"doof" - Translation from German to Arabic

    • غبي
        
    • غبية
        
    • غبياً
        
    • أغبياء
        
    • أبله
        
    • الغباء
        
    • غباء
        
    • غبى
        
    • سخيفا
        
    • بسخافة
        
    • غبيا
        
    • غبيًا
        
    • كيستون
        
    • مغفلين
        
    Und du solltest wissen, dass dich niemand für doof hält. Open Subtitles وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي.
    Du bist Mr. doof, doof, Doofi, Doofkopp aus Doofstadt, Doofania. Open Subtitles أنت السيد غبي غباء أبو الغباء من بلدة الغباء، غباءستان
    Wir sagten immer, wir würden uns hier treffen. In dieser Nacht. Ich bin so doof. Open Subtitles ولكن اتفقنا على أن نلتقي دائماً هنا في هذه الليلة ، كم أنا غبية
    Nicht runter, oder zur Seite, ganz doof, so wie es deine Mutter kämmt. Open Subtitles ليس عادياً وعلى الجانب ...كلها تبدو غبية مثل أمك تحب أن تنفشه
    Letztes Jahr war ich alleine da. Und das war echt doof. Open Subtitles السنة الماضية ذهبت بمفردي لقد كان ذلك حقاً شيئاً غبياً
    Hältst du uns für Zechpreller? Doch nicht so doof. - Täusch dich mal nicht. Open Subtitles مهلاً أنتم لستم أغبياء كما تبدون نعم نحن كذلك
    Ich fand es erst doof, aber man gewöhnt sich daran. Open Subtitles اعتقد انها كانت أبله قليلا في البداية، لكنه ينمو كيندا عليك.
    Du hattest Recht. Hobbys sind doof. Open Subtitles كنت محق ، التفكير بأمور كهذه هو مجرد غباء
    Unter 7 Millionen gibt es sicher eine Person, die du nicht doof findest. Open Subtitles الا يوجد شخص واحد ليس غبي حسب رأيك ؟ ؟ ؟
    Dich kann man gar nicht beleidigen. Du bist viel zu doof dafür. Open Subtitles أنت , بالمعنى الحرفي , غبي جداً كي تُهان
    Wollte fragen, ob du mit mir ausgehst, dann merkte ich, es klingt doof. Open Subtitles مرحباً , كنت اُريد أن أطلب منكِ الخروج معي ثم رأيت أن هذا سيكون تصرف غبي
    Ich finde nicht, dass deine Idee mit dem Ei doof ist. Sie ist cool. Open Subtitles لا أعتقد بأن بيضتكِ فكرة غبية إنها نوعاً ما رائعة
    Du kannst wirklich alles so hindrehen, dass es doof klingt. Open Subtitles . هل يمكن الحصول على كل شيء لتبدو غبية. . أنا لا ألومك..
    Fünf Hühner mussten sterben, damit sie doof aussehen kann. Open Subtitles أعلم, خمس دجاجات كانت لابد أن تموت لكي تبدوا غبية
    Ich weiß, es klingt doof für jemanden, der seinen Traum schon erreicht hat... Open Subtitles أعلم يبدو هذا غبياً بالنسبة لشخصحققحلمهفعلاً..
    Ich meine, wenn sie sie umgebracht hätten, wären sie nicht so doof, sie in ihrem eigenen Blumenbeet zu vergraben. Open Subtitles أعني لو قتلوها لابد أن يكونوا أغبياء ليدفنوها في حديقتهم
    David, ich kann den Text nicht sprechen, er ist sinnlos, doof, ich kapier ihn nicht. - Es ist Stil. Open Subtitles "دافيد " ، لا يمكننى أن أقول هذا السطر إنه أبله ولا يعنى شيئاً و إننى لا أفهمه
    Ich war doof zu glauben, es hätte keine Folgen, wenn ich sage, sie sei tot. Open Subtitles كان يجب أن أعلم أنه من الغباء إخبارك أن أمي متوفاة.
    - Ihr haltet das für doof,... ..aber viele der Eisläufer waren bei der Olympiade. Open Subtitles أنظروا ، أعرف أنكم تعتبرون هذا شئ غبى و لكنه ليس كذلك أعنى ، أن العديد من هؤلاء المتزحلقين حاصلين على ميداليات أوليمبية
    Ja, das klingt doof, aber in jedem dieser Geräte befindet sich etwas interessantes, das vielleicht von Nutzen sein könnte. TED الآن ربما يبدو هذا سخيفا و لكن كل من هذه الأجهزة يحتوي على شئ مهم يمكننا إستخدامه.
    Ich fühlte mich auch irgendwie doof, als ich "kleinmachen" gesagt habe. Open Subtitles "لقد شعرت بسخافة حقاً عندما قلت "بتكتم
    - Das war doof. - Du sorgst dich zu sehr. Open Subtitles ـ كان غبيا ً ـ أنت تقلق كثيرا ً
    - Tut mir leid, das war doof. - Nein, es war süß. Open Subtitles .آسفة، ذلك كان غبيًا - .كلا، لقد كان ظريفًا -
    Ich meine, Humor wie bei Dick und doof. Open Subtitles - انظر سيدى ما اعنيه ان تستوحى شخصية الشرطى كيستون
    Gott, ich habe vergessen, wie doof ihr beide sein könnt. Open Subtitles ياإلهي، لقد نسيت كم بإمكانكم أن تكونوا مغفلين يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more