Die Statue ist ein Geschenk der Franzosen und bedeutet Hoffnung... für alle nackten Frauen. | Open Subtitles | التمثال هدية مِنْ المواطنين الفرنسيينِ. جاءَ لتَمْثيل الأملِ للنِساءِ العارياتِ في كل مكان. |
Schade, wärst du traurig gewesen, hätte ich ein Geschenk für dich gehabt. | Open Subtitles | لأنه إن كان هناك أمر يزعجك لدي هدية صغير للترفيه عنك |
Wir saßen mit Pater Bobby im dritten Stock eines Krankenhauses bei John, dessen Lunge durchstochen war, ein Geschenk eines übereifrigen Freundes seiner Mutter. | Open Subtitles | جلسنا مع الأب بوبى فى حجرة المستفى, لزيارة جون نتمنى بأن يتعافى من ثقب الرئة هدية من احدى أمهاته واصدقائه المتحمسين |
Sie sagten, dass ihr Tatort praktisch wie ein Geschenk verpackt war. | Open Subtitles | قلت أن مسرح جريمتها كان كما لو أنه هديّة مغلفة |
Heute hat Dewina Geburtstag. Ich hab ein Geschenk für sie. Ein Armband. | Open Subtitles | انه عيد ميلاد ديوينا لقد احضرت لها هديه , انه سوار |
Du wolltest morgen mit mir essen gehen und ein Geschenk für Dad kaufen. | Open Subtitles | أنت قلت أننا سنخرج للغذاء غدا و سنشتري هدية عيد ميلاد والدك |
Man kann sagen, jeder Tag sei ein Geschenk, und an den Rosen riechen, aber der Alltag macht es einem verdammt schwer. | Open Subtitles | تتحدثين عن أنّ كل يوم يحياه المرء لهو هدية ويتوقف للتنعّم بالعطايا لكن الحياة الواقعية لها طريقتها عكس هذا |
Männer und Frauen, der Sheriff und ich bringen euch ein Geschenk. | Open Subtitles | الزملاء الإنكليز ، عمدة البلدة و أنا أحضرنا لكم هدية |
- Dein Bruder hat Remmi-Demmi gemacht. - Fred hat euch ein Geschenk geschickt. | Open Subtitles | أخيك قدم لنا جدا حفلة راقصة فريد أرسل هدية جميلة ، وهكذا |
Vielleicht, wenn ich was Besonderes für sie tue... ein Geschenk kaufen. | Open Subtitles | ربما لو ذهبت لأجلب شيئا ما مميز واشتري لها هدية |
Ja. Du hast ein Geschenk und du hast eine Karte für sie. | Open Subtitles | أجل ، أحضرت لها هدية و أحضرت لها كرت عيد ميلاد |
Sie könnte ein Geschenk der US-Regierung sein, um den Briten wieder auf die Füße zu helfen. | Open Subtitles | لماذا؟ إعتقدتُ بأنها قد تكون هدية من الحكومة الأمريكية لمساعدة بريطانيا في الوقوف على قدميها |
Der große Stoffelefant war ein Geschenk von unserem guten Freund Pepper. | Open Subtitles | الفيل اللعبة العملاق المحشو كان هدية من صديقنا الطيب بيبر |
Euch alle zusammen zu bekommen, das war wie ein Geschenk von... | Open Subtitles | للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل .. |
"Hiermit kündigt der Senat ein Geschenk für die tapferen Legionen an." | Open Subtitles | مجلس الشيوخ يعلن بموجب هذا القانون عن هدية للفيالق الباسلة |
Ich bin mit meinem Auto zum Einkaufszentrum gefahren, habe ein Geschenk gekauft und es meiner Mutter gegeben." Absolut nett, das zu tun. | TED | ذهبت إلى مجمع التسوق بسيارتي ، اشتريت هدية ، و أهديتها لأمي . إنه لشيء جميل أن تفعل هكذا |
Das andere ist einfach ein Geschenk für meine Mutter. Wir sehen jedoch wieder, | TED | في الأعلى ، هذا فقط نوع من ، اشتريت هدية لأمي ما نراه مرة أخرى على الرغم من ذلك |
Auf der Fahrt mit dem Zug gab sie mir ein Geschenk: ein Portemonnaie der Marke Coach mit braunem Lederrand. | TED | على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش. |
Nein, wir gehen zur Baby-Party eines Freundes und suchen ein Geschenk. | Open Subtitles | ،لا سنذهب الى حفلة طفل صديقي لذا سنجلب له هديّة |
Das ist ein Geschenk von Monroe. Gibst du es mir bitte? | Open Subtitles | انها فقط هديه من مونرو أرجوكم هل أستطيع أن أأخذها؟ |
Gut. Ich schulde ihm vom letztem Mal noch ein Geschenk. | Open Subtitles | جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية. |
Ja, die meisten Mütter halten ihre Kinder für ein Geschenk Gottes. | Open Subtitles | نعم، معظم الأمهات ستخبرك أن الأبناء نعمة من عند الله |
Meine Oma schenkte mir zum Geburtstag einen Zauberkasten. Wir ahnten beide nicht, dass es ein Geschenk fürs Leben würde. | TED | أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة. |
Niemand in Wisconsin wird dieses Jahr ein Geschenk erhalten! | Open Subtitles | لا أحد في ويسكونسن سيحصل على أي هدايا هذا العام |
Weil es ein Geschenk war, das mit dem Versprechen verbunden war, dass du mich nie wieder in solch eine Position bringen wirst. | Open Subtitles | لأنها كانت هديةً أعطيتني إياها بوعد .لكيلا تضعني بموقفٍ مثل ذلك مُجددًا |
So einen zu zerlegen, während er sich im eigenen Blut windet, das wäre wie... ein Geschenk, der Tod des Kriegers. | Open Subtitles | فقط منظر الدم هو ما يعجبك إنها موهبة دائماً هناك موت |
ein Geschenk für den Rest deines Lebens. Weißt du, was das wäre? | Open Subtitles | إذا أردتُ فقط أن أعطيكِ هديةٌ واحدة، حسناً ، هدية واحدة لبقية حياتك، |
Ich wollte dir ein Geschenk geben... als Dank für deine Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أعطيكِ هذه الهدية شكراً لك لإخلاصك |
Aber hast du erwähnt, dass der Reichtum des Öls ein Geschenk von Allah ist? | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد أخبرتهُ بأن الثروة النفطية هبةٌ من الله |
Ich weiß, dass es jetzt nicht so aussieht, aber ich tue dir einen Gefallen. Ich gebe dir ein Geschenk. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر لا يبدو كذلك الآن ولكنّي أسديك معروفاً وأهديك هديّةً |
Darum sind harte Entscheidungen kein Fluch, sondern ein Geschenk des Himmels. | TED | ولهذا فإن الخيارات الصعبة ليست لعنة ولكنها منحة من الله. |
Es ist ein Geschenk, das Gott nur einer Spezies zuteilwerden ließ. | Open Subtitles | إنها هبة من الرب، التي أنعمها على نوع واحد فقط |