"geheimnisvolle" - Translation from German to Arabic

    • الغامض
        
    • الغامضة
        
    • غامضة
        
    • غامض
        
    • الغموض
        
    • الغامظة
        
    • المُظلمةِ الغريبةِ
        
    • السِرّ
        
    Während der letzten acht Monate war der geheimnisvolle Inhalt dieser Tonbänder wie ein Damoklesschwert über mir gehangen. TED خلال الأشهر الثمانية الماضية، محتوى هذه الأشرطة الغامض ظل معلقا كسيف ديموقليس فوق رأسي.
    Nehmen wir einmal an, dass der geheimnisvolle Fremde nicht existiert. Open Subtitles دعونا حتى هذه اللحظه نفترض أنه من المعقول و الواضح أن الغريب الغامض لا وجود له
    Na ja, ist nicht meine Sache. Spiel ruhig die geheimnisvolle! Open Subtitles أنظرى , أنه أمر لا يخصنى أذا كنت تريدين لعب دور السيدة الغامضة فليس لدى مشكلة
    Was ist? Hast du dieses geheimnisvolle Mädchen gefragt, ob sie mit dir ausgeht? Open Subtitles حسنا , هل طلبت من الفتاة الغامضة أن تخرج معك ؟
    Die Ureinwohner Amerikas glaubten, dass darin die geheimnisvolle Verbindung zum Mond schlummert. Open Subtitles أتعرف،اعتقدالأمريكيونالأصليون.. أن هذه الأحجار لديها صلة غامضة بالقمر، ولهذا سميت بذلك
    Je länger ich das untersuche, umso mehr geheimnisvolle Zeichen entdecke ich. Open Subtitles بقدر ما أدرس الموقع أجد إشارات غامضة شيطانية بل وسحرية
    Das geheimnisvolle ist wichtig. Man veliebt sich in Menschen, die rätselhaft sind, TED الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما،
    Mehrere Zeugen erinnerten sich, dass der geheimnisvolle Unbekannte der 54 Menschen rettete, von seinem verlorenen Schuh sprach. Open Subtitles إذاً و بشهادة الشهود فالرجل الغامض الذى أنقذ 54 راكباً قد فقد حذاءه
    Aus Schottland ließ eine religiöse Sekte mitteilen der geheimnisvolle Held sei ein Engel aus einer biblischen Prophezeiung. Open Subtitles و فى اسكتلندا يقول أحد القساوسة أن البطل الغامض هو ملاك مذكور فى الكتاب المقدس
    Wer ist dieser geheimnisvolle Mann, der den ganzen Vorgang überwacht? Open Subtitles الذي ذلك الرجل الغامض الذي يبدو لكي يشرف على الإجراءات؟
    Sie wollen sicher wissen, wer das geheimnisvolle Mathe-Genie ist. Open Subtitles أو لكى تتحققوا من هوية ساحر الرياضيات الغامض
    Es hieß von Anfang an, ich sei der Frontman... und du der geheimnisvolle Gitarrist. Open Subtitles إتفقنا منذ البداية أَنني .. سأكونفي الواجهة. وأنت عازفَ الغيتار الغامض.
    Das geheimnisvolle Maedchen wird ihm dabei helfen, seine Staerke und Ruhe wiederzuerlangen, mit Hilfe der Ameisen im Garten des Herrn. Open Subtitles والشابة العذراء الغامضة ستساعده ليستعيد قوّته وراحة باله بواسطة العلاج بلسعات النمل في حديقة الرب
    Wer ist die geheimnisvolle Frau in Evan Stones Leben? Open Subtitles مَنْ هذه المرأة الغامضة التي في حياة، إيفان ستون؟
    Letztendlich, hat Barney herausgefunden, wer die geheimnisvolle Frau war. Open Subtitles من كانت تلك الفتاة الغامضة المزيد بعد قليل
    Unsere geheimnisvolle Frau hat ein Problem. Die Kugel muss raus. Open Subtitles سيدتنا الغامضة لديها مشكلة ، يجب ان تزيل الرصاصة من ساقها..
    Sein Opfer erhält eine geheimnisvolle und unverfolgbare Zahlung auf ihr Bankkonto. Open Subtitles ضحيته تسلمت دفعة غامضة وغير قابلة للتعقب إلى حسابها البنكي.
    Eine geheimnisvolle Gestalt, der Schrecken in die Knochen derer jagte, die Geflüster von ihm hörten. Open Subtitles شخصية غامضة الذين أدلوا الخوف في العظام نفسها من أي الذين سمعوا الهمس منه.
    Zu diesem Zeitpunkt beschleunigt das Universum auf geheimnisvolle Weise seine Ausdehnung und beendet die Bildung größerer Strukturen. TED وعندها وبطريقة غامضة تسارع الكون يبدأ في الزيادة ويتوقف تشكل البنى الضخمة.
    Deswegen hat er Sie auf geheimnisvolle Weise angestellt. Open Subtitles لذا دبر أن تكون متورطاً بالأمر بأسلوب غامض
    Der Mond war eine geheimnisvolle, romantische Kugel am Himmel... unerreichbar, so gern man auch hinfliegen wollte. Open Subtitles كان القمر بمثابة شيء شاعري جميل غامض يتدلى في السماء لا يمكن بلوغه مهما اشتهى المرء ذلك.
    Oh, Barney, du wirst nie herausfinden, welche von denen, die geheimnisvolle Frau ist. Open Subtitles اوه بارني لن تعلم أبداً أي واحدة من تلك الفتيات تكون الفتاة الغامظة
    geheimnisvolle Rose Open Subtitles وردة الزهرةِ المُظلمةِ الغريبةِ
    Und für Jean-Baptiste erschloss sich endlich das geheimnisvolle Handwerk des Parfumeurs. Open Subtitles بينما أخيراً، لـ جون بابتيست فإن السِرّ الخفىّ لبراعة صانعى العطور بَدأَ بالتَجلّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more