"du die" - Translation from German to Arabic

    • كنت قد
        
    • تتولى
        
    • لك الفرصة
        
    • لو واتتك
        
    • سنحت لك
        
    • تحصل على هذه
        
    • تلغي
        
    • هل تفقدت
        
    • وضعت هذه
        
    • أنك الوحش
        
    • أترى تلك
        
    Und wenn du jetzt seine Macht hast, kannst du die Maske aufsetzen. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت على سلطته الآن، يمكنك وضع على قناع.
    Was war das Schlimmste, was du die letzten Nacht gesehen hast? Open Subtitles ما هو أسوأ شيء كنت قد شهدت خلال ال 24 ساعة الماضية؟
    Wir stimmten überein, dass du die Sache leiten sollst. Open Subtitles إتفقنا جميعاً أنه عليك أن تتولى المسئولية يا ويات
    Mann, du hättest gehen sollen, als du die Chance dazu hattest. Open Subtitles يارجل , كان عليك أن تخرج عندما أتيحت لك الفرصة
    Du würdest mich umbringen, wenn du die Gelegenheit hättest. Open Subtitles كنت لتقتليني لو واتتك الفرصة
    Du hättest ihn gleich festnehmen sollen, als du die Chance hattest. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ تَجْلبَه عندما سنحت لك الفرصةُ.
    Bringst du die bitte zu Elise? Open Subtitles مهلا ، سوف تحصل على هذه لإيليز ، من فضلك؟
    Beende du die Drogentransporte, oder ich lasse den Rest des Clubs die Briefe lesen. Open Subtitles تلغي إلتقاط المخدرات او اجعل النادي يقرأ هذه الرسائل
    Hey, hast du die Nachrichtenbox beachtet? Open Subtitles هل تفقدت صندوق الاقتراحات اليوم؟
    Als du die Tätowierungen machen ließt, dachtest du daran, dass du eines Tages vielleicht wieder Polizist sein würdest? Open Subtitles عندما وضعت هذه الوشوم, هل نسيت يوماً, أنه لازالت لديك الفرصة لتكون شرطي مرةً أخرى؟
    Wenn du die Bestie bist, dann beantworte mir folgende Frage. Open Subtitles لو أنك الوحش فلتجب على هذا السؤال أي وحش ؟
    Siehst du die unscheinbaren kleinen Punkte da unten? Open Subtitles أترى تلك النقاط الصغيرة التافهة هناك في الأسفل ؟
    Wenn du die ganze Party damit verbrächtest... mit anderen Frauen zu flirten, würde es Mam wild eifersüchtig machen. Open Subtitles لو كنت قد قضيت الوقت فى هذه الحفلات فى مغازلة إمراة أخرى كان هذا سيثير غيرة أمى
    Wenn du die ganze Party damit verbrächtest... mit anderen Frauen zu flirten, würde es Mam wild eifersüchtig machen. Open Subtitles لو كنت قد قضيت الوقت فى هذه الحفلات فى مغازلة إمراة أخرى كان هذا سيثير غيرة أمى
    Also beschützt du die Rolle schon seit 60 Jahren? Open Subtitles لذا ، كنت قد تم حماية وانتقل ل، مثل ، 60 عاما؟
    Und dann wartest du, bis dein Gegner hier auf dem alten Käserad landet, und wenn du es richtig aufgebaut hast, läßt du die Falle los. Open Subtitles حتى تنتظر من منافسك أن يقف هنا على عجلة الجبن القديمة، و إن كنت قد أعددت الأمر جيداً، فيقع هو في الفخ.
    Warum für die, wenn du die Unterwelt übernehmen kannst? Open Subtitles لماذا تركز عليهم في حين يمكنك أن تتولى سلطة العالم السفلي ؟
    Warum erledigst du die Drecksarbeit für die Mayans, Ese? Open Subtitles لماذا تتولى أعمال المطاردة لـ " ماينز " ؟
    - Und ich will, dass du die Koordination der Lagerüberwachung übernimmst. Open Subtitles وأريدك أن تتولى تنسيق مراقبة المُعسكر
    Du musst die Wahrheit erfahren, bevor du die Welt retten kannst. Open Subtitles ..كنت بحاجة لمعرفة الحقيقة قبل أن تسنح لك الفرصة لإنقاذ العالم
    Willst du mir wirklich sagen, dass wenn du die Chance dazu hättest, nicht mit Jordan schlafen würdest? Open Subtitles أنه لو واتتك الفرصة لن تعاشر (جوردن) ؟
    Und zweitens, und das ist der wirklich wichtige Teil, hättest du mich umbringen sollen, als du die Chance hattest. Open Subtitles ثانيا .. هذا هو المهم كان يجب ان تقتلني عندما سنحت لك الفرصه
    Ich weiß. Deshalb sollst du die hier haben. Open Subtitles أعلم ، لهذا أريدك أن تحصل على هذه
    Ich hoffe, dass du die Sanktionen aufhebst. Open Subtitles وايضا كنت امل ان تلغي عقوبات الحسناوات
    Ich habe sie nicht gesehen. Hast du die Kameras überprüft? Open Subtitles أنا لم أرها هل تفقدت الكاميرات؟
    Carla, würdest du die bitte ins Wasser stellen? Open Subtitles كارلا, هلا وضعت هذه رجاءً في وعاء ماء
    Der Auftraggeber weiß, dass du die Bestie bist. Open Subtitles أي من كان، وراء الجائزة هو يعرف أنك الوحش الآن.
    Siehst du die Kleine an der Bühne in dem silbernen Ding? Open Subtitles أترى تلك الجميلة التي عند المسرح بزيّ رمادي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more