"hörten" - Translation from German to Arabic

    • سمعنا
        
    • سمعت
        
    • سمعوا
        
    • سمع
        
    • نسمع
        
    • سمعتم
        
    • سمعا
        
    • سمعناه
        
    • وسمعنا
        
    • تسمعي
        
    • سَمعتَ
        
    • سماعنا
        
    • سمعتي
        
    • سمعتِ
        
    • استمعنا
        
    Wir hörten auch, dass 250 Milliarden Rupien für staatliche Schulausbildung bestimmt waren. TED سمعنا كذلك أنه ٢٥٠ مليار روبية هندية قد خصصت للتعليم الحكومي
    Wir hörten 5 Songs heute Abend und die Namen der Schöpfer. Open Subtitles طوال الأمسية سمعنا خمس أغنيات رائعة وأسماء الفنانين الذين أبدعوها.
    Aber, wie Sie gerade hörten, hätten die Akten immer noch existiert. Open Subtitles لكنك سمعت للتوّ يا رئيس المفتشين لا زالت السجلات موجودة
    Aber Kurtz trug das, als wir uns begegneten, darum dachte ich, Sie hörten zumindest dieses Gespräch. Open Subtitles لكن كورتز كانت تلبس هذا عندما قابلتنى, لذا أفترض بأنك سمعت على الأقل تلك المحادثة.
    In dem Moment als sie von dem Vampir hörten, mussten sie mit. Open Subtitles من أول ما سمعوا لفظه مصاص دماء فإنهم أتوا على الفور
    Wenn die Leute nämlich hörten, dass mein Sohn zu den Opfern gehörte, bekam ich sofort ihre Sympathien. TED لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري
    Ein paar Stunden später hörten wir Schüsse... und wussten nicht, was das war. Open Subtitles وبعد عدة ساعات سمعنا ما يشبه إطلاق النار لم نكن نعلم ماهيته
    Wir machten das Licht an, hörten ein Scharren, es kam zu einer Verfolgungsjagd, und kurz darauf fanden wir ihn unter einem Schreibtisch. Open Subtitles لقد بدأنا نشعل الأضواء لقد سمعنا بعض الركض بالجوار كان لدينا سباق عدو أخذ بعض الدقائق لكن وجدناه هنا بالأسفل
    Wir hörten, Seine Majestät habe sich in eine ausländische Konkubine verliebt. Open Subtitles ‫سمعنا بأن السلطان قد وقع في حب‬ ‫جارية أجنبية. ‬
    Als wir die Koordinaten das erste Mal hörten, hat sich irgendwer über sie gewundert? Open Subtitles , عندما سمعنا الإحداثيات لأول مرة هل توقع أحدكم أنها ليست كذلك ؟
    Wir hörten alle den Schrei. Wir konnten nicht herausfinden, was es war. Open Subtitles لقد سمعنا جميعاً الصراخ، ولم نستطع أن نعرف ما كان ذلك
    Wir hörten, dass es böses Blut zwischen Ihnen beiden gegeben hat. Open Subtitles سمعنا ربما كانت هناك بعض الدم الفاسد بين لكم اثنين.
    Oder vielleicht, letzte Nacht, als Sie hörten, wo er festgehalten wurde, kamen Sie hier raus. Open Subtitles أو ربّما ليلة أمس، عندما سمعت بالمكان الذي كان مُحتجزا فيه، جئت إلى هنا.
    Wann hörten Sie zum ersten Mal, dass Al Qaida in dieser Gegend aktiv ist? Open Subtitles متى كانت أول مرة سمعت فيها عن شخص ينتمي للقاعدة في تلك المنطقة؟
    Aber Sie sind sich absolut sicher, dass Sie die Schüsse hörten, nachdem Mrs. Marin davonfuhr? Open Subtitles لكنك متأكد تمامًا من أنك سمعت طلقات الرصاص بعد ما غادرت السيد مارين ؟
    Ihr Gesichtsausdruck, als Sie hörten, dass er ein Säufer ist. Open Subtitles بدا ذلك على وجهك عندما سمعت بأنه اصيب نتيجة سكره
    Eine geheimnisvolle Gestalt, der Schrecken in die Knochen derer jagte, die Geflüster von ihm hörten. Open Subtitles شخصية غامضة الذين أدلوا الخوف في العظام نفسها من أي الذين سمعوا الهمس منه.
    Als sie hörten, sie wäre hier, kamen Hunderte. TED وعندما سمعوا أنها ماتزال هنا، بدأ المئات بالحضور.
    Ein paar Monate, nachdem diese Seite online ging, hörten die Gründer etwas interessantes und es hat sie eigentlich nicht überrascht. TED بعد بضعة أشهر من بدأ هذا الموقع، سمع مؤسسوه عن شيء مثير للاهتمام، والواقع أنه لم يكن مفاجأة لهم.
    Als meine Kinder klein waren und wir Kriegsgeräusche hörten, erzählte ich ihnen, dass es Feuerwerke seien. TED عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية.
    Sie hörten, welche Auswirkung die Extraktion von Rohstoffen, menschlich erzeugte Geräusche und die Zerstörung von Lebensraum hat. TED سمعتم تأثير استخراج الموارد، وضوضاء الانسان وتدمير الأوطان.
    Ein paar Fußgänger hörten Schüsse und sahen wie sie aus dem Fenster fiel. Open Subtitles سمعا طلقات نارية ورأيا الجثة تقع خارج النافذة
    Nett, dass er uns informiert. Das letzte Mal hörten wir von ihm aus der Schweiz. Open Subtitles شكرا , جعلنا نعلم مكانه آخر ما سمعناه أنه كان بسويسرا
    Einmal taten wir es im Schlafzimmer und wir hörten seine Frau nach Hause kommen. Open Subtitles في إحدى المرات كنا نفعل ذلك في غرفة نومه وسمعنا بعودة زوجته للمنزل
    hörten Sie da zum ersten Mal, dass sich Bären um Thunder Bay aufhalten, um im Müll zu wühlen? Open Subtitles اكَانَت هذه المرة الأولى تسمعي ان الدببةِ تاتي الى ثاندر باي بحثا عن الفضلات
    Sie hörten die Polizeisirene, bevor die Schießerei überhaupt stattfand? Open Subtitles لذا سَمعتَ صفاَّراتَ إنذار الشرطةِ قبل إطلاق النار الفعليِ؟
    Wir flogen sofort her als wir von der Festnahme hörten. Open Subtitles لقد جئنا بالمروحيات فور سماعنا بعملية القبض التي قمت بها
    - Sie hörten nichts danach? Open Subtitles وهل رأيتي أو سمعتي أي شيء بعد ذلك يمكن أن يساعدنا؟
    Aber als Sie den summenden Ton im Esszimmer hörten, sagten Sie: 'Das kann nicht sein'. Open Subtitles لكن عندما سمعتِ ذلك الطنين في غرفة الطعام قلتِ : لا يمكن
    Die Geschichten, die wir als Kinder hörten, handelten von Ländern, die durch gigantische Fische vom Meeresgrund gepflückt oder durch wütende Götter aus dem Himmel weggefegt wurden. Open Subtitles هذه الجزيرة عبارة عن بركان جميع القصص التي استمعنا إليها حينما كنا اطفال كانت حول اراضي قد خرجت من قيعان المحيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more