hier in den USA landen 40 % aller für den Haushalt gekauften Lebensmittel im Müll. | TED | في الواقع هنا في الولايات المتحدة 40 في المئة من الطعام المشترى للبيت يرمى |
Vermutlich sind viele davon überrascht, dass ich eine großartige Erziehung hier in Kakuma bekam. | TED | أعتقد أن الكثير من الناس سيتفاجئون عند سماعهم أنني ترعرعت هنا في كاكوما. |
Der zweite Grund ist: Wir denken, das Problem sei hier in den USA gelöst. | TED | السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة. |
Sie können sie jetzt hier in den USA verklagen! Nicht das ganze nochmal. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين، لقد نلنا منهم يُمكنكِ مُقاضاتهم هُنا في الولايات المُتحدة |
Ich habe mich mit einigen Vertretern des Gesetzes hier in den USA besprochen. | TED | أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة |
Das Beeindruckende ist, da ist eine Revolution im Gange, in Dörfern und Städten hier in Ost-Afrika. | TED | ولكن الشيء العظيم، هو أن هناك ثورة تحدث في القرى والمدن، هنا في شرق أفريقيا. |
Sie sind nicht hier in Massapequa, also kümmere ich mich um mich. | Open Subtitles | اين يا روني اني لا اراهم انهم ليسوا هنا في ماسابيكا |
hier in St. Cloud's tut man sich selbst damit schwer aus dem Zug zu steigen. | Open Subtitles | هنا في سانت كلاودز ليس حتى قرار أن تنزل من القطار قرار يؤخذ بسهولة |
Ich habe einen Traum, dass es eines Tages genau hier in Detroit | Open Subtitles | كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت |
Alles was von hier in den letzten sechs Monaten rausgeschickt wurde. | Open Subtitles | كل شيئ تمّ إرساله من هنا في آخر ستة أشهر. |
George, kommst du mal kurz? Gefällt es dir hier in St. Louis, George? | Open Subtitles | هل أنت مستمتع بالإقامة هنا في سانت لويس , يا جورج ؟ |
Du wärst auf Leihbasis, immer noch beim LAPD, für ein paar Wochen, hier in LA. | Open Subtitles | ستعارين لهم.. لعدة اسابيع فقط هنا في لوس انجليس وستظلين تابعة لشرطة لوس انجليس |
Deshalb dachte ich, Sie könnten ihn hier in Ihrem Haus unterrichten. | Open Subtitles | لذا، فكّرت أنك إن وافقت تعليمه .. هنا في منزلك |
Der einzige Ort hier in L.A. wo man sie finden kann, wäre... | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكنك أن تجده .. هنا في لوس انجليس |
Jemand anderes wird unsere Tätigkeiten hier in Oz regeln. | Open Subtitles | سيستلِم شخصٌ آخَر العملية هُنا في سجنِ أوز |
Denn hier in Oz ... muss ein Schuldiger, unendliches Leid über sich ergehen lassen. | Open Subtitles | هُنا في سجنِ أوز هُناكَ الكَثير منَ المُعاناة ليتَحملها حتى الرجُل المُذنِب |
Nicht in die Bücherei oder den Trainingsraum, und du wirst deine Mahlzeiten hier in Em City zu dir nehmen. | Open Subtitles | فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول المَكتَبَة أو صالَة التَدريب و ستَتَناوَل وَجَباتِك هُنا في مدينَة الزُمُرُد |
Wir treffen uns hier in 20 Minuten! | Open Subtitles | وسنعود جميعاً إلى هنا بعد 20 دقيقة، تحت أي ظرف |
Ich ging hier in der Mittagspause immer spazieren, bevor ich Direktor wurde. | Open Subtitles | إعتدت على المشي هنا خلال وقت الغداء قبل أن أصبح مديراً |
Sie werden von hier in die Mond-Strafkolonie gebracht und dort ohne Verfahren festgehalten. | Open Subtitles | سوف تُنقل من هنا إلى مُستعمرة .. القمر الإصلاحية، حيث ستُحتجز بلا محاكمة |
Ich meine nur die Mitglieder meines Expeditionsteams hier in Atlantis und die Freunde, die wir seit unserer Ankunft trafen, wie Teylas Volk. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن كل شخص فى بعثتنا هنا على أتلانتس و أصدقائنا الذين لقيناهم منذ مجيئنا هنا مثل قوم تايلا |
Es gibt also keine Entschuldigung für jemanden hier in diesem Publikum. | TED | لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا |
Während hier in Amerika alles schlief, wurde der 1. Gutschein in der kleinen deutschen Stadt Duselheim gefunden. | Open Subtitles | ،فبينما نحن نائمون بأمريكا ..وجدت أول تذكرة ذهبية في مدينة دوزلهايم.. الصغيرة بـ ألمانيا |
Sie haben viele Seiten, Pussy. Bourbon und Mineralwasser sollen ja hier in Kentucky ausgezeichnet sein. | Open Subtitles | أنت إمرأة متعددة المواهب يا بوسى أعتقد البربون و الماء رائعان هنا فى كنتاكى |
Wenn wir den Hipocampus in Scheiben schneiden und hineinzoomen, sehen wir hier in blau eine neugeborene Nervenzelle in einem adulten Mausgehirn. | TED | وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ. |
Was ihr hier in der Gewebeprobe seht, ist tatsächlich das Reflektorenband. | TED | وما ترونه هناك في مقطع النسيج، هو، في الحقيقة، ترون ذلك الشريط العاكس. |
Ist schon berechtigt, wenn ich frage, was in Gottes Namen du hier in unserem Bett machst, oder? | Open Subtitles | هل سيكون كثيراً، هل سيكون كذلك، لو أنني سألت ماذا الذي تفعلُهُ هُنا فى سريرُنا بحق الله ؟ |
Es hat hier in St. Louis eine Filiale. Folgendes. | Open Subtitles | لديهم فرع هنا ب"سانت لويس" و الخطة كالتالي |
in Uganda, in Somalia und hier in Nigeria. | TED | في أوغندا، وفي الصومال، وهنا في نيجيريا. |
Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe. | TED | ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا. |