Zum ersten Mal testete ich es auf einem Dach in Stanford, das Sie hier sehen. | TED | أول مرة جربت هذا كان على أحد الأسطح في ستانفورد الذي أريكم إياه هنا. |
Ich hörte zum ersten Mal davon, dass Menschen in meinem Land litten. | TED | كانت هذه أول مرة أسمع فيها بأن الناس يعانون في دولتي |
Der heutige Tag markiert exakt sechs Monate – und zum ersten Mal in der Gescichte wurde kein einziges Kind gelähmt in Uttar Pradesh oder Bihar. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
Als ich neun Jahre alt war, fuhr ich zum ersten Mal ins Ferienlager. | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Aber wenn nicht, ist es mir vollkommen egal.... vielleicht zum ersten Mal. | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعلي, لا يهم بالنسبة لي ربما للمرة الأولى |
Die NRK wäre also nicht zum ersten Mal auf einem Schiff. | TED | إذن أن تكون القناة على سفينة فهي ليست أول مرة. |
Ich erzähle diese Geschichte heute zum ersten Mal öffentlich -- also die persönlichen Aspekte. | TED | إذًا، هذه أول مرة ألقي فيها هذه القصة على العامة، الجوانب الشخصية منها. |
Das Komische ist, mir gefiel es schon beim ersten Mal nicht. | Open Subtitles | الشيء المضحك بخصوص هذه أني لم أحبها أول مرة حتى |
Meine wurden zwei Mal gezählt. Beim ersten Mal waren alle tot. | Open Subtitles | فحصت عدد حيياتي المنوية مرتين، كانت كلها ميتة أول مرة. |
Weißt du, dass du mich zum ersten Mal seit Wochen berührst? | Open Subtitles | هل تعرف أن هذه هي أول مرة تلمسني منذ أسابيع؟ |
Mit dieser Erfindung wird zum ersten Mal die ganze Idee von Hardware und Software denkbar. | TED | الفكرة الكلية للأجزاء الصلبة والبرمجيات أصبحت ممكنة للتفكير بها لأول مرة مع هذا الاختراع. |
Als ich ihr beim Schreiben zusah, hatte ich zum ersten Mal in meinem Leben das kostbare Gefühl, dass ich in dieser Welt hilfreich sein könnte. | TED | وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم. |
Wir sind zum ersten Mal auf Amerikaner gestoßen und besiegten sie. | Open Subtitles | على أية حال , لقد قابلنا الأمريكان لأول مرة وهزمناهم |
Ich bin sicher, du machst so etwas nicht zum ersten Mal. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لا تقوم لأول مرة بهذا العمل |
Also Sie, Carlo Gunther, Fotograf, bestätigen, das Opfer, Lucia Cerezer, zum ersten Mal vor zwei Tagen gesehen zu haben, als sie in der Agentur auftauchte. | Open Subtitles | إذا سيد بيانكي أنت تؤكد أنك لا تعرف الضحية لوسيا كرزاني، إلا قبل يومين عندما جاءت لأول مرة إلى الأستوديو هل هذا صحيح؟ |
Und vielleicht sah sie zum ersten Mal, wie ihr Leben sein könnte. | Open Subtitles | وربّما أدركت للمرة الأولى ، ما يمكن أن تكون عليه حياتها. |
Und mit diesem Boot können wir zum ersten Mal nach Westen gehen. | Open Subtitles | و بواسطة هذا المركب و للمرة الأولى يمكننا الإبحار بإتجاه الغرب |
Beim ersten Mal war ich überrascht, dass du über BHs sprichst. | Open Subtitles | أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري |
Als Sie zum ersten Mal merkten, dass Sie Leo wirklich liebten. | Open Subtitles | حول عندما عَرفتَ ل المرّة الأولى التي أحببتَ الأسدَ حقاً. |
Du pfeifst mich nicht zum ersten Mal zurück, aber definitiv das letzte Mal. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة |
Kein Problem. Nur dass ich davon gerade zum ersten Mal höre. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة إنّما سمعت عن هذا للتوّ لأوّل مرّة |
- Wenn du Glück hast, kannst du es vielleicht zum ersten Mal beobachten. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنتي محظوظة, فقد تحصلين على الفرصة لتشاهدي ذلك أول مره |
Zum ersten Mal seit mehr als zehn Jahren hatte ich nichts zu tun. | Open Subtitles | لا شيء لدي أقوم به لأول مرّة منذ عشرة أعوام, |
Zum ersten Mal in der Geschichte Kolumbiens mussten die Guten ihr Gesicht hinter Masken verstecken. | Open Subtitles | ولأول مرة في تاريخ كولومبيا يصبح الرجال الصالحين هم من يخبئون وجههم خلف الأقنعة |
Das ist gar kein Wunder, Sie sind zum ersten Mal von zu Hause weg. | Open Subtitles | جيّد،أنسة،أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَي بعيدة عن البيتِ قبل ذلك. |
Vielleicht war es am Anfang so, aber jetzt habe ich zum ersten Mal in meinem Leben das Gefühl, irgendwo hinzugehören. | Open Subtitles | ربما كنت كذلك قبلاً ولكن الآن ولأول مرة في حياتي اشعر أني انتمي لمكان ما حقاً ولكنكِ لستِ كذلك |
Wann kam dir zum ersten Mal der Gedanke, dass wir uns trennen könnten? | Open Subtitles | متى كانت اول مرة خطر ببالك اننا قد لا نستمر سويا ؟ |
Zum ersten Mal sahen wir einen grün fluoreszierenden Fisch bzw. ein Wirbeltier, das so war. | TED | إنها المرة الأولى التي نرى فيها سمكة خضراء متوهجة أو أي حيوان فقاري هكذا. |
Und zum ersten Mal seit vielen Monaten wieder eine Unterhose anziehen musstest! | Open Subtitles | و أنا آسف لأني أرتديت ملابس داخليه لأول مره في حياتي |