"die waffen" - Translation from German to Arabic

    • أسلحتكم
        
    • هذه الأسلحة
        
    • الاسلحة
        
    • سلاحك
        
    • أسلحة
        
    • المسدسات
        
    • تلك الأسلحة
        
    • أسلحتك
        
    • أسلحتنا
        
    • على الأسلحة
        
    • البنادق
        
    • الأسلحه
        
    • والأسلحة
        
    • اسلحتكم
        
    • للأسلحة
        
    Werft die Waffen zu Boden, dann zurück. Open Subtitles الان والان واحد تلو الاخر, أبدأ بك, أنزعوا أسلحتكم وألقوها على الارض, وتراجعوا
    und andererseits wissen wir, dass die Waffen einen Angriff begünstigen. TED من ناحية أخرى ، ونحن نعلم أن هذه الأسلحة تعطي ميزة للمهاجمم.
    Also jemand schoß auf sie, tötete die zwei Waffendealer, nahm die Waffen und das Geld. Open Subtitles إذاً شخص ما أطلق عليك النار قتل اثنين من تجار الاسلحة أخذ الأسلحة والمال
    Kommt raus. Legt die Waffen weg und kommt raus. Open Subtitles فقط اخرج معي من هنا أنزل سلاحك ولنخرج الآن
    Unsere Vorväter beschafften sich die Waffen der Tiere und rebellierten. Open Subtitles أسلافنا تعلموا كيف يستعملو أسلحة البهائم وقامو بثورة
    Ziehen Sie den Preis für die Waffen ab. Open Subtitles في هذه الحاله يمكنك أن تأخذ مادفعته لهذه المسدسات
    Ich weiß auch nichts. Jemand anderer hat die Waffen in den Wagen gelegt. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ، شخص ما وضع تلك الأسلحة في السيارة
    Legt die Waffen nieder oder wir schießen. Open Subtitles ألقوا أسلحتكم وارفعوا أيديكم أو سنبدأ بإطلاق النار
    Legt die Waffen auf den Boden. Open Subtitles إرموا جميع أسلحتكم جميعا من الكبيرة للصغيرة.
    Bitte legen Sie die Waffen ab. Das Gebäude ist umstellt. Open Subtitles رجاءا أخفضو أسلحتكم المبنى ملئ برجال الأمن
    Du hast die Waffen vertauscht und an den Tatort geschmuggelt. Open Subtitles الآن أعرف أنك استبدلت هذه الأسلحة وأعرف أنك وضعت سلاح الجريمة فى مكان الجريمة , أليس كذلك؟
    Ich werde Gewalt anwenden lassen, wenn Sie die Waffen nicht ablegen. Open Subtitles أيتها الرائد, سوف أأذن باستخدام القوة اذا لم تتخلوا عن هذه الأسلحة
    Hallo Regierungen reicher Länder, die Waffen verkaufen an Regierungen armer Länder, aber nicht schaffen ihnen Essen zu geben. TED اهلا بحكومات الدول العظمى التي تبيع الاسلحة الى الدول الفقيرة التي لا يمكنها حتى توفير الغذاء لشعبها
    Kommt raus. Legt die Waffen weg und kommt raus. Open Subtitles فقط اخرج معي من هنا أنزل سلاحك ولنخرج الآن
    Mr. Kincaid kauft die Waffen in meinem Laden. Open Subtitles نعم يا سيدي مايكي.. السيد كينكيد اشترى أسلحة من متجري
    Nehmt die Waffen runter, Jungs. Open Subtitles الآن,يا أولاد ضعوا تلك المسدسات على الأرض
    Identifiziert diese Typen und bringt die Waffen raus! Open Subtitles حسناً أحصل على هويات هؤلاء الأشخاص أخرج تلك الأسلحة من هنا.
    Dies ist die letzte Warnung. Lassen Sie die Waffen fallen. Open Subtitles سآمرك مرةً أخرى فقط، وهذا آخر إنذار لك، ارمِ أسلحتك.
    Lasst uns doch die Waffen runternehmen und diese Sache in einem vernünftigen Gespräch klären. Open Subtitles لندع أسلحتنا جانبا ولننهي هذا الموضوع بالمناقشة والحوار
    Sie haben die Waffen. Open Subtitles لقد هاجم الغرباء القطار لقد حصلوا على الأسلحة
    Ihr anderen rudert zum Piratenschiff und übernehmt die Waffen. Open Subtitles البقية ينضمون الى رجالي لأستلام البنادق من القرصان
    Reden wir über die Waffen. Wann und wie werden sie geliefert? Open Subtitles أخبرينا عن الأسلحه , متى وأين سوف يتم جلبهُم ؟
    die Waffen hatten sich weiterentwickelt, aber unsere Befehle blieben die Gleichen.: Open Subtitles والأسلحة تم تطويرها : ولكن تعليماتنا بقيت كما هى
    Leute, jeder hier muss sich jetzt abregen und die Waffen runternehmen. Open Subtitles شباب , الجميع تحتاجون الى حبة مهدئه ضعو اسلحتكم جانبا
    Was die Waffen betrifft, unser Artillerie-Kommandant versicherte uns, dass er imstande ist, Open Subtitles بالنسبة للأسلحة قائد المدفعية أكد لي أننا سنحصل على قذائف مدفعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more