| Eine neue Offensive unterstützt durch die Flugzeugträger der 17. eurasischen Flotte... | Open Subtitles | تم تطوير مناورة الكماشه للإحاطه بسفن الأسطول الاوراسي السابع عشر |
| Ich schnorre das meiste von der Flotte, aber ich brauche Triebwerke. | Open Subtitles | لقد اختلست أكثر ما أستطعت من الأسطول لكنى أحتاج للمحركات |
| Ich rette ihn, wenn Sie mir sagen, wie viele Zylonen in der Flotte sind. | Open Subtitles | يمكننى إنقاذه .. فى حالة إخبارك لى كم عدد السيلونز على متن الأسطول |
| Wenn er ihn findet und tötet, ist er noch von Roms Flotte umzingelt. | Open Subtitles | و حتى لو وجد اوكتافيوس وقتله فانه سيظل محاطا بنصف الاسطول الرومانى |
| Nach allem, was ich für die Flotte und für sie getan habe. | Open Subtitles | وبعد كل ما قمت به للأسطول وبعد كل ما فعلته لها |
| Und wenn ich dafür jeden Zivilisten an Bord dieser Flotte verhören muss. | Open Subtitles | لا اهتم إذا كنت سأستجوب كل مدنى على متن هذا الأسطول |
| Ich habe Beweise. In jedem Motor eines jeden Trucks unserer Flotte. | Open Subtitles | هناك دليل في كل المحرك في كل شاحنة في الأسطول. |
| Sie hätten ihr gleich sagen sollen, was die Prioritäten der Flotte sind. | Open Subtitles | كان يجب أن يخبروها بأن أي من أفراد الأسطول لهم الأولوية |
| Nur in den Shuttleverkehr in der Flotte sollten Sie nicht eingreifen. | Open Subtitles | أطلب منك عدم إعاقة أي إنتقال ومرور مركبة بهذا الأسطول |
| Den nächsten Wegweiser finden, und die Menschen auf dieser Flotte heimführen. | Open Subtitles | لنجد العلامة التالية .. ونفحصها لنقود الناس من موطن الأسطول |
| Also falls eine Eins da oben in der Flotte ist, kann sie ihn nicht gesehen haben. | Open Subtitles | لذلك ، إذا كان هناك أحد حتى في هذا الأسطول ، وقالت انها لم أره. |
| Wenn Sie die Flotte überzeugen können, wieso überzeugen Sie dann nicht sie? | Open Subtitles | أعنى إن كان بإمكانكِ إقناع الأسطول فلِمَ ليس بمقدرتكِ إقناعها ؟ |
| Ich sage nur, eine Botschaft von der Flotte würde vieles klären. | Open Subtitles | أقول أن رسالة من الأسطول ستجيب عن كثير من الأسئلة |
| Das Flottenkommando wird keine Verlegung der Flotte absegnen, bis wir dafür Beweise haben. | Open Subtitles | قيادة الأسطول لن تدعم قرار إعادة الإنتشار إلا إذا كان لدينا دليل |
| Deshalb kaufen wir Handyverträge mit Familientarif ... (Gelächter) für unsere Flotte, weil wir so die besten Tarife bekommen. | TED | صدقوا أو لا فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي جميع مركبات هذا الأسطول لأن هذه هي طريقة الحصول على أفضل الأسعار |
| Der Raptor kann kurze Sprünge machen... dient als Vorhut, um die Flotte vor Feinden zu warnen. | Open Subtitles | الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول لاستكشاف مركبات العدو ثم تقفز للعو.دة وللتقرير |
| Ich muss gehen, sonst wird die Flotte im Frühjahr nicht fertig. | Open Subtitles | ،لن يخرج الاسطول أبدا بحلول الربيع لا بد أن أذهب |
| Wir haben zwei Jäger verloren, die die Bilder zur Flotte übertrugen, aber dieses Opfer war es wert. | Open Subtitles | لقد فقدنا مركبتين لتوصيل الصورة للأسطول.. لكنى أعتقد أن التضحية كانت تستحق |
| Es war Pericles welcher den Leuten von Athen sagte sie sollen sich sammeln in den Gassen der Stadt während seine Flotte die Spartaner auf See aufrieb. | Open Subtitles | أن يجتمعوا عند بوابات المدينة، بينما أساطيله البحرية هاجمت الأسبارطيين عن طريق البحر. |
| Die Flotte wird nicht weit dahinter sein. | Open Subtitles | للمجموعة المقاتلةِ. أسطولهم لَنْ يَكُونَ بعيدَ وراء. |
| Ich möchte Asyl beantragen. Meine Flotte wurde zerstört. | Open Subtitles | أود أن أطلب منكم اللجوء أسطولي تدمر قبل أن آتي لهنا |
| Gefangene und Geiseln töten lässt, wird man denen das bei der Flotte niemals vergeben. | Open Subtitles | ..السجناء والرهائن علي السواء الناس بالاسطول لن تسامحهم ابدا |
| Eure Flotte hat die Schlacht verloren... und deine Freunde auf Endor werden das Leben verlieren. | Open Subtitles | لقد ضاع أسطولك و أصدقائك على قمر إندور لن ينجوا |
| ... wurden von Mitgliedern der zivilen Flotte eingereicht und decken viele Themen ab. | Open Subtitles | قٌٌٌٌٌدم من قبل أعضاء مدنيون بالأسطول هنا لتغطية العديد من الموضوعات |
| Wir schicken eine Flotte Drohnen voraus und deaktivieren ihre Schilde. | Open Subtitles | سنرسل أسطولاً من الطائرات بدون طيار قبلكم ونُعطّل درعهم |
| Ich bitte dich um die ganze spartanische Flotte. Um jeden Mann, jedes Schiff, das du entbehren kannst. | Open Subtitles | أريد البحريّة الأسبرطيّة بالكامل، كلّ رجل وسفينة يمكنك توفيرهم. |
| Sobald die restliche Flotte angekommen ist, werde ich es schwerer haben. | Open Subtitles | عندما يَصِلُ بقيّة الأسطولِ سَيكونُ لدى وقت أصعب بكثير |
| Nimm die zivile Flotte und warte 18 Stunden auf mich. | Open Subtitles | خُذ الأسطُول المدني وإنتظرنى لمُدة 18 ساعة |
| Die Flotte könnte angegriffen werden. | Open Subtitles | فى كل مرة سنترك الأسُطول سهل التعرض للهُجوم |
| Der heftige Sturm war Zeuge grauser Not und Havarie des Hauptteils ihrer Flotte. | Open Subtitles | . , لقد شهدت هذه العاصفة البائسة حطاما مهولة. ... و معاناة في الجزء الأكبر من اسطولهم ... |