 48 aktuellen Verfahren gegen die Stadt Bluebell, dieser Scooter McGreevy? Open Subtitles كما هو الحال مع الرجل ذو 48 قضيه ضد بلدة بلوبيل؟ ذلك سكوتر ماغيرفي
    Sicher findet sich ein Präfekt, ein Senator, jemand, der die Stadt kennt und ihre Politik versteht. Open Subtitles ..لكن حتماً هناك شخص ما أو أحد النواب شخص عالم بالمدينة.. شخص خبير بأمور السياسة
    Mein Urgroßvater baute die Stadt, indem er so Typen zum Frühstück verschlang. Open Subtitles والد جدي من بنى هذه البلدة بأكل رجال كهؤلاء على الأفطار
    Der Bus 33 fährt jede Stunde in die Stadt. Open Subtitles تَدْخلُ الـ33 الحافلةُ المدينةَ كُلّ ساعة.
    Geh in die Stadt. Such den jungen Biff und folge ihm. Open Subtitles عليك الذهاب للمدينة, و سأتعقب أثر بيف الشاب و أتتبعه.
    Die Arbeitslosen sind verschwunden, die Stadt ist plötzlich sicher. Open Subtitles العاطلون يملؤون الشوارع والمدينة اَمنة.. الكل فى خبطة واحدة
    Sie waren kurz davor, die Stadt zu verlassen, irgendwo neu anzufangen. Open Subtitles هم كَانوا يتحدثون عن الإنتِقال لهِجْر البلدةِ والبدء من جديد
    Judy? Ruf besser mal die Stadt an. Der Transformator ist im Eimer! Open Subtitles جودى الاحسن لك ان تطلبى ادارة البلدية لدينا انفجار بالمحول كهربائى
    Der Vernetzungsgrad zwischen Stadt und Land wird das Land am Leben erhalten, denn die Stadt hat interessante Vorgehensweisen. TED إن الربط بين المدينة والريف هو ما يحدث للحفاظ على البلد مستقر ورائع لأن للمدينة وسائل مميزة لتسيير الامور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more