Machst du das jedes Mal, wenn ich einen von diesen hier eröffne? | Open Subtitles | اوو هل ستفعل دلك كل مرة اقوم بفتح واحدة من هده؟ |
Cates hat einen von hier umgenietet. Ein Querschläger traf den Benzintank. | Open Subtitles | قتل كيتس احد السكان المحليين ادى الرصاصات اصابت واحدة من مضخات الوقود. |
Geben Sie mir noch einen von den Bergsteigern! | Open Subtitles | أعطني واحدة من تلك حبيبيّ المتسلقين، من فضلك. |
Es ist so schön, einen von Dannys Freunden aus der Botschaft zu treffen. | Open Subtitles | من الجميل جدا أن ألتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة. |
Ich bin nicht mehr lange hier und soll mit, damit Sie einen von uns töten? | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب هناك لكى تقتل أنت واحد من رجالنا؟ |
Jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء |
Ich hab mal mit diesem Kerl gegolft, der aus dem Krankenhaus kam wegen einem Schädelbruch, und er hatte einen von diesen gigantischen, metallenen, halomäßigen Dingern in seinen Kopf geschraubt. | Open Subtitles | لقد لعبت الغولف مرة مع رجل الذي خرج من المستشفي وجمجمته مكسورة ولديه واحدة من تلك الرؤوس ذات المظهر الضخم أنا أمزح معك |
- Hast du jemals einen von diesen benutzt? | Open Subtitles | من أجل المهمة هل سبقت لك وان استخدمت واحدة من هذه؟ |
Ich hab dir einen Löffel gekauft. einen von diesen... Manche Leute sammeln ja so was. | Open Subtitles | اشتريت لك واحدة من تلك الملاعق الصغيرة، يجمعها الناس |
Ich habe einen von diesen Vorträgen über ein Experiment gehört, wo man Leuten Brillen gibt, die sie die Welt auf dem Kopf sehen lassen. | Open Subtitles | سمعت واحدة من تلك المحاضرات حول تجربة إعطاء رجال نظارات تجعلهم يرون العالم بأكمله رأسًا على عقب |
Hier einen von denen rumliegend zu finden ist ziemlich selten. | Open Subtitles | ومن جدا نادرة العثور على واحدة من هذه فقط حول الكذب. |
Weil ich weiß nicht was du mit einen von diesen in einer Bank machst. | Open Subtitles | 'السبب أنا لا أعرف ما كنت تقوم به مع واحدة من هذه في أحد البنوك |
Es wäre, als würde ich einen von euch verlieren. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، أنه سيكون مثل فقدان واحد من يا رفاق. |
einen von denen mit Anzug und einer Brieftasche. | Open Subtitles | واحد من اولائك الموظفين الذبن يحملون حقائبا؟ |
Die Terroristen stehen wohl kaum Schlange, um einen von euch zu kidnappen. | Open Subtitles | أعذرني إذا أنا لا أرى بالضبط إنفعال الإرهابيين حول الإختطاف أي واحد من صناعة الكحول. |
Jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء |
Ich versiebe lieber einen von 100 Fällen als 10 Leuten eine Mindeststrafe aufzubrummen, die sie nicht verdienen. | Open Subtitles | افضل ان افشل في قضية واحده من مائة علي ادخال 10 رجال السجن بسبب امور الزامية لا يستحقونها |
Ja, es ist eine Gelegenheit für einen von uns als Toter zu enden. | Open Subtitles | نعم , فرصة لنا لكي ينتهي المطاف بأحدنا ميت |
Übernehmen Sie die Verantwortung, falls er einen von ihnen umlegt. | Open Subtitles | هل ستتحمل المسؤولية إذا قضى على واحد منهم؟ |
Wir beobachten einen von Escobars Leuten. Er hat ein Gebäude betreten. | Open Subtitles | نحن نرى أحد رجال إسكوبار قد دخل المبنى تواً |
Wenn er zuerst ankommt, wäre das für einen von uns schlecht. | Open Subtitles | قد يصل الى هناك أولا وهذا قد يكون سيئا لأحدنا |
Gut, lassen Sie einen von Ihnen hier töten und stellen Sie eine Wache davor! | Open Subtitles | حسناً.. إذا كنت مصراً على هذا الهراء دعه يقتل واحداً من رجالك هنا .. |
So schön sogar, dass ich Zeit hatte, mich um einen von uns zu kümmern. | Open Subtitles | رائع جداً لدرجة إمتلاكي الوقت للاعتناء بأحد من عشيرتنا |
Ihr solltet einen von euch auswählen, dem gestattet wird, jeden Tag in die Stadt zu gehen, um aus der Stadt drei Kilo Kartoffeln für euch zu holen. | Open Subtitles | يجب أن تنتخبوا واحدا منكم و الذى سيسمح له بالذهاب الى المدينه يوميا لأحضار ثلاثة كيلوجرامات |
Ich mache das seit ungefähr 25 Jahren. Jedes mal, wenn ich einen von Ihrer Sorte treffe | Open Subtitles | أفعل هذا لـ 25 سنة وكل ما أقابل واحداً منكم ضباط عمليات تخفي , تسلل سري |
- Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. - Knall einen von ihnen ab. | Open Subtitles | اقتل واحداًً منهما؛ هيا (ستايك)؛ أنا على عجلةٍ من أمري |
Mädchen, es ist 'ne große Welt, aber es gibt nur einen von | Open Subtitles | فتاتى الصغيرة,أنه عالم كبير وعظيم. ولكن لا يوجد غير نسخة واحدة |
Wenn ich einen von euch fliegen sehe, ist er schneller aus Hogwarts draußen, als er "Quidditch" sagen kann. | Open Subtitles | .. لو رأيت مكنسة واحدة في الهواء سيجد من يركبها نفسه مطروداً من هوجوَرتس "قبل أن يقول "كويدتش |