"handy" - Translation from German to Arabic

    • هاتفي
        
    • هاتفه
        
    • هاتفها
        
    • هاتفكِ
        
    • هاتف خلوي
        
    • الجوال
        
    • الهاتف الخلوي
        
    • جوال
        
    • هاتفاً
        
    • الهواتف
        
    • هاتف نقال
        
    • هاتفك الخلوي
        
    • بهاتف
        
    • للهاتف
        
    • جوالي
        
    Tut mir Leid, Hector. Ich kann hier schlecht mein Handy auspacken. Open Subtitles متأسفة يا هيكتور ولكنني لا أستطيع استخدام هاتفي الخلوي هنا
    Mein Cappuccino war entkoffeiniert und ich konnte mein Handy nicht finden. Open Subtitles قهوتي كانت خاليه من الكافيين ولم أستطع أن أجد هاتفي
    Durchschnittlich kaufen Verbraucher eine Stunde lang mit dem Handy ein -- TED في المتوسط، قد يأخذ المستهلك ساعة على هاتفه أثناء التسوق.
    Vor zehn Minuten hat er einen russischen Agenten von seinem Handy aus angerufen. Open Subtitles منذ 10 دقائق, اتصل بعميل معروف من المخابرات الروسية من هاتفه الخلوى
    Hätten wir das Handy, könnten wir ihn vielleicht in den Kontakten finden. Open Subtitles ولكن لو كان لدينا هاتفها الخليوي، فربّما يكون في دفتر العناوين
    Letzte Nacht klingelt mein Handy etwa 8 Mal. Tote Luft, jedes Mal aufgelegt. Open Subtitles رنّ هاتفي ثمان مرات ليلة البارحة أشمّ رائحة الموت مع كل إغلاق
    Eigentlich... habe ich mein Handy verloren und war zu beschäftigt, ein Neues zu besorgen. Open Subtitles أتعلم، لقد ضاع مني هاتفي في الحقيقة و كنتُ مشغولاً بشراء واحد جديد
    Geh in mein Labor an den Computer und sende ein E-Mail an mein Handy. Open Subtitles ادخل إلى المختبر وأرسل ملفا من الحاسب عبر البريد الالكتروني إلى هاتفي الخلوي
    Nein, das ist nicht mein Handy, aberja, ich rufe von einem Handy an. Open Subtitles أجل، أجل. لا، لا ليس هاتفي لكن أجل، أكلمكِ من هاتف خلويّ
    Nein, ich habe mein Handy nicht dabei. Ich denke, jemand ist hier. Open Subtitles لا ، أنا لم تجلب هاتفي أعتقد أن شخص ما هنا
    Vor zehn Minuten hat er einen russischen Agenten von seinem Handy aus angerufen. Open Subtitles منذ 10 دقائق, اتصل بعميل معروف من المخابرات الروسية من هاتفه الخلوي
    Also checke seine E-Mails, überprüfe sein Handy und folge ihm gelegentlich. Open Subtitles لذا تفقدي إيميله وراقبي هاتفه الخلوي واِتبعيه بين الحين والآخر
    Das Handy eines Zuschauers filmte das schockierende Ende eines Flagfootball Trainings im Lawton Park heute morgen. Open Subtitles استطاع شخص ان يصور هذا الحدث من خلال هاتفه في مباراة كرة قدم هذا الصباح
    Hätte ihr Handy versucht diesen Mast zu kontaktieren, würde es keine Aufzeichnungen geben. Open Subtitles لو حاول هاتفها الإتصال من هذا البرج، لن يكون هناك أيّ سجل.
    Zoey hat das Foto nicht mit ihrem Handy gemacht, sie nahm es mit ihrer Digitalkamera auf. Open Subtitles زوي لم تقم بألتقاط هذه الصورة بواسطة هاتفها هي قامت بألتقاطها عن طريق كاميرتها الرقمية
    Gucken Sie ruhig auf Ihr Handy. Das hier ist kein Gulag. Open Subtitles يمكنكِ أن تنظري إلى هاتفكِ فلست أدير معسكر عمل سوفييتي
    Okay, also wir haben den Laptop des Opfers, ihr Tablet und ihr zerstörtes Handy. Open Subtitles حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم
    Sonst muss ich noch das Handy von ihr zum Laufen kriegen. Open Subtitles لا اريد ان افكر فى كيفية تشغيل الجوال التى ارسلته
    Wären unsere Augen dazu fähig, Licht von 1900 MHz zu sehen, wäre ein Handy eine Taschenlampe, und ein Handymast würde wie eine riesige Laterne aussehen. TED ولو تكيّفت أعيننا على رؤية الضوء بتردد 1900 ميغاهيرتز، فإنّ الهاتف الخلوي سوف يصبح ضوء كشافا، وسوف تبدو الأبراج الخلوية مثل مصابيح ضخمة.
    Und wir haben Detektive Crews' Handy aufgespürt im Mülleimer ihres Pausenraums. Open Subtitles وتعقبنا جوال المحقق كروز إلى صندوق قمامة في غرفة استراحتكم.
    In Burundi war ich in einem Gefängnis und es war kein 12-jähriger Junge, sondern ein 8-jähriger, der ein Handy gestohlen hatte. TED في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً
    Wenn Sie etwas aus dem Nichts beginnen wollen, so gut wie jeder Dienst in Afrika, würden Sie heutzutage mit dem Handy beginnen. TED اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة
    Vielleicht Erdtechnologie, aber das ist so, als fände man ein Handy im Mittelalter, nein ich sage Open Subtitles تقنية الأرض، لكن مثل إيجاد هاتف نقال في العصور الوسطى لا، سأخبرك ما يشبه هذا
    Und wenn Sie sonst nichts tun: bitte legen Sie Ihr Handy weg. TED وإذا كان عليك أن تفعل شيئًا واحدًا فقط، رجاءً ضع هاتفك الخلوي بعيدًا.
    Und das kann man alles mit einem einfachen Handy machen, sodass wir die Arten der Stechmücken kartieren können. TED وأحد السياقات هنا هو أن إمكانية صنع ذلك بهاتف عادي يسمح لنا بعمل خريطة لأنواع البعوض.
    Sie bekommt von mir 20$ pro Handy. Open Subtitles ستأخذ مني 20 دولار للهاتف الواحد لقاء عملها
    Mein Auto ist mitten in der Wüste kaputt gegangen, und, em... drumherum war kilometerlang niemand, und mein Handy war tot, deshalb bin ich hierher gelaufen. Open Subtitles تعطلت سيارتي في منتصف الصحراء و لم يكن بقربي أحد لعدة أميال كما أن جوالي قد توقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more