| Dass die hier bei dieser Leistung festsitzen liegt daran, naja, wissen Sie, man gewinnt den Krieg in 12 Minuten, wozu braucht man da was besseres? | TED | في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟ |
| Ich stehe hier bei den fünffachen Landesmeistern, den Rancho Carne Toros. | Open Subtitles | إنني أَقِفُ هنا مع الأبطال الحاصلين على خمس بطولات وطنية |
| Wieso wäre sie sonst jetzt hier, bei einem Mann, den sie verachtete? | Open Subtitles | .. وإلا كيف سينتهي الأمر بها هنا .. مع رجُل تحتقره؟ |
| Ich bin dankbar, dass ich dies hier bei TED tun durfte. | TED | وكم انا ممتنة لاعطائي هذه الفرصة هنا في مؤتمر تيد |
| Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
| Ich sitze hier bei Ihrem Bruder, bis der Marschall eintrifft. | Open Subtitles | سأبقى جالس هنا مع أخيك إلى ان يصل المارشال |
| Stattdessen sitzt du hier bei den Maultieren und liest. | Open Subtitles | لنفترض بأنك يجب عليك الجلوس هنا مع البغال وقراءه الكتب |
| Kohai, ich werde einen Gefallen einfordern. Bleib hier bei Mr. Phillips. | Open Subtitles | كوهاي سأطلب خدمة إبقى هنا مع السيد فليبس |
| Warte. Du läßt Nicky hier bei diesen Kerlen? | Open Subtitles | إنتظر ، نيكي سوف تعيش هنا مع هذين الرجلين |
| War Charlie hier bei Kinky? | Open Subtitles | صحيح, لذلك , هل كانت تشارلي هنا مع كينكي ؟ |
| Immer noch besser als hier bei den Dämonen. | Open Subtitles | هذا أفضل من البقاء هنا مع الكائن الشيطاني |
| Ich bin hier bei deinem Team, versuche sie auszunüchtern, damit sie helfen können, ... deinen sterbenden Patienten zu behandeln. | Open Subtitles | أنا هنا مع فريقك أحاول إعادة وعيهم إليهم كي يساعدوا في تشخيص مريضك المحتضر |
| hier bei uns ist noch immer der Bestsellerautor Steve Harvey. | Open Subtitles | ما زلنا هنا مع صاحب أفضل مبيعات, المؤلف ستيف هارفي |
| Warum sollte ich dort sein, wenn ich hier bei der Frau sein muss, die in meinem Leben die Hauptrolle spielt? | Open Subtitles | لم يجب ان اكون هناك, بينما يجب ان اكون هنا مع المرأة رقم واحد في حياتي |
| Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
| Er erzählte mir, er hätte hier bei Pyron eine Antimaterie-Maschine installieren lassen. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه قام بتركيب جهاز مكافحة المادة هنا في بايرون |
| hier bei Superlative zu arbeiten, ist so etwas wie die letzte Verbindung zu seinem Charakter. | Open Subtitles | العمل هنا في شركة قصص مصورة للابطال, كانه الاتصال الاخير لي مع هذه الشخصية |
| Ich guck hier bei uns im Tower mal kurz in die Runde. | Open Subtitles | أنا مجرد النظر في جميع وجوه الرجال هنا في برج المراقبة. |
| Es ist toll, hier bei TED zu sein. | TED | إنه لأمرٌ رائع أن اكون هنا في مؤتمر تيد |
| Willst du hier bei Grandma bleiben? | Open Subtitles | هل تريد البقاء هنا برفقة جدتك؟ |
| Und du bleibst hier bei Griffiths. | Open Subtitles | أنت فقط تَبْقى هنا مَع Griffiths، حَسَناً؟ |
| "Hallo, hier bei Doyle." | Open Subtitles | "هذا مسكن "دويل |
| hier bei Summers. | Open Subtitles | بيت آل سمرز |
| Du mußt hier bei der Show bleiben. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا معهم. |
| Mir müsste es peinlich sein, hier bei euch sein zu müssen. | Open Subtitles | أنا هي من يجب أن تكون محرجة بكوني معكم هنا وأنتم الأناس الطيبين |
| Wir haben drei wunderbare Gäste heute hier bei uns. | Open Subtitles | نحن محظوظون جدا بوجود ثلاثة ضيوف رائعين معنا هذا المساء. |