Ich fühle mich fast schlecht, die ganze Sache erfunden zu haben. | Open Subtitles | على وشك ان تجعلني أشعر بالسوء لأختلاق ذلك الأمر كله |
Wenn die ganze Sache abläuft wie ich denke, können wir sie alle einsacken. | Open Subtitles | لو سار الأمر كله حسب ما أفكر فيه, لأمكننا سجنهم جميعا. |
Ich finde die ganze Sache hochverdächtig! | Open Subtitles | الشَعر، لَرُبَّمَا. تذكّرْ هذا. الشيء بأكمله مشكوك فيهُ جداً. |
Ich kann nicht glauben, dass ich die ganze Sache verpasst habe. | Open Subtitles | لا أصدق أني فوتت الأمر برمته إذا ماذا حدث ؟ |
Vielleicht hat sie diese ganze Sache erfunden um herauszufinden ob du wirklich mit ihr zusammen sein möchtest. | Open Subtitles | لربما اخترعت الأمر كلّه . كي تكتشف إن كنت تريد حقاً أن تكون معها |
Deshalb ist die ganze Sache schief gelaufen. Ich hab die Abmachung nicht eingehalten. | Open Subtitles | لهذا أصبح الأمر بأكمله مشوش، لقد كسرت الاتفاقية. |
Die ganze Sache. | Open Subtitles | لا، لا أعني ذلك فحسب، بل المسألة برمّتها |
Die ganze Sache basiert auf der Idee von entgegengesetzten Kräften... die sich gegenseitig in Schach halten. | Open Subtitles | الامر كله مبني على فكرة القوى المتعاكسة تقوم بموازنة بعضها |
Und ich will dabei sein, wenn die ganze Sache außer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | وأريد أن أكون هنا وحسب. بينما يصبح الأمر برمّته سيركاً لعيناً. |
Die ganze Sache war ein Ablenkungsmanöver. | Open Subtitles | ما هذا ؟ الأمر كله عبارة عن محاولة لتضليلنا |
Wisst ihr, ich würde liebend gerne hier bleiben. Diese ganze Sache... Ich bin begeistert. | Open Subtitles | اسمعن، كنت أتمنى البقاء هنا فهذا الأمر كله .. |
Die ganze Sache ist von Anfang an geplant gewesen. | Open Subtitles | الأمر كله خدعه من البدايه ديسيبتكونز أرادوا |
Ich bin mir sicher, dass die ganze Sache toll ist, aber versprich mir, dass du vorsichtig bist. | Open Subtitles | لذا أنا متأكدة أن هذا الأمر كله رائع, ولكن عدني |
Vielleicht war die ganze Sache einfach ein großer Fehler. | Open Subtitles | ربما هذا الشيء بأكمله كان مجرد غلطة كبرى |
Weil ich die ganze Sache arrangiert habe. | Open Subtitles | لأنني من رتّب هذا الشيء بأكمله. |
Ich meine, die ganze Sache ist wie eine bizarre, gewundene Menage-a-trois. | Open Subtitles | أعني، الأمر برمته يشبه علاقة ثلاثية، متلاحمة وغريبة بشكل كبير. |
- Genau. Genau. Die ganze Sache war eine Darstellung, um dich anzulocken und zu töten. | Open Subtitles | الأمر كلّه كان مجرد تمثيل، كي يغويك للداخل و يقتلكِ |
Nehmt eine goldene Krone... genug für ein Dutzend Schweine, und vergesst die ganze Sache. | Open Subtitles | خذ هذا التاج الذهبي يكفي لشراء عشرات الخنازير وإنسى الأمر بأكمله |
Diese ganze Sache war von Anfang an zum Scheitern verurteilt, weißt du? | Open Subtitles | هذه المسألة برمّتها كانت ملعونة منذ البداية، أتعلمين؟ |
Denn, wenn ich bis dahin nicht genug Stimmen zusammenbekomme, gewinnen wir nur noch, wenn sich diese ganze Sache in Luft auflöst. | Open Subtitles | لأني اذا لم استطع ان اجد اصواتا كفاية قبلها الطريقة الوحيدة للفوز هي بجعلنا الامر كله ينتهي |
Die ganze Sache ist außer Kontrolle. Er hat es allen im Haus erzählt. | Open Subtitles | أعني, الأمر برمّته في حالة من الفوضى، لقد أخبر جميع من في المبنى |
Sobald sie ihr Gesicht zeigen, wird die ganze Sache vorbei sein. | Open Subtitles | عندما تعرض وجهك هذه المؤامره بكاملها ستنتهي |
Wenn schon sonst nicht, dann wenigstens um diese ganze Sache schnell zu vergessen. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان أي شيء آخر، للتخلص من هذه التجربة برمتها. |
Ich habe ein Paarungsprogramm entwickelt. Ich habe die ganze Sache geplant! | Open Subtitles | لقد صممت برنامج تزاوج لقد خططت للأمر كله |
Vielleicht ist die ganze Sache zu groß für uns. | Open Subtitles | ربما هذا الأمرُ برمتهِ حملٌ يفوقُ طاقتنا |
Weil du nicht zugeben willst, dass diese ganze Sache überhaupt erst deine Schuld ist. | Open Subtitles | لأنك لا تود أن تعترف ان هذا الشيء كله هو خطأك بالمقام الأول |
Du hast gerade gesagt, ohne ihn würde die ganze Sache hier auseinanderfallen. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن جلُّ الأمرِ كان ليُخفقَ لولاهُ. |
So kann ich sie kennenlernen, ein paar Fragen stellen,... und diese ganze Sache aufklären. | Open Subtitles | ,بهذه الطريقة أستطيع أن أقابلها ,وأسألها بعض الأسئلة ونستوضح هذا الأمر بالكامل |