"glückliches" - Translation from German to Arabic

    • سعيدة
        
    • سعداء
        
    • السعيدة
        
    • محظوظة
        
    • وسعيدة
        
    • سعادة
        
    • السعيد
        
    • وسعيد
        
    • بالسعادة
        
    Willigt in die Annullierung ein und geht, gesteht Euch ein glückliches Leben zu. Open Subtitles امنحيه إبطال ازواج، وبعدها اذهبي بعيدا عن هنا، وامنحي نفسك حياة سعيدة.
    Meine Antwort war einfach, dass ich ein sehr glückliches Leben habe. TED وكان جوابي ببساطة هو أنني أحظى بحياة سعيدة جداً.
    heute bin ich also hier, um mit Ihnen meine Philosophie für ein glückliches Leben zu teilen. TED لذلك أنا هنا اليوم، لأطلعكم على فلسفتي لحياة سعيدة.
    Können wir nicht wenigstens während der Feiertage wie ein glückliches Paar agieren? Open Subtitles هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا زوجين سعداء خلال الأعياد ؟
    Ich hoffte auf ein glückliches Ende. Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون هذه هي النهاية السعيدة
    Ein glückliches Mädel hat auch eine PlayStation. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا ، فهناك فتاة محظوظة لديها جهاز بلاى ستيشن
    Es war einmal ein glückliches kleines Bakterium. TED في يوم من الأيام كان هنالك بكتريا صغيرة و سعيدة.
    Könnt ihr sehen, dass die süßeste Rache darin besteht, wenn ihr ein glückliches, erfülltes und freies Leben führt? TED هل يمكنكم رؤية أن أحلى انتقام هو أن تعيش حياة سعيدة وكاملة وحرة؟
    Sonst nimmt es mit dir auch kein glückliches Ende. Open Subtitles ما عدا ذلك، أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ نهاية سعيدة
    Ich will ein ganz normales, glückliches Leben. Open Subtitles فقط أريد أن أحيا حياة سعيدة طبيعية لا ادري لماذا فعلت هذا؟
    Und vielleicht kann sie ein paar Jahre länger ein glückliches Kind sein. Open Subtitles وربما كانت لتبقى طفلة سعيدة لبضع سنوات أخرى
    Bevor sie auf die Universität ging... war meine Emily so ein glückliches Mädchen. Open Subtitles قبل أن ترحل إلى الجامعة إبنتي إيميلي كانت سعيدة للغاية
    An einem Punkt, muss der Mann runter auf die Knie, um dieser bizarren Geschichte ein glückliches Ende zu geben. Open Subtitles في اى لحظة نزل الرجل من الحافة اعطاء هذه القصة الغريبة نهاية سعيدة
    Nich jede Nacht hat ein glückliches Ende. Open Subtitles لا تشعرون ليست كل ليلة تنتهي بنهاية سعيدة
    Sie war ein glückliches kleines Mädchen. Open Subtitles و أنه قد يكون هنالك شيء يجبرها على البقاء هناظ كانت سعيدة للغاية
    Also, warum gibst Du mir nicht, was ich will ... und dann kann die Geschichte ein glückliches Ende nehmen. Open Subtitles , اذا لم لاتعطيني ما اريده ثم دع القصة تنتهي نهاية سعيدة
    Sehen Sie, ich denke, es kommt eine Zeit, wo ein Mann sich fragen muss, möchte er ein glückliches Leben führen oder ein bedeutsames Leben. Open Subtitles , أترى أظن أنه يأتي وقت عندما يسأل الرجل نفسه ان كان يريد حياة سعيدة أم ذات معنى
    Im Grunde ist sie ein Vertrag, der zwei Menschen auf Lebenszeit vereinen und die Hoffnung auf ein glückliches Leben zu zweit nahe legen soll. Open Subtitles إنه عقد بين شخصين يربطهما معاً للحياة على أمل أن يعيشا معاً سعداء للأبد
    Wir wollen ein glückliches Ende, wir können nicht aufgeben. Open Subtitles لا يُمكننا الإستسلام لو كنّا نُريد النهاية السعيدة.
    Ich bin ein glückliches Mädchen. Ja, sehr glücklich. Open Subtitles يالّي من فتاة محظوظة ، أجل ، محظوظة جداً
    Es führte ein glückliches Leben, aber seine Mutter starb sehr früh. Open Subtitles حياتها كانت جيدة وسعيدة حينما بلغت سن الثانية . توفيت والدتها
    Es, ähm... endet damit, dass die beiden weglaufen,... und...sie leben ein langes und glückliches Leben? Open Subtitles انتهى الفليم بهروبهما معاً، وعاشا في سعادة إلى الأبد؟
    Das Vortäuschen, dort ist keine Maßnahme, die Hunderte von Unschuldigen tötet oder das Vortäuschen, dass wir noch ein glückliches königliches Paar sind. Open Subtitles التظاهر أنه ليس هناك أداه يمكن أن تقتل المئات من الأبرياء أو التظاهر بأننا لا نزال الثنائي الملكي السعيد
    Und nach der OP, können Sie ein langes glückliches Leben führen und soviel Fast-Food essen, wie sie wollen. Open Subtitles وبعد عمليتكِ.. يمكنك ان تستمتعي بتقاعد طويل وسعيد وستأكلين قدرما تشائين من الوجبات السريعه
    Ihm geht's gut. Er ist ein braves und glückliches Baby. Open Subtitles إنّه بصحّة جيّدة وهو طفل يطفح بالسعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more