"hier in" - Translation from German to Arabic

    • هنا في
        
    • هُنا في
        
    • هنا بعد
        
    • هنا خلال
        
    • هنا إلى
        
    • هنا على
        
    • هنا بين
        
    • في مدينة
        
    • هنا فى
        
    • هنا باللون
        
    • هناك في
        
    • هُنا فى
        
    • هنا ب
        
    • وهنا في
        
    • من هنا
        
    hier in den USA landen 40 % aller für den Haushalt gekauften Lebensmittel im Müll. TED في الواقع هنا في الولايات المتحدة 40 في المئة من الطعام المشترى للبيت يرمى
    Vermutlich sind viele davon überrascht, dass ich eine großartige Erziehung hier in Kakuma bekam. TED أعتقد أن الكثير من الناس سيتفاجئون عند سماعهم أنني ترعرعت هنا في كاكوما.
    Der zweite Grund ist: Wir denken, das Problem sei hier in den USA gelöst. TED السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة.
    Sie können sie jetzt hier in den USA verklagen! Nicht das ganze nochmal. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين، لقد نلنا منهم يُمكنكِ مُقاضاتهم هُنا في الولايات المُتحدة
    Ich habe mich mit einigen Vertretern des Gesetzes hier in den USA besprochen. TED أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة
    Das Beeindruckende ist, da ist eine Revolution im Gange, in Dörfern und Städten hier in Ost-Afrika. TED ولكن الشيء العظيم، هو أن هناك ثورة تحدث في القرى والمدن، هنا في شرق أفريقيا.
    Sie sind nicht hier in Massapequa, also kümmere ich mich um mich. Open Subtitles اين يا روني اني لا اراهم انهم ليسوا هنا في ماسابيكا
    hier in St. Cloud's tut man sich selbst damit schwer aus dem Zug zu steigen. Open Subtitles هنا في سانت كلاودز ليس حتى قرار أن تنزل من القطار قرار يؤخذ بسهولة
    Ich habe einen Traum, dass es eines Tages genau hier in Detroit Open Subtitles كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت
    Alles was von hier in den letzten sechs Monaten rausgeschickt wurde. Open Subtitles كل شيئ تمّ إرساله من هنا في آخر ستة أشهر.
    George, kommst du mal kurz? Gefällt es dir hier in St. Louis, George? Open Subtitles هل أنت مستمتع بالإقامة هنا في سانت لويس , يا جورج ؟
    Du wärst auf Leihbasis, immer noch beim LAPD, für ein paar Wochen, hier in LA. Open Subtitles ستعارين لهم.. لعدة اسابيع فقط هنا في لوس انجليس وستظلين تابعة لشرطة لوس انجليس
    Deshalb dachte ich, Sie könnten ihn hier in Ihrem Haus unterrichten. Open Subtitles لذا، فكّرت أنك إن وافقت تعليمه .. هنا في منزلك
    Der einzige Ort hier in L.A. wo man sie finden kann, wäre... Open Subtitles المكان الوحيد الذي يمكنك أن تجده .. هنا في لوس انجليس
    Jemand anderes wird unsere Tätigkeiten hier in Oz regeln. Open Subtitles سيستلِم شخصٌ آخَر العملية هُنا في سجنِ أوز
    Denn hier in Oz ... muss ein Schuldiger, unendliches Leid über sich ergehen lassen. Open Subtitles هُنا في سجنِ أوز هُناكَ الكَثير منَ المُعاناة ليتَحملها حتى الرجُل المُذنِب
    Nicht in die Bücherei oder den Trainingsraum, und du wirst deine Mahlzeiten hier in Em City zu dir nehmen. Open Subtitles فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول المَكتَبَة أو صالَة التَدريب و ستَتَناوَل وَجَباتِك هُنا في مدينَة الزُمُرُد
    Wir treffen uns hier in 20 Minuten! Open Subtitles وسنعود جميعاً إلى هنا بعد 20 دقيقة، تحت أي ظرف
    Ich ging hier in der Mittagspause immer spazieren, bevor ich Direktor wurde. Open Subtitles إعتدت على المشي هنا خلال وقت الغداء قبل أن أصبح مديراً
    Sie werden von hier in die Mond-Strafkolonie gebracht und dort ohne Verfahren festgehalten. Open Subtitles سوف تُنقل من هنا إلى مُستعمرة .. القمر الإصلاحية، حيث ستُحتجز بلا محاكمة
    Ich meine nur die Mitglieder meines Expeditionsteams hier in Atlantis und die Freunde, die wir seit unserer Ankunft trafen, wie Teylas Volk. Open Subtitles أنا أتحدث عن كل شخص فى بعثتنا هنا على أتلانتس و أصدقائنا الذين لقيناهم منذ مجيئنا هنا مثل قوم تايلا
    Es gibt also keine Entschuldigung für jemanden hier in diesem Publikum. TED لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
    Während hier in Amerika alles schlief, wurde der 1. Gutschein in der kleinen deutschen Stadt Duselheim gefunden. Open Subtitles ،فبينما نحن نائمون بأمريكا ..وجدت أول تذكرة ذهبية في مدينة دوزلهايم.. الصغيرة بـ ألمانيا
    Sie haben viele Seiten, Pussy. Bourbon und Mineralwasser sollen ja hier in Kentucky ausgezeichnet sein. Open Subtitles أنت إمرأة متعددة المواهب يا بوسى أعتقد البربون و الماء رائعان هنا فى كنتاكى
    Wenn wir den Hipocampus in Scheiben schneiden und hineinzoomen, sehen wir hier in blau eine neugeborene Nervenzelle in einem adulten Mausgehirn. TED وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ.
    Was ihr hier in der Gewebeprobe seht, ist tatsächlich das Reflektorenband. TED وما ترونه هناك في مقطع النسيج، هو، في الحقيقة، ترون ذلك الشريط العاكس.
    Ist schon berechtigt, wenn ich frage, was in Gottes Namen du hier in unserem Bett machst, oder? Open Subtitles هل سيكون كثيراً، هل سيكون كذلك، لو أنني سألت ماذا الذي تفعلُهُ هُنا فى سريرُنا بحق الله ؟
    Es hat hier in St. Louis eine Filiale. Folgendes. Open Subtitles لديهم فرع هنا ب"سانت لويس" و الخطة كالتالي
    in Uganda, in Somalia und hier in Nigeria. TED في أوغندا، وفي الصومال، وهنا في نيجيريا.
    Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe. TED ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more