Wenn wir von vorne anfangen und einfach andersherum um die Schlaufe gehen, bekommen wir dies – die starke Form des Knotens. | TED | إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة. |
Sie kennen das in verschiendener Form, aber vielleicht haben Sie das noch nicht gesehen. | TED | لقد رأيتم هذا في أشكال مختلفة ، ولكن ربما لم تروا هذا الشكل |
Manchmal sind alle diese Dinge mathematisch, indem ich eine Form betrachte und sage, wie wärs, wenn ich dies und das und dies benutze. | TED | احيانا, تكون هذه القطع الرياضية بهذا الشكل ان انظر الى شكل ما واقول ماذا سـ يحدث لو استخدمت هذا وهذا وهذا |
In diesem Fall können wir sehen, wie sich die vermutete Position der Fahne in Abhängigkeit einer veränderten Form und Größe der Umgebung verändert. | TED | في تلك الحالة، يمكننا أن نرى كيف تغير المكان الذي يعتقدون أن الراية وجدت فيه كدالة لكيفية تغيير شكل وحجم الوسط. |
Eines Tages kam ich an und eine Frau, die ein Kind verloren hatte, redete mit einem Roboter in Form eines Seelöwenbabys. | TED | وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة. |
Also müssen wir alle möglichen Materialien untersuchen und die Form, die wir verwenden wollen. | TED | لذلك علينا أن ندرس كافة أنواع المواد، و الشكل الذي ستكون عليه المركبة. |
Hierbei weist meine Arbeit auf, dass Sonnenstürme eine typische Form haben und das diese Form sich mit der Entfernung von der Sonne verändert. | TED | ونتيجة لذلك فقد أظهر بحثي، أن العواصف الشمسية لها شكل عام، وهذا الشكل يتطور كلما تحركت تلك العواصف بعيدًا عن الشمس. |
Er prägt sich jede Nuance ein, das Licht, die Farbe, den Ton, die Form. | Open Subtitles | تعلم كل فرق دقيق من ضوء ، من لون من الظل، من الشكل |
Ich nahm diese Form an, um mit lhnen reden zu können. | Open Subtitles | أنا فقط ظهرت بهذا الشكل الآن حتى أستطيع التواصل معك |
Ja, aber du hast Zeit, um sie in Form zu bringen. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت قد حصلت الوقت لسوط لها في الشكل. |
Die dreieckige Form deutet auf ein scharfes Trauma hin, möglicherweise von einem Jagdmesser oder einer Pfeilspitze. | Open Subtitles | الشكل الثلاثي يوحي نوعا من الضربة يقوة حادة ربما من سكين صيد أو رأس السهم |
Es ist die gute, alte, traditionelle Form des Terrorismus, nur für das 21. Jahrhundert neu verpackt. | TED | إنه نوعاً ما شكل قديم وتقليدي، لكنه، بصورةٍ ما، كان نوعاً مُعدّاً للقرن الواحد العشرين. |
Stattdessen zerlege ich das Bild in seine grundlegenden Teile: Farbe und Form. | TED | بدل ذلك تُجرد الصورة إلى شكلها الرئيسي من لون و شكل. |
Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. | TED | إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟ |
Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. | TED | وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين. |
Bis dahin gab es Schokolade nur in Mesoamerika und in einer ganz anderen Form als heute. | TED | حتى ذلك الوقت، وُجِدت الشوكولاتة في وسط أمريكا فقط بصورة مختلفة عن شكلها المعروف اليوم. |
Ein Ansatz [zur Bekämpfung] ist, Arzneimittel herzustellen, die wie molekulares Klebeband fungieren, um das Protein in seiner richtigen Form zu behalten. | TED | احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح |
Früher war die körperliche Form, in der er uns erschien, ein Kraftschild, das sein Wesen zusammenhielt. | Open Subtitles | في الماضي كانت الهيئة الجسمية التي نراها كانت درع قوه صمم ليحتوى ذاته |
Ich werde Sie in eine modifizierte Form der Hypnose versetzen,... ..die durch holotropes Atmen herbeigeführt wird. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإحداث حالة غير عادية, صيغة معدلة من التنويم المغناطيسي, يعتمد على عملية التنفس |
Ja. Wenn es tot ist, nimmt die Leiche sicher wieder die ursprüngliche Form an. | Open Subtitles | عندما نقتل ذلك المحتال فإن الجسم سيتحول إلي هيئته الحقيقية |
Scheiße, ich bin nicht fett! Ich bin... Fuck, ich bin in der Form meines Lebens, Mann! | Open Subtitles | اللعنة , أنا لست بديناً , انظر الي أنا فى أفضل لياقة لي |
Wir können auf verschiedene Bereiche der Form unterschiedliche Faltungen anwenden und örtliche Gegebenheiten erzeugen. | TED | يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة من النموذج لإنشاء ظروف محلية. |
Wenn eine Präsentation eine Form hätte, wie würde diese Form aussehen? | TED | فلو كان للعروض التقديمية شكلاً. فكيف يكون ذلك الشكل؟ |
Die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit ist daher eine wichtige - wenn auch keine ausreichende - Form der Prävention. | UN | ولذلك فإن بناء السلام بعد انتهاء الحرب يعتبر شكلا بالغ الأهمية من أشكال الوقاية. |
Und es ist die erbauendste Form von sofortiger Befriedigung. | TED | وهي من أكثر الأشكال تهذيباً للرِّضا الآنيِّ. |
In den 90er Jahren konnten wir eine noch extremere Form von Erinnerungsproblemen beobachten. | TED | في التسعينات، بدأنا نرى نوع حتى أكثر تطرفاً من مشكلة في الذاكرة. |
Und das Nettoergebnis dieser 250 Stränge ist, den langen Strang in die Form zu bringen, die wir wollen; | TED | ولذا فأن التأثير الصافي لكل تلك ال 250 تسلسل هو تشكيل التسلسل الطويل الى الشكل الذي ترغب فيه. |
Unsere Vorväter sollten sich über die Zukunft der Form keine Sorgen machen. | Open Subtitles | لا حاجة لأجدادنا أن يقلقوا بشأن شاكلة المستقبل |