"geschworene" - Translation from German to Arabic

    • هيئة
        
    • المحلف
        
    • المحلفون
        
    • لجنة
        
    • المحلفة
        
    • لهيئة
        
    • محلف
        
    Sie sollten das Haus durchsuchen und die Leute festnehmen, und nicht Richter, Geschworene und Henker spielen. Open Subtitles حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد
    Ich war gerade als Geschworene dort und die haben die Bude da super rausgeputzt. Open Subtitles كنت هناك فقط لأقوم فقط بواجب هيئة المحلفين. لقد نظفوا ذلك المكان حقاً.
    Wenn Sie einen festnehmen, anstatt Ihre Fäuste Geschworene und Richter sein zu lassen? Open Subtitles عندما تطوق رجل ,بدلا من أن تدع قبضتك تكون هيئة المحلفين والقاضي؟
    Du bist nicht Geschworene Nr. 9 im grössten Gerichtsprozess des Jahres. Open Subtitles ما الذي يوترك؟ أنت لست المحلف رقم 9 في أكبر قضية هذا العام
    Schuldig des vorsätzlichen Mordes. Nun, ich danke Ihnen, liebe Geschworene, hiermit endet ihr Dienst. Open Subtitles مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم
    Euer Ehren, verehrte Geschworene. Open Subtitles سيادة القاضي, السيدات و السادة لجنة التحكيم سوف أكون موجز جداً,
    Geschworene Nummer neun! Open Subtitles المحلفة رقم تسعـة
    Das mögen Geschworene nicht. Open Subtitles وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين.
    Liebe Geschworene, das betrifft auch Sie. Open Subtitles السادة هيئة المحلفين هذا الأمر يتعلق بكم أيضاً
    Ich hätte aber lieber gesehen, dass ihn zwölf Geschworene verurteilen. Open Subtitles بالرغم من أننى رأيته يحاكم تماما بواسطة هيئة محلفين محاكمه بواسطة 12 رجل جيدين و مخلصين فإن هذه هى النظم
    - Wie viele Geschworene gibt es? Open Subtitles إثنا عشر كولونيل أربوثنوت كم عدد الأشخاص فى هيئة المحلفين ؟
    Das kann ich Ihnen verraten, verehrte Geschworene. Open Subtitles ، سوف أقول لكم . سيداتى وسادتى من هيئة المحكمة
    Ah, Euer Ehren,... ..Herr Verteidiger, Geschworene. Open Subtitles سيادة القاضي سيادة المستشار، أعضاء هيئة المحلفين
    So jemanden sollte man umbringen. Ohne Gericht und Geschworene. Open Subtitles يجب أن يُقتلوا يارجل, بدون محاكمة أو هيئة مُحلّفين بل إلى الإعدام مباشراً
    Geschworene Nummer drei, sechs und elf haben bisher etwas aufgeschrieben, aber ich weiß nicht, ob es nur Notizen oder Fragen waren. Open Subtitles المحلف رقم ثلاثة وستة واحد عشر كتبوا شيئاً منذ قليل لكن لا أدري إن كان ملاحظة أم سؤالاً
    Alex Wilson ist der einzig verbleibende Geschworene, den wir nicht finden konnten. Open Subtitles حسنا, عشر محلفين, بديلان المحلف الوحيد الناجي الذي لم نستطع ايجاده هو اليكس ويلسون
    Geschworene haben ja auch noch nie einen Kindermörder vor sich gesehen. Open Subtitles لأن المحلفون لم يقابلوا أبدا من قبل قاتل أطفال
    Geschworene sind vorbildliche Bürger, die nie jemanden umgebracht haben. Open Subtitles المحلفون هم أعضاء مرموقون بالمجتمع ولم يقتلوا أي أحد
    Wir haben nur schon einen Jury-Berater, und wir haben eigentlich auch schon Geschworene. Open Subtitles كل مافي الامر اننا لدينا مستشار لاختيار لجنة المحلفين مسبقا, , ولقد اُختيرت لجنة المحلفين مسبقا.
    Vier Geschworene zeigten kurze Mikro-Ausbrüche von Abscheu. Open Subtitles اربعة من اعضاء لجنة المحلفين اظهروا ملامح قوية بالاشمئزاز
    Geschworene Nummer neun, Open Subtitles المحلفة رقم تسعــة
    Das mögen Geschworene nicht. Open Subtitles وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين.
    Das Gericht hat über 400 potenzielle Geschworene begutachtet. Open Subtitles أيها المستشارون أكثر من 400 محلف جاءوا إلى المحكمة هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more