Du solltest auf eigene Ideen kommen, statt sie von anderen zu klauen. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على أفكارك الخاصة بدلا من سرقتها من الآخرين |
Du solltest einen Cognac trinken und ins Bett gehen. Du hast Fieber. | Open Subtitles | كان يجب أن تأوي إلى الفراش مع النبيذ إنك تجهد نفسك |
Ich habe nachgedacht, Elisabet. Du solltest nicht in der Klinik bleiben. | Open Subtitles | أنا أعتقد إليزابيت أنه لا يجب أن تبقين في المستشفى |
"Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, Du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. | Open Subtitles | الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك |
Du solltest nur ab und zu versuchen, dich in andere hineinzuversetzen. | Open Subtitles | فيما بعد يجب ان تفكرى فيما يمر به شخص اخر |
Du solltest selbst entscheiden können... mit grünen Zähnen und gelber Unterwäsche rumzulaufen. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء. |
Du solltest das im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen und Maschinengewehre. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات |
Du solltest das mal im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen, Maschinengewehre. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات |
Du solltest kein Valium nehmen. Davon bekommst du Krebs. - Nein. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ يجب أن تتناولي الفاليوم فهو يسبب السرطان |
Sie meinen, Du solltest es besser wissen. Das sind die Gerüchte. | Open Subtitles | برأيهم يجب أن تعرفي أكثر من ذلك, تلك هي الاشاعه |
Sie scheint nicht in Gefahr zu sein. Du solltest bei ihr bleiben. | Open Subtitles | إنها لا تبدو خطرا فوريا ، ربما يجب أن تبقى معها |
Weißt du, Clark, Du solltest das Ding wirklich bekommen, bevor es jemand anderes tut. | Open Subtitles | تعلم كلارك، يجب أن تحصل على هذا الشيء قبل أن يسبقك شخص إليه |
Du solltest dich schämen, eine alte Frau zu foppen. Ich habe nichts stehlenswertes. | Open Subtitles | عيب عليك أن تهزأ بسيدة عجوز لا يوجد لدي ما يستحق السرقة |
Du solltest mit mir kommen. Vielleicht kannst du ihn da rausschütteln. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معي قد تستطيع منعه من القيام بذلك |
Du solltest zum Pförtnerhaus gehen und ihn bitten, nicht zu kommen. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم |
Du solltest es genießen, weißt du, wenigstens bis sie es zwangsversteigern. | Open Subtitles | يجب ان تتمتع بها , أتعلم على الأقل حتى يستعيدوها |
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, aber Du solltest zuhause sein. | Open Subtitles | أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟ |
Okay, Owen. Du solltest besser sicher sein, dass du weißt was du tust. | Open Subtitles | حسناً يا أوين ، لكن يجدر بك أن تكون واثقاً مما تفعل |
Ich denke, Du solltest vielleicht nach Haus kommen... bevor dem Baby was passiert. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر |
Du solltest lieber höflich zu einem Mann mit einer Waffe sein. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون مهذبًا مع الرجل الذي يحمل السلاح |
Wie auch immer, Du solltest dir Mal über einen anderen Namen Gedanken machen. | Open Subtitles | معَ ذلكَ يا شريك، عليكَ أن تحصلَ على اسمٍ أفضلَ من آرنولد |
Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. | Open Subtitles | يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ |
Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. | Open Subtitles | ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى |
Du solltest mal hören, was die Leute manchmal zu uns sagen. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك ان تستمع لماذا يقولون لنا الناس أحياناً |
Du solltest auch damit Anfangen über das Ganze mehr seriös zu sprechen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ في تنفيذ ذلك قليلاً من الجدية، ايضاً |
Du solltest direkt zum Richter gehen. Ich treffe dich dort mit den Formularen. | Open Subtitles | يجدر بكِ الذهاب مباشرة للقاضي سأوافيك هناك بالإفادة |
Du solltest jetzt wieder zu deinem Sitz gehen. | Open Subtitles | أَبّي حَصلَ على تذاكر الموسم. أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى مقعدِكَ الآن. |