"erinnerst dich" - Translation from German to Arabic

    • تتذكر
        
    • تذكر
        
    • تذكرين
        
    • تتذكرين
        
    • تتذكّر
        
    • تتذكرني
        
    • تتذكّرين
        
    • تذكرني
        
    • تتذكري
        
    • تَتذكّرُ
        
    • تذكرها
        
    • تتذكره
        
    • تتذكرينه
        
    • تتذّكرين
        
    • تتذكرينى
        
    Billy, du erinnerst dich doch an die Jungs, oder? Open Subtitles بيلي ، لابد وانك تتذكر الشباب ، اليس كذلك ؟
    Du erinnerst dich an das Hotel in der Falkensteinstraße? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الفندق , فى شارع فالكينستاين ؟
    Ich war gestern Joggen, und du erinnerst dich an den Kerl bei der Beerdigung? Open Subtitles لقد كنت أركض ليلة الأمس بالمضمار، هل تذكر ذاك الرجل الذى كان بالجنازة؟
    Dieser Randolph Hunt. Du erinnerst dich an Randy Hunt, Annie. Open Subtitles يا له من راند ولف هانت هل تذكرين راندي هانت يا آني
    Hab ich gestern schon gemacht, du erinnerst dich bloß nicht daran. Open Subtitles فعلت هذا بالأمس، أنت لا تتذكرين أني قمتُ بذلك وحسب.
    Du erinnerst dich, dass ... du nach dem Essen bei dir zu Hause gesagt hast, dass du mich liebst? Open Subtitles هل تتذكّر أنّك بعدما.. تناولتُ العشاء بمنزلك أخبرتني بأنّك تُحبّني
    Sonst vergisst du alles und jeden, aber du erinnerst dich an jedes Wort von mir. Open Subtitles لا تستطيع تذكر ما يحدث ولكنك تتذكر كل كلمه أقولها
    Du sagtest, du erinnerst dich an nichts, verlierst das Bewusstsein. Open Subtitles لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك
    Du erinnerst dich doch an Archimedes von Syrakus? Open Subtitles هل تتذكر أرخميدس من سيركيوز ؟ اليس كذلك؟
    Du erinnerst dich, wir sollten das Monster beseitigen. Open Subtitles هل تتذكر حقاً أنك تركتنا قناة المجارى مع وحش عملاق؟
    Ich traf Karen, und du erinnerst dich an den Song? Open Subtitles هل تذكر الأغنية التى كانت تعزف يوم أن قابلت كارين؟
    Rührend, Gibbs, du erinnerst dich an den Tag meiner Einstellung. Open Subtitles هذا النوع من الكلام جيبز يحبه تذكر اليوم الذي وظفتني فيه
    Du hast einen Aufruhr ausgelöst, erinnerst dich aber nicht daran? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنكِ بدأتِ شجاراً بالأمس لكنك لا تذكرين ؟
    Du erinnerst dich vielleicht nicht, aber das bist du auf dieser Treppe vor 20 Jahren. Open Subtitles ربما أنت لا تذكرين ولكنك كنت تقفين هنا منذ 20 عاماً
    Du erinnerst dich an das Schwarze mit dem kleinen, weißen Stern auf der Stirn. Open Subtitles أوه , أنتِ تذكرين الحصان الأسود الذي لديه نجمة بيضاء علي جبهته
    Hab ich gestern schon gemacht, du erinnerst dich bloß nicht daran. Open Subtitles فعلت هذا بالأمس، أنت لا تتذكرين أني قمتُ بذلك وحسب.
    (AV: Das stimmt.) RG: Du erinnerst dich vielleicht, wir hatten uns Hals über Kopf ineinander verliebt. TED روفوس جريسكوم : ربما تتذكرين تلك الاوقات التي كنا مغرمين فيها تماماً
    Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht, aber du warst nie ein großer Fan meiner Arbeit. Open Subtitles أنت على الأرحج لا تتذكّر لكنك لم تكن معجب بعملي
    Du erinnerst dich sicher nicht, aber ich ging mit dir in die High School. Open Subtitles قد لا تتذكرني لكن درست الثانوية معك
    Ok, du erinnerst dich an dein Zeichen? Open Subtitles حسنا تتذكّرين شارة البدء اليس كذلك
    Komm schon, sag mir nicht du erinnerst dich nicht an mich... ohne meine Cheerleaderuniform? Open Subtitles هيا ، لا تخبرني أنّكَ لا تذكرني وأنا لستُ مرتدية زيّ المشجّعات؟
    Du erinnerst dich nicht, aber wir hatten einen großen Streit deswegen. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ لا تتذكري هذا، ولكننا خضنا مشاجرة بسببه
    - Gideons erste Liebe. Du erinnerst dich an den Brief, den Gideon dir hinterlassen hat. Open Subtitles أنت تَتذكّرُ الرسالة التي جديون تَركَك.
    - Du erinnerst dich nicht an sie. Open Subtitles التي لا يمكنك تذكرها
    Du erinnerst dich doch an ihn, oder? Open Subtitles أنت تتذكره , أليس كذلك؟
    Du erinnerst dich wohl noch daran von damals, als du ein kleines Kind warst. Open Subtitles ربما تتذكرينه من طفولتك
    Also, du erinnerst dich daran, wie diese Unterhaltungskünstler sich um die besten Plätze gestritten haben, ja? Open Subtitles تتذّكرين أولائك الممثلين الهزليين اللذين تشاجروا على أفضل مكان ، صحيح ؟ أجل
    Du erinnerst dich doch an mich? Open Subtitles انتى تتذكرينى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more