"du solltest" - Translation from German to Arabic

    • يجب أن
        
    • عليك أن
        
    • يجب ان
        
    • ينبغي أن
        
    • يجدر بك
        
    • عليكِ أن
        
    • ينبغي عليك
        
    • عليكَ أن
        
    • يجب عليكِ
        
    • يفترض أن
        
    • من المفترض أن
        
    • عليك ان
        
    • من الأفضل أن
        
    • يجدر بكِ
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    Du solltest auf eigene Ideen kommen, statt sie von anderen zu klauen. Open Subtitles يجب أن تحصل على أفكارك الخاصة بدلا من سرقتها من الآخرين
    Du solltest einen Cognac trinken und ins Bett gehen. Du hast Fieber. Open Subtitles كان يجب أن تأوي إلى الفراش مع النبيذ إنك تجهد نفسك
    Ich habe nachgedacht, Elisabet. Du solltest nicht in der Klinik bleiben. Open Subtitles أنا أعتقد إليزابيت أنه لا يجب أن تبقين في المستشفى
    "Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, Du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. Open Subtitles الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك
    Du solltest nur ab und zu versuchen, dich in andere hineinzuversetzen. Open Subtitles فيما بعد يجب ان تفكرى فيما يمر به شخص اخر
    Du solltest selbst entscheiden können... mit grünen Zähnen und gelber Unterwäsche rumzulaufen. Open Subtitles ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء.
    Du solltest das im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen und Maschinengewehre. Open Subtitles يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات
    Du solltest das mal im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen, Maschinengewehre. Open Subtitles يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات
    Du solltest kein Valium nehmen. Davon bekommst du Krebs. - Nein. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ يجب أن تتناولي الفاليوم فهو يسبب السرطان
    Sie meinen, Du solltest es besser wissen. Das sind die Gerüchte. Open Subtitles برأيهم يجب أن تعرفي أكثر من ذلك, تلك هي الاشاعه
    Sie scheint nicht in Gefahr zu sein. Du solltest bei ihr bleiben. Open Subtitles إنها لا تبدو خطرا فوريا ، ربما يجب أن تبقى معها
    Weißt du, Clark, Du solltest das Ding wirklich bekommen, bevor es jemand anderes tut. Open Subtitles تعلم كلارك، يجب أن تحصل على هذا الشيء قبل أن يسبقك شخص إليه
    Du solltest dich schämen, eine alte Frau zu foppen. Ich habe nichts stehlenswertes. Open Subtitles عيب عليك أن تهزأ بسيدة عجوز لا يوجد لدي ما يستحق السرقة
    Du solltest mit mir kommen. Vielleicht kannst du ihn da rausschütteln. Open Subtitles عليك أن تأتي معي قد تستطيع منعه من القيام بذلك
    Du solltest zum Pförtnerhaus gehen und ihn bitten, nicht zu kommen. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم
    Du solltest es genießen, weißt du, wenigstens bis sie es zwangsversteigern. Open Subtitles يجب ان تتمتع بها , أتعلم على الأقل حتى يستعيدوها
    Ich hoffe, es macht dir nichts aus, aber Du solltest zuhause sein. Open Subtitles أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟
    Okay, Owen. Du solltest besser sicher sein, dass du weißt was du tust. Open Subtitles حسناً يا أوين ، لكن يجدر بك أن تكون واثقاً مما تفعل
    Ich denke, Du solltest vielleicht nach Haus kommen... bevor dem Baby was passiert. Open Subtitles أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر
    Du solltest lieber höflich zu einem Mann mit einer Waffe sein. Open Subtitles ينبغي عليك أن تكون مهذبًا مع الرجل الذي يحمل السلاح
    Wie auch immer, Du solltest dir Mal über einen anderen Namen Gedanken machen. Open Subtitles معَ ذلكَ يا شريك، عليكَ أن تحصلَ على اسمٍ أفضلَ من آرنولد
    Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. Open Subtitles يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ
    Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. Open Subtitles ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى
    Du solltest mal hören, was die Leute manchmal zu uns sagen. Open Subtitles ولكن يجب عليك ان تستمع لماذا يقولون لنا الناس أحياناً
    Du solltest auch damit Anfangen über das Ganze mehr seriös zu sprechen. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في تنفيذ ذلك قليلاً من الجدية، ايضاً
    Du solltest direkt zum Richter gehen. Ich treffe dich dort mit den Formularen. Open Subtitles يجدر بكِ الذهاب مباشرة للقاضي سأوافيك هناك بالإفادة
    Du solltest jetzt wieder zu deinem Sitz gehen. Open Subtitles أَبّي حَصلَ على تذاكر الموسم. أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى مقعدِكَ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more