"form" - Translation from German to Arabic

    • الشكل
        
    • شكل
        
    • شكلها
        
    • شكله
        
    • الهيئة
        
    • صيغة
        
    • هيئته
        
    • لياقة
        
    • النموذج
        
    • شكلاً
        
    • شكلا
        
    • الأشكال
        
    • نوع
        
    • تشكيل
        
    • شاكلة
        
    Wenn wir von vorne anfangen und einfach andersherum um die Schlaufe gehen, bekommen wir dies – die starke Form des Knotens. TED إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة.
    Sie kennen das in verschiendener Form, aber vielleicht haben Sie das noch nicht gesehen. TED لقد رأيتم هذا في أشكال مختلفة ، ولكن ربما لم تروا هذا الشكل
    Manchmal sind alle diese Dinge mathematisch, indem ich eine Form betrachte und sage, wie wärs, wenn ich dies und das und dies benutze. TED احيانا, تكون هذه القطع الرياضية بهذا الشكل ان انظر الى شكل ما واقول ماذا سـ يحدث لو استخدمت هذا وهذا وهذا
    In diesem Fall können wir sehen, wie sich die vermutete Position der Fahne in Abhängigkeit einer veränderten Form und Größe der Umgebung verändert. TED في تلك الحالة، يمكننا أن نرى كيف تغير المكان الذي يعتقدون أن الراية وجدت فيه كدالة لكيفية تغيير شكل وحجم الوسط.
    Eines Tages kam ich an und eine Frau, die ein Kind verloren hatte, redete mit einem Roboter in Form eines Seelöwenbabys. TED وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة.
    Also müssen wir alle möglichen Materialien untersuchen und die Form, die wir verwenden wollen. TED لذلك علينا أن ندرس كافة أنواع المواد، و الشكل الذي ستكون عليه المركبة.
    Hierbei weist meine Arbeit auf, dass Sonnenstürme eine typische Form haben und das diese Form sich mit der Entfernung von der Sonne verändert. TED ونتيجة لذلك فقد أظهر بحثي، أن العواصف الشمسية لها شكل عام، وهذا الشكل يتطور كلما تحركت تلك العواصف بعيدًا عن الشمس.
    Er prägt sich jede Nuance ein, das Licht, die Farbe, den Ton, die Form. Open Subtitles تعلم كل فرق دقيق من ضوء ، من لون من الظل، من الشكل
    Ich nahm diese Form an, um mit lhnen reden zu können. Open Subtitles أنا فقط ظهرت بهذا الشكل الآن حتى أستطيع التواصل معك
    Ja, aber du hast Zeit, um sie in Form zu bringen. Open Subtitles نعم، ولكن كنت قد حصلت الوقت لسوط لها في الشكل.
    Die dreieckige Form deutet auf ein scharfes Trauma hin, möglicherweise von einem Jagdmesser oder einer Pfeilspitze. Open Subtitles الشكل الثلاثي يوحي نوعا من الضربة يقوة حادة ربما من سكين صيد أو رأس السهم
    Es ist die gute, alte, traditionelle Form des Terrorismus, nur für das 21. Jahrhundert neu verpackt. TED إنه نوعاً ما شكل قديم وتقليدي، لكنه، بصورةٍ ما، كان نوعاً مُعدّاً للقرن الواحد العشرين.
    Stattdessen zerlege ich das Bild in seine grundlegenden Teile: Farbe und Form. TED بدل ذلك تُجرد الصورة إلى شكلها الرئيسي من لون و شكل.
    Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. TED إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟
    Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. TED وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين.
    Bis dahin gab es Schokolade nur in Mesoamerika und in einer ganz anderen Form als heute. TED حتى ذلك الوقت، وُجِدت الشوكولاتة في وسط أمريكا فقط بصورة مختلفة عن شكلها المعروف اليوم.
    Ein Ansatz [zur Bekämpfung] ist, Arzneimittel herzustellen, die wie molekulares Klebeband fungieren, um das Protein in seiner richtigen Form zu behalten. TED احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح
    Früher war die körperliche Form, in der er uns erschien, ein Kraftschild, das sein Wesen zusammenhielt. Open Subtitles في الماضي كانت الهيئة الجسمية التي نراها كانت درع قوه صمم ليحتوى ذاته
    Ich werde Sie in eine modifizierte Form der Hypnose versetzen,... ..die durch holotropes Atmen herbeigeführt wird. Open Subtitles أنا سأقوم بإحداث حالة غير عادية, صيغة معدلة من التنويم المغناطيسي, يعتمد على عملية التنفس
    Ja. Wenn es tot ist, nimmt die Leiche sicher wieder die ursprüngliche Form an. Open Subtitles عندما نقتل ذلك المحتال فإن الجسم سيتحول إلي هيئته الحقيقية
    Scheiße, ich bin nicht fett! Ich bin... Fuck, ich bin in der Form meines Lebens, Mann! Open Subtitles اللعنة , أنا لست بديناً , انظر الي أنا فى أفضل لياقة لي
    Wir können auf verschiedene Bereiche der Form unterschiedliche Faltungen anwenden und örtliche Gegebenheiten erzeugen. TED يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة من النموذج لإنشاء ظروف محلية.
    Wenn eine Präsentation eine Form hätte, wie würde diese Form aussehen? TED فلو كان للعروض التقديمية شكلاً. فكيف يكون ذلك الشكل؟
    Die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit ist daher eine wichtige - wenn auch keine ausreichende - Form der Prävention. UN ولذلك فإن بناء السلام بعد انتهاء الحرب يعتبر شكلا بالغ الأهمية من أشكال الوقاية.
    Und es ist die erbauendste Form von sofortiger Befriedigung. TED وهي من أكثر الأشكال تهذيباً للرِّضا الآنيِّ.
    In den 90er Jahren konnten wir eine noch extremere Form von Erinnerungsproblemen beobachten. TED في التسعينات، بدأنا نرى نوع حتى أكثر تطرفاً من مشكلة في الذاكرة.
    Und das Nettoergebnis dieser 250 Stränge ist, den langen Strang in die Form zu bringen, die wir wollen; TED ولذا فأن التأثير الصافي لكل تلك ال 250 تسلسل هو تشكيل التسلسل الطويل الى الشكل الذي ترغب فيه.
    Unsere Vorväter sollten sich über die Zukunft der Form keine Sorgen machen. Open Subtitles لا حاجة لأجدادنا أن يقلقوا بشأن شاكلة المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more