"ganze arbeit" - Translation from German to Arabic

    • بكل العمل
        
    • كل عملي
        
    • بالعمل كله
        
    • كل العمل
        
    • المجهود
        
    Das geht seit 18 Monaten so, und ich habe die ganze Arbeit gemacht. Open Subtitles لقد مر عام ونصف، وأنا أقوم بكل العمل الشاق طوال هذه المدة
    Kommen Sie schon, entspannen Sie sich, die Weißen machen die ganze Arbeit. Open Subtitles بالله عليك يا رجل ، إسترح رجل أبيض سيقوم بكل العمل
    Ich habe nie das Fechten gelernt... aber dieses Schwert übernimmt die ganze Arbeit für mich. Open Subtitles أتعلم بأني لم أدرس المبارزة أبداً لكن هذا السيف يقوم بكل العمل من أجلي
    Meine ganze Arbeit war auf diesem Computer. Open Subtitles لا كل عملي كان مخزن على هذا الحاسب
    Ist doch klar. Die ganze Arbeit ist doch schon gemacht. Wo war er bisher? Open Subtitles ولن يتردد الآن، فقد قمنا بالعمل كله أين كان قبلاً؟
    Die ganze Arbeit, die Sie gemacht haben, das ist Irrsinn. Open Subtitles ولكني أشعر بالآسى كل العمل الذي تقوم به لمدة عامين إنه جنون وسوف يقتلك
    Ja, es nervt, die ganze Arbeit die ich in das Training für den Marathon steckte, war Verschwendung. Open Subtitles نعم، هذا يقهر كل هذا المجهود الذي وضعته في التدريب من أجل الماراثون كان مضيعة
    Das bringt mich zur Lektion Nummer Zwei: Zellen machen die ganze Arbeit. TED لكن ذلك يوصلني إلى الدرس الثاني: الخلايا تقوم بكل العمل.
    Ich mache hier die ganze Arbeit, während du ausgehst. Open Subtitles انا لست الشخص الذي يقوم بكل العمل بينما انت تخرجين للشرب
    Du bist so dumm! Du machst gar nichts. Ich mache die ganze Arbeit. Open Subtitles هل انت جاد ، انت غبي ،ا نا من يقوم بكل العمل وانا من اتعب
    Ich hab die ganze Arbeit eh die ganze Zeit alleine gemacht, und ich könnte wirklich das zusätzliche Geld gebrauchen. Open Subtitles إنني أقوم بكل العمل هنا وأريد أن أستفيد من المال الزائد تحتاجين الى مساعدة
    Ja, ja. Ich habe die ganze Arbeit in den letzten paar Monaten gemacht. Open Subtitles نعم، قمت بكل العمل على الهيكل خلال الأشهر الأخيرة
    Sicher, ich habe die ganze Arbeit gemacht, aber eigentlich habe ich gar keine Arbeit gemacht. Open Subtitles أعني بالتأكيد أنني قمت بكل العمل ولكنني لا أعلم أي عمل
    Partys schmeißen und Leute engagieren, die die ganze Arbeit machen. Open Subtitles إقامة الحفلات و تعيين أشخاص ليقوموا بكل العمل
    Meine ganzen Pillen waren dort drinnen, meine ganze Arbeit. Deshalb sind wir versichert. Open Subtitles كل حبوبي كانت هناك كل عملي
    Ich mache die ganze Arbeit, er kriegt den halben Gewinn. Open Subtitles , أنا أقوم بالعمل كله و هو يحصل على نصف الأرباح
    Ich mache die ganze Arbeit, jemand anderes bekommt das Lob. Open Subtitles سأقوم بالعمل كله و أحد آخر سيحصل على المكافأة
    Ich liebe es, wenn du die ganze Arbeit machst. Open Subtitles أحب ذلك عندما تقومون بالعمل كله الأمر يكون جميل جداً عندما تكونين أنت في الأعلى
    Nun, dann werden Sie wissen, dass für einen Goldgräber, "Partner" nur bedeutet, dass, naja, wir machen die ganze Arbeit während Sie das ganze Geld bekommen. Open Subtitles إذاَ تعرف أنه على أساس هذا المبدأ الشراكة تعني أني أمارس كل العمل بينما أنت تجني المال
    Und ich muss die ganze Arbeit machen. Open Subtitles وأساسياً، المجهود كله يقع على عاتقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more