"geschworen" - Translation from German to Arabic

    • أقسمت
        
    • أقسم
        
    • أقسمنا
        
    • اقسمت
        
    • أقسموا
        
    • اقسم
        
    • تعهدت
        
    • أقسمتُ
        
    • نذرت
        
    • قسما
        
    • حلفت
        
    • عهداً
        
    • أقسمتَ
        
    • أقسمتي
        
    • أقسمتِ
        
    Sie haben geschworen, die Wahrheit zu sagen. Werden Sie es tun? Open Subtitles لقد أقسمت على قول الحقيقة كاملة هلا فعلت ذلك ؟
    Deshalb habe ich auch geschworen jeden Rand auf dieser Erde zu töten. Open Subtitles لهذا أقسمت علي قتل كل آل راند الذين علي ظهر الأرض
    Der Prinz hat geschworen, dass er keine heiratet als das Mädchen, dem der Schuh passt. Open Subtitles الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء
    Jeder Mann hat geschworen, würdevoll zu sterben, wenn es sein muss. Open Subtitles أقسم كل رجل على الموت حسنا إذا يجب يموت بالأسلوب.
    Wir haben geschworen, diesem Unfug ein Ende zu machen. Open Subtitles لقد أقسمنا عندما أخذناه أن نضع حداً لكل هذا الهراء
    Du hast diesem dunklen Lord gestattet, dich zu manipulieren, bis du schließlich... genau zu dem geworden bist, das du geschworen hattest zu vernichten. Open Subtitles لقد سمحت لهذا اللورد الشرير ان يحرف لك عقلك حتى الان وحتى الان . اصبحت الشيء ذاته الذي اقسمت على تدميره
    Eine die geschworen hat, für mehr zurückzukommen. Es gibt kein Entkommen. Open Subtitles التي أقسمت أنها ستعود من أجل المزيد لايوجد مكان للهرب
    Sie hat mir geschworen, dass zwischen ihnen nichts war, und das mag auch so sein. Open Subtitles أقسمت لي كان هناك لا شيء بينهم، لكن لربما ما كان هناك.
    Die Frau von gegenüber hat definitiv geschworen, dass sie aus dem Fenster sah und den Mord durch die letzten zwei Waggons einer fahrenden Hochbahn sah. Open Subtitles المرأة عبر الشارِع أقسمت أنها نظرت خارج النافذة ورأت القتل خلال العربتين الأخيرتين للقطار المار
    Die Frau von gegenüber hat definitiv geschworen, dass sie aus dem Fenster sah und den Mord durch die letzten zwei Waggons einer fahrenden Hochbahn sah. Open Subtitles المرأة عبر الشارِع أقسمت أنها نظرت خارج النافذة ورأت القتل خلال العربتين الأخيرتين للقطار المار
    Ich habe bei Odins Blut geschworen, dass ich den Tod meines Vaters rächen werde. Open Subtitles لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي
    Für immer, er hat es geschworen. Ich bin zu ihm durchgedrungen. Open Subtitles للأبد, لقد أقسم لى لقد وصلت إليه, لقد وصلت إليه
    Mein Wachtmeister hat mir Loyalität geschworen und dann ist er mir in den Rücken gefallen. Open Subtitles الرقيب الخاص بى بعد أن أقسم على ولائى . طعننى فى ظهرى بعد ذلك
    Einer der Pferdepfleger hat geschworen, der König hat das Schloss zuvor verlassen. Open Subtitles واحد من المدعوين أقسم أن الملك غادر القلعة في وقت سابق
    Wir haben geschworen, diesem Unfug ein Ende zu machen. Open Subtitles لقد أقسمنا عندما أخذناه أن نضع حداً لكل هذا الهراء
    Hört zu, meine Frau und ich haben geschworen... unsere Kampfkunst nicht mehr einzusetzen. Open Subtitles الجميع، لقد أقسمنا بأن لا نقاتل مرة أخرى
    An dem Tag habe ich mir geschworen, ich mixe keinen Cocktail mehr, bis Leslie freigesprochen ist. Open Subtitles منذ ذلك اليوم, اقسمت الا اشرب شرابا حتى يتم تبرئة ليزلى
    Sie haben geschworen, ihr Leben für dieses Land zu lassen. Wie ich. Open Subtitles لقد أقسموا علي أعطاء حياتهم لبلادهم, مثلي
    Er hat geschworen, dass beim nächsten Mal mein Blut fließen wird. Open Subtitles لقد اقسم المرة القادمة ان الدماء سوف تكون دمائي هذه هي حقيقتي
    Ein Krieg, bei dem Ihr der Sache der Separatisten Treue geschworen habt. Open Subtitles حرب تعهدت بها الى تحالفك لغرض الانفصاليين بالطبع , ايها الكونت
    Ich habe mir geschworen, dass keine Frau für mich mehr bedeuten soll als ein Kieselstein, den ich irgendwo am Strand auflese. Open Subtitles أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ
    Ich habe ihm geschworen, dass ich ihm alles... und jeden nehmen würde, das er liebt. Open Subtitles نذرت له بأن أجرّده من كلّ شيء وكلّ امرئ يحبّه.
    Ich habe geschworen, ein weniger bedeutsameres zu führen. Open Subtitles لقد أخذت قسما مقدسا ان أشرع بحياة ذات معنى أقل
    Ich hatte geschworen, nicht noch einmal zu kommen. Aber egal. Sadý k ist hier. Open Subtitles لقد حلفت ألا آتي هنا مرة أخرى ولكن هذا غير مهم، فصادق موجود
    Als ich hier aufwachte, habe ich mir geschworen nicht zu sterben, um herauszufinden was Keikos letztes Lächeln zu bedeuten hatte. Open Subtitles وعندما استيقظت، أخذت عهداً بألا أموت بدلاً من أن أتخيل إبتسامة كييكو الأخيرة
    Du hast mir geschworen, dass du bei keiner anderen Frau warst. Doch jetzt denke ich du warst hier. Open Subtitles حين غبتَ الليل بطولها، أقسمتَ لي أنّك لم تكن بصحبة امرأة أخرى
    Du hast geschworen ihm das Leben zur Hölle zu machen. Open Subtitles . فلقد أقسمتي على أن تجعلي حياته جحيماً
    Du hast einmal geschworen, du würdest den Mann töten dem du dienst. Was ist mit dir passiert? Open Subtitles أنتِ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الذي تخدمينه ، ما الـّذي حدث لكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more