"erinnert mich an" - Translation from German to Arabic

    • يذكّرني
        
    • يذكرنى
        
    • ذكرني
        
    • يذكرني ب
        
    • تذكرنى
        
    • تذكّرني
        
    • يُذكرني
        
    • تذكرني
        
    • يذكرني بأيام
        
    • ذكّرني
        
    • تُذكرني
        
    • ذكرتني
        
    • ذكّرتني
        
    • تُذكّرُني
        
    • يُذكّرني
        
    Die ganze Atmosphäre hier erinnert mich an meine CoIIegezeiten. Open Subtitles أؤكد لكما أن وجودي هنا يذكّرني بأيام الكليّة.
    Wir sind im Vorteil. Es erinnert mich an die Tage von Sputnik und Yuri Gagarin. Open Subtitles إن هذا يذكرنى ، بالأيام الخوالى بسبوتنيك و يورى جاجارين
    Und das erinnert mich an den Gedanken, was passiert, wenn von uns jemand von so einem Taxi herunterfällt, einen Unfall hat und ins Krankenhaus muss. TED وقد ذكرني بأن أتأمل ما سيحدث لأحدنا على التاكسي لو انزلق وحصل حادث يحتاج الى المستشفى.
    erinnert mich an mein Flitterwochen-Video, zumindest der Teil, den ich Leute sehen lasse. Open Subtitles يذكرني ب فيديو شهر العسل على الاقل الفيديو يمكن للاخرين مشاهدته
    Dieser Blues erinnert mich an meine eigenen Probleme und Sorgen. Open Subtitles انصت الى موسيقى البلوز تلك انها تذكرنى بتجاربى القديمه ومحنى
    Sogar dieses Tor erinnert mich an ihre Spange. Open Subtitles حتى أن هذه البوابة تذكّرني بتقويم أسنانها.
    - Es ist nicht mehr sicher hier. Das erinnert mich an den Typen in New York. Wissen Sie noch? Open Subtitles يُذكرني بقصة ذلك الرجل في نيويورك هل تتذكر ذلك؟
    erinnert mich an ein Nachtlicht, das ich als kleines Mädchen hatte. Open Subtitles إنها تذكرني بالمصباح الليلي الذي كنت أملكه وأنا طفلة صغيرة
    Das erinnert mich an einen Fall von Mulder und Scully. Open Subtitles يذكّرني من الحالة مولدر وسكولي حقّقا فيه.
    Das erinnert mich an meine Lieblingsseifenoper. Open Subtitles هذا يذكّرني الآن بـشوربتيالمفضّلة: الساعةالرمليةلأطفالي.
    Die Kette erinnert mich an eine Szene mit meiner Mutter. Open Subtitles هذا العقد يذكّرني حقاً بالذاكرة العشوائية من أمي
    Er erinnert mich an einen Cowboy. Open Subtitles لم فتى المياه بالذات ؟ لأنه يذكرنى برعاة البقر
    Ich meine, in vielerlei Hinsicht er erinnert mich an mich in diesem Alter. Open Subtitles أعنى فى عده جوانب يذكرنى بنفسى حين كنت فى سنّه
    Red nicht über Fische. Es erinnert mich an die Schafe. Ich weiß nicht, was mit ihnen geschah. Open Subtitles لا تتحدث عن السمك ذكرني بـ خـرافي لا أعلم ماذا حدث لهم ؟
    Das erinnert mich an einen Film, welchen ich zufällig gesehen habe, Open Subtitles لقد ذكرني هذا بفلم الفنون الذي رأيته بالخطأ
    Das erinnert mich an... - Möpse! Open Subtitles انظر الى هذا , هذا يذكرني ب
    Ich liebe den Pfeifengeruch. Er erinnert mich an früher, als ich noch klein war. Open Subtitles أحب رائحه الدخان تذكرنى بتلك الأيام عندما كنت صغيره
    Sie erinnert mich an meine Nichte. Open Subtitles لا أستطيع.. انها تذكّرني ببنت أخي يا سيّدي
    Wie Sie diese eigennützigen Theorien da so von sich geben, erinnert mich an Ihren verwirrten Protest letztes Jahr nach dem Event Mothers and Daughters United. Open Subtitles سماعكِ وأنتِ تقولي نظريات تخدم مصالحكِ الشخصية، يُذكرني بإعتراضاتكِ المُربكة، عقب حدث الأمهات والفتيات بالعام الماضي.
    Sie erinnert mich an Zuhause. Komm her, damit ich den Boden Open Subtitles إنها تذكرني بالوطن تعالى الان حتى أستطيع أن أسقي الأرض
    Das erinnert mich an die Zeit, als ich Milch ausgefahren hab. Open Subtitles هذا يذكرني بأيام تسليم طلبيات الحليب للمنازل
    Weißt du, es erinnert mich an die Sache, die du damals im Staatsparlament gemacht hast. Open Subtitles أتعرّف... ذكّرني ذلك بما كنت تفعله... منذ زمن في الهيئة التشريعية
    Sara erinnert mich an ein kleines Reh, das Papa einst mit nach Hause brachte. Open Subtitles ساره تُذكرني بالابل الصغير . الذي احضره لي ابي الى المنزل مرة
    Nun, es erinnert mich an ein anderes Memo, vor 5 Jahren, als ich zu diesem Job befördert wurde. Open Subtitles لقد ذكرتني بمُذكرة أُخرى منذ 5 سنوات عندما تمت ترقيتي لهذه الوظيفة
    Wegen dieser Bürgermeister-Geschichte. All das erinnert mich an meinen Dad. Open Subtitles مأساة العمدة ذكّرتني بمأساة والدي
    Das Wort "Ende" erinnert mich an "Anfang". Wortassoziation. Open Subtitles "نهاية" الكلمةَ تُذكّرُني كلمة "بِداية. "توافق كلمات.
    Es erinnert mich an diese irische Kirche, in der wir geheiratet haben. Open Subtitles يُذكّرني بتلك الكنيسة الإيرلنديّة التي تزوّجنا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more