| Du bist die Tochter eines Pfarrers aus Brooklyn. | Open Subtitles | وليس فقط من إبنة القس . ولكن فتاة من بروكلين |
| die Tochter einer Schulfreundin. Da sie mittellos war, half Mutter ihr. | Open Subtitles | إبنة زميلتها في الدراسة, وقد كانت في محنة, وقد تكفلت أمي بمساعدتها |
| die Tochter eines Diplomaten wurde entführt. | Open Subtitles | إبنة الدبلوماسي صيني بعمر 10 سنوات إختطف هذا الصباحِ وهم يريدونَك فى القضية |
| Er wird gehänselt, zum Teufel noch mal. die Tochter Katie, sie ist vier Jahre alt. | TED | إنه يصل لحد التخويف، في سبيل الله. الإبنة هناك، كاتي، عمرها أربع سنوات. |
| Hast dir die Tochter vom Boss gekrallt und Macs Pläne ruiniert. | Open Subtitles | تلهو مع أبنة الزعيم، و تضع العراقيل في طريق "ماك" |
| Und ich werde mich dazustellen und spiele die Tochter, die sie nie hatte. | Open Subtitles | وأنا انقضاض فقط ستعمل في وجود ويكون مثل البنت لم يكن. |
| Ich bin die Tochter eines Königs... der meinem Volk ein besseres Leben versprach. | Open Subtitles | أنا إبنة ملك , سيدى الملك الذى وعد بحياة أفضل للجميع |
| Maria, die Tochter des Königs... und Marie de Guise, Madame de Longueville. | Open Subtitles | ماريا إبنة للملك وماري دي غيز السيدة دي لونغوفيل |
| Aber dann fand man ein Salzflöz auf seinen Flächen und mit 30 Jahren hat er das Anwesen "The Glebe" gekauft, und die Tochter eines Silberschmieds aus Wrexham geheiratet. | Open Subtitles | لكن عثر على شق ملح على أرضه و ببلوغه الثلاثين إشترى التلة و تزوج من إبنة صائغ فضة |
| Wie soll ich damit leben, wenn die Tochter von jemand anders angegriffen wird, | Open Subtitles | .. وكيف أعيش مع نفسي .. إن هوجمت إبنة امرأة أخرى |
| Sie ist die Tochter vom Boss. Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | إنها إبنة ربّ عملنا، ما الّذي يُفترض أنّ أفعله؟ |
| Beinahe jedes Kind ist die Tochter eines bekannten Regierungsbeamten. | Open Subtitles | تقريباً كل شخص موجود هنا هو إبنة مسؤول حكومي ذو مكانة عالية. |
| OK, er bekam den Job, er... heiratete die Tochter,... ..kaufte sich einen Hund, und alle waren glücklich. | Open Subtitles | وضعوه فى المؤسسة وتزوج الإبنة ابتاع كلباً وكانت حياته سعيدة |
| Ja, das Kopf-Abhacken - und wenn die Tochter verstümmelt wird. | Open Subtitles | أعجبتني بخاصة عندما يقطعون الرؤوس وعندما شوهوا الإبنة بالسكاكين |
| So zimperlich darf man da nicht sein. Und ich bin die Tochter meines Vaters. | Open Subtitles | لا يمكنك أنت تفعل هذا وأنت ضعيف فأنا أبنة أبى |
| die Tochter des Senators zu sein, war der einzige Grund, warum mich ZBZ wollte. | Open Subtitles | كوني أبنة عضو مجلس الشيوخِ السبب الوحيد الذي أرادتني به زي بي زي في المقام الأول |
| die Tochter, die wir lieben, kommt vielleicht nie mehr zurück. | Open Subtitles | البنت التي أحببناها حباً عميقاً ربما لن تعود إلينا |
| Die 15-jährige Patricia Ann Bradley, die Tochter des Krankenhausverwalters, war auch an den Morden beteiligt. | Open Subtitles | بارتيسيا آن برادلي البالغة من العمر 15 عاما ابنة مدير المستشفى ايضا تورطت بالقتل |
| Und eines steht fest, wir werden auch die Tochter überprüfen. | Open Subtitles | يمكنك ان تؤكد الى سيادته اننا سوف نحقق مع ابنته ايضا |
| Warum sollte die Tochter des alten Anführers in einem Freudenhaus landen? | Open Subtitles | ولماذا تكون بنت القائد القديم في بيت البغاء هذا ؟ |
| die Tochter, die ihr spracht, hab ich gesäugt. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتها التى كنت تتحدث معها مممم |
| Dem Kind. Ich möchte etwas über die Tochter wissen. | Open Subtitles | لا، الطفلة ليست المرأة أريد أن أعرف ما حدث للبنت الصغيرة، الأبنة |
| Mom ist seit vier Tagen verschwunden und die Tochter meldet sie nicht als vermisst? | Open Subtitles | ذهبت أمي لمدة أربعة أيام، وابنة لا يعلم اختفائها؟ |
| die Tochter des Chefs der Programmierer stand Modell. | Open Subtitles | صورة مقلدة لإبنة المبرمج الرئيسي |
| Sie ist ein anmutiges Persönchen... aber sie soll die Tochter eines Künstlers sein. | Open Subtitles | إنها جميله بما فيه الكفاية لَكنِّي فْهمُت بأنّها بنتُ فنانِ |
| Aber er wurde krank und Koharu, die Tochter von Rokudaime Kincho, pflegte ihn gesund. | Open Subtitles | لكن هو شعر بمرض مفاجئ بعد هذا مباشرة الابنة الصغرة , كوهارو قامت باسعافه و معاينته |
| Ich bin die Tochter eines Diplomaten. Ich bin in schicken Hotels aufgewachsen. | Open Subtitles | ،أنا إبنةُ دبلوماسي لقد ترعرعتُ في الفنادق الفاخرة |
| WNT hat eben erfahren,... dass die Tochter der Oberkommandierenden Anna, Lisa, entführt wurde... und wegen Lösegeld von der Terroristengruppe "die Fünfte Kolonne" festgehalten wird. | Open Subtitles | أنّ ابنةَ القائدةِ العليا للزائرين، (ليسا)، قد تمّ اختطافها. {\pos(190,210)}و حُجزتْ مقابلَ فديةٍ على يدِ المجموعةِ الإرهابيّة الرتل الخامس. |