"genial" - Translation from German to Arabic

    • عبقري
        
    • عبقرية
        
    • عبقريّ
        
    • العبقري
        
    • العبقرية
        
    • ذكاء
        
    • عباقرة
        
    • مدهشة
        
    • مبدع
        
    • رائع
        
    • عبقرى
        
    • عبقرياً
        
    • شئ عظيم
        
    • ذَكِيّة
        
    • رائعُ
        
    Was nützt es, genial zu sein, wenn man wegen der Schule nicht ausgehen darf? Open Subtitles ما اجمل ان تكون عبقري إذا أنت لا تستطيع حتى الخروج ليلة المدرسة
    Wenn er nur halb so genial ist wie man sagt, haben wir Ärger am Hals. Open Subtitles لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ. - اهدّئُ، بيرت.
    Ich dachte, meine Idee wäre ziemlich gut, aber seine ist genial, und damals wusste ich, dass sie besser war als meine, aber ich konnte nicht erklären, warum. TED لقد ظننت أن فكرتي جيدة إلى حد ما, ولكن فكرته عبقرية, لقد عرفت أن فكرته أفضل من فكرتي آنذاك, ولكن لم أستطع أن أعرف السبب.
    Diese Studien sind genial, aber sehr einfach. TED الآن هذه الدراسات عبقرية لكنها بهذه البساطة
    Was Sie für mich getan haben, war genial. Open Subtitles أنت عبقريّ لما قدّمته لي
    genial an unserem System war, dass ein Dealer, der geschnappt wurde, nicht mal singen konnte. Open Subtitles الأمر العبقري بشأن نظامنا كان إنْ تقاعس الموزّع ووقع في قبضة الشرطة فلا يَشي بنا، لمَ؟
    - Ob genial, weiß ich nicht. Nur fast brillant. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء عن العبقرية إنها مجرد هامشية رائعه
    Der Mann ist genial. Für seinen Film tut der alles. Open Subtitles الرجل عبقري مُستعد لأي شيء في سبيل الفيلم
    Ich versuche, mich selbst neu zu erfinden. Wieso hebe ich das alles auf? Weil das Ihre Arbeit ist, und sie ist genial. Open Subtitles أحاول تغيير حياتي فلمَ أتمسك بكل هذه الأشياء؟ لأن هذا عملكِ وهو عبقري
    Alter, wenns darum geht ein Arschloch zu sein, bist du genial. Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بكيف تكون وغداً فأنت عبقري
    Ich kann nicht glauben, dass ich nicht schon früher daran gedacht habe, das ist genial. Open Subtitles انه لأمر عبقري .لا أعلم لما لم أفكر في ذلك من قبل
    Sie haben diese tolle Rede über die Datengewinnung im Nahen Osten gehalten ... genial. Open Subtitles لقد تكلمت بشكل جميل حول تعدين البيانات في الشرق كان كلامك عبقري
    genial, aber ich würde Ihnen raten, weniger Kriminalromane zu lesen. Open Subtitles نظرية عبقرية جدا ولكن نصيحتى لك ان تُقللى من قراءة الروايات البوليسية
    Ihre Beschreibung der reziproken Dynamik zwischen Investition und Verschuldung, einfach genial! Open Subtitles كلمتك حول المعدل الرأسمالي العكسي للديون كانت عبقرية
    Es ist genial, wie schlimm es ist. Ich wünschte auf eine Art, ihr könntet es sehen. Open Subtitles أنها عبقرية مدى سوئه نوع ما أتمنى منك إذ أمكِنكم أَن تروه
    All das über letzte Nacht war genial. Open Subtitles كل تلك الأمور بشأن الليلة الماضية كانت عبقرية
    Das ist genial. Das passiert nur in diesem winzigen kleinen Teil von Spanien. Open Subtitles هذا عبقريّ ، ذلك يحدث فقط بذلك الأقليم الصغير من (أسبانيا).
    Nicht so genial wie Jessica, aber dafür auch nicht so ehrgeizig und skrupellos. Open Subtitles حسناً، ليست في ذكاء جيسيكا ولكنها ليست في طمعها أو تطفلها أيضاً
    Babys und Kinder sind genial bis zu einem Alter von sieben Jahren. Dann setzt eine stetige Verschlechterung ein. TED الرضع والأطفال هم عباقرة في تعلم اللغة حتى يبلغون سن السابعة, وبعدها تتراجع عبقرياتهم بصورة واضحة
    So genial, dass sie dich zur Angestellten des Monats gemacht haben. Open Subtitles ويظنّون أنّكِ مدهشة جداً لدرجة أنّهم انتخبوكِ أفضل موظّفة هذا الشهر
    Das muss ich Ihnen lassen, Q. Geradezu genial. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً.
    Tut mir Leid wegen dem "LeSabre", der fährt sich genial. Open Subtitles اوه ، آسفه بخصوص سيارة الليسبير التجول بها رائع بحق
    Ihr beide solltet investieren. Sophies Geschäft ist genial. Open Subtitles انتم الاثنان يجب ان تستثمروا,عمل صوفى عبقرى
    - Das mit der Briefmarke war genial. - Finden Sie? Open Subtitles ‫أعترف , إرسالك الطابع البريدي كان عبقرياً
    Also Menschen in alle möglichen Arten von öffentlichen Foren einzuladen, dafür zu sorgen, dass sie am Entscheidungsprozess teilhaben, das ist in der Tat genial. TED لذا فدعوة الناس من كل ضروب المنتديات الجماهيرية، وجعلهم يشاركون في إتخاذ القرارات، في الحقيقة شئ عظيم.
    Das ist genial. Open Subtitles -إنها ذَكِيّة
    genial. Während du ihn ablenkst, stehlen wir sie. Open Subtitles ذلك رائعُ وبينما أنت تُشتت إنتباهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more