Wir hörten auch, dass 250 Milliarden Rupien für staatliche Schulausbildung bestimmt waren. | TED | سمعنا كذلك أنه ٢٥٠ مليار روبية هندية قد خصصت للتعليم الحكومي |
Wir hörten 5 Songs heute Abend und die Namen der Schöpfer. | Open Subtitles | طوال الأمسية سمعنا خمس أغنيات رائعة وأسماء الفنانين الذين أبدعوها. |
Aber, wie Sie gerade hörten, hätten die Akten immer noch existiert. | Open Subtitles | لكنك سمعت للتوّ يا رئيس المفتشين لا زالت السجلات موجودة |
Aber Kurtz trug das, als wir uns begegneten, darum dachte ich, Sie hörten zumindest dieses Gespräch. | Open Subtitles | لكن كورتز كانت تلبس هذا عندما قابلتنى, لذا أفترض بأنك سمعت على الأقل تلك المحادثة. |
In dem Moment als sie von dem Vampir hörten, mussten sie mit. | Open Subtitles | من أول ما سمعوا لفظه مصاص دماء فإنهم أتوا على الفور |
Wenn die Leute nämlich hörten, dass mein Sohn zu den Opfern gehörte, bekam ich sofort ihre Sympathien. | TED | لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري |
Ein paar Stunden später hörten wir Schüsse... und wussten nicht, was das war. | Open Subtitles | وبعد عدة ساعات سمعنا ما يشبه إطلاق النار لم نكن نعلم ماهيته |
Wir machten das Licht an, hörten ein Scharren, es kam zu einer Verfolgungsjagd, und kurz darauf fanden wir ihn unter einem Schreibtisch. | Open Subtitles | لقد بدأنا نشعل الأضواء لقد سمعنا بعض الركض بالجوار كان لدينا سباق عدو أخذ بعض الدقائق لكن وجدناه هنا بالأسفل |
Wir hörten, Seine Majestät habe sich in eine ausländische Konkubine verliebt. | Open Subtitles | سمعنا بأن السلطان قد وقع في حب جارية أجنبية. |
Als wir die Koordinaten das erste Mal hörten, hat sich irgendwer über sie gewundert? | Open Subtitles | , عندما سمعنا الإحداثيات لأول مرة هل توقع أحدكم أنها ليست كذلك ؟ |
Wir hörten alle den Schrei. Wir konnten nicht herausfinden, was es war. | Open Subtitles | لقد سمعنا جميعاً الصراخ، ولم نستطع أن نعرف ما كان ذلك |
Wir hörten, dass es böses Blut zwischen Ihnen beiden gegeben hat. | Open Subtitles | سمعنا ربما كانت هناك بعض الدم الفاسد بين لكم اثنين. |
Oder vielleicht, letzte Nacht, als Sie hörten, wo er festgehalten wurde, kamen Sie hier raus. | Open Subtitles | أو ربّما ليلة أمس، عندما سمعت بالمكان الذي كان مُحتجزا فيه، جئت إلى هنا. |
Wann hörten Sie zum ersten Mal, dass Al Qaida in dieser Gegend aktiv ist? | Open Subtitles | متى كانت أول مرة سمعت فيها عن شخص ينتمي للقاعدة في تلك المنطقة؟ |
Aber Sie sind sich absolut sicher, dass Sie die Schüsse hörten, nachdem Mrs. Marin davonfuhr? | Open Subtitles | لكنك متأكد تمامًا من أنك سمعت طلقات الرصاص بعد ما غادرت السيد مارين ؟ |
Ihr Gesichtsausdruck, als Sie hörten, dass er ein Säufer ist. | Open Subtitles | بدا ذلك على وجهك عندما سمعت بأنه اصيب نتيجة سكره |
Eine geheimnisvolle Gestalt, der Schrecken in die Knochen derer jagte, die Geflüster von ihm hörten. | Open Subtitles | شخصية غامضة الذين أدلوا الخوف في العظام نفسها من أي الذين سمعوا الهمس منه. |
Als sie hörten, sie wäre hier, kamen Hunderte. | TED | وعندما سمعوا أنها ماتزال هنا، بدأ المئات بالحضور. |
Ein paar Monate, nachdem diese Seite online ging, hörten die Gründer etwas interessantes und es hat sie eigentlich nicht überrascht. | TED | بعد بضعة أشهر من بدأ هذا الموقع، سمع مؤسسوه عن شيء مثير للاهتمام، والواقع أنه لم يكن مفاجأة لهم. |
Als meine Kinder klein waren und wir Kriegsgeräusche hörten, erzählte ich ihnen, dass es Feuerwerke seien. | TED | عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية. |
Sie hörten, welche Auswirkung die Extraktion von Rohstoffen, menschlich erzeugte Geräusche und die Zerstörung von Lebensraum hat. | TED | سمعتم تأثير استخراج الموارد، وضوضاء الانسان وتدمير الأوطان. |
Ein paar Fußgänger hörten Schüsse und sahen wie sie aus dem Fenster fiel. | Open Subtitles | سمعا طلقات نارية ورأيا الجثة تقع خارج النافذة |
Nett, dass er uns informiert. Das letzte Mal hörten wir von ihm aus der Schweiz. | Open Subtitles | شكرا , جعلنا نعلم مكانه آخر ما سمعناه أنه كان بسويسرا |
Einmal taten wir es im Schlafzimmer und wir hörten seine Frau nach Hause kommen. | Open Subtitles | في إحدى المرات كنا نفعل ذلك في غرفة نومه وسمعنا بعودة زوجته للمنزل |
hörten Sie da zum ersten Mal, dass sich Bären um Thunder Bay aufhalten, um im Müll zu wühlen? | Open Subtitles | اكَانَت هذه المرة الأولى تسمعي ان الدببةِ تاتي الى ثاندر باي بحثا عن الفضلات |
Sie hörten die Polizeisirene, bevor die Schießerei überhaupt stattfand? | Open Subtitles | لذا سَمعتَ صفاَّراتَ إنذار الشرطةِ قبل إطلاق النار الفعليِ؟ |
Wir flogen sofort her als wir von der Festnahme hörten. | Open Subtitles | لقد جئنا بالمروحيات فور سماعنا بعملية القبض التي قمت بها |
- Sie hörten nichts danach? | Open Subtitles | وهل رأيتي أو سمعتي أي شيء بعد ذلك يمكن أن يساعدنا؟ |
Aber als Sie den summenden Ton im Esszimmer hörten, sagten Sie: 'Das kann nicht sein'. | Open Subtitles | لكن عندما سمعتِ ذلك الطنين في غرفة الطعام قلتِ : لا يمكن |
Die Geschichten, die wir als Kinder hörten, handelten von Ländern, die durch gigantische Fische vom Meeresgrund gepflückt oder durch wütende Götter aus dem Himmel weggefegt wurden. | Open Subtitles | هذه الجزيرة عبارة عن بركان جميع القصص التي استمعنا إليها حينما كنا اطفال كانت حول اراضي قد خرجت من قيعان المحيط |