Okay, es scheint, als ob hier irgendwo ein Fehler gemacht wurde. | Open Subtitles | حسنا, يبدو أن هناك خطأ ما هنا في مكان ما |
Verdammt ...! Findet ihn! Er muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | تباً له ابحثوا عنه لابد أنه هنا في مكان ما |
Ja, müsste hier irgendwo sein. | Open Subtitles | نعم. إنها يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا في مكان ما |
Ich weiß, dass er hier irgendwo auf mich lauert. | Open Subtitles | أعلم أنها متخفية في مكان ما هنا لتنال مني |
Moment, ich glaube, ich habe hier irgendwo ein Bild von Ihnen. | Open Subtitles | أنتظر ، أظنه لدي صورة لك هنا بمكان ما نعم |
Vielleicht haben sie die Waffe oder auch blutige Klamotten hier irgendwo versteckt. | Open Subtitles | ربما رموا بالسلاح او اي ملابس فيها دم هنا في الجوار |
Sie sind hier irgendwo. Ich kann es fühlen. | Open Subtitles | انهم هنا فى مكان ما يمكننى ان اشعر بهم فى عظامى |
Die anderen müssen hier irgendwo sein. | Open Subtitles | بقيّتهم يَجِبُ أَنْ يَكُونُوا هنا في مكان ما , سَنَجِدُهم |
Noch etwas weiter. Er muss hier irgendwo stehen. | Open Subtitles | مرة بعد , مرة بعد , مرة بعد ,ً انا واثق انها هنا في مكان ما |
Ich hab meine Kauflizenz und die anderen Papiere hier irgendwo. | Open Subtitles | حصلت على بطاقة أجي وصحفي ' دورة هنا في مكان ما. |
Ich weiß nicht, ob ich die heute dabei habe, aber die kurzfristigen müssten hier irgendwo sein. | Open Subtitles | لا اعرف إذا كانت معي هنا اليوم لكن التي على المدى القصير يجب أن تكون هنا في مكان ما |
Die müssen hier irgendwo eine Transportmöglichkeit haben. | Open Subtitles | أنا لا أعتقدهم. هم يجب أن عندهم نقل مخفي حول هنا في مكان ما. |
Die Oase muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | الواحة يجب أن تكون هنا في مكان ما لا تقلقي، إفي سنجده هو طفل ذكي |
Lass uns darüber reden, Lewis! Komm schon, ich weiß, dass du hier irgendwo steckst! | Open Subtitles | لويس , لنتحدث عن ذلك لويس , هيا أنا أعرف أنك هنا في مكان ما |
Brower muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | نعم الصبي براور يجب أن يكون في مكان ما هنا |
Mutter hat hier irgendwo eine Schaufel. Weckt sie nicht auf! | Open Subtitles | عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها |
Hier sind ein paar japanische Granatsplitter. Die müssen hier irgendwo sein. | Open Subtitles | ثمة شظايا قنابل يابانية لا بد أنهم هنا بمكان ما |
Sie könnten z.B. sagen, dass Sie den Schlüssel hier irgendwo versteckt hätten. | Open Subtitles | إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما |
Sie ist schön anzusehen, sie wohnt hier irgendwo, aber sie ist weg, ja weg! | Open Subtitles | هي جميلة جداً وتعيش في مكان ما في الجوار |
Die dritte goldene Tafel ist hier irgendwo. Und ich werde sie finden. | Open Subtitles | القرص الذهبي الثالث هنا فى مكان ما ولابد أن أجدة |
Die unfertigen Kohlezeichnungen. Sie müssen hier irgendwo sein. | Open Subtitles | ولرسومات الفحم تلك التي لم تنتهي لا بد أنها بمكان ما هنا |
Wir müssen gehen. Das Grab ist hier irgendwo. Ich spüre es. | Open Subtitles | .هذا الضريح موجود هنا في مكانٍ ما .بوسعي الشعور بهِ |
In Ordnung, er muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | حسنًا, لابد أنه في مكانٍ ما هنا |
Jill und Derek wohnen hier irgendwo. | Open Subtitles | انا متأكده ان جيل وديريك يعيشون بالقرب من هنا |
Können wir beide hier irgendwo unter vier Augen reden? | Open Subtitles | أجل ، سيدي أنا و أنت هل يوجد مكان يمكننا التحدث فيه بمفردنا؟ |
(Ich habe sie doch hier irgendwo gelassen.) | Open Subtitles | لقد كنتُ واثق للغاية إنني قد تركتها هُنا في مكانٍ ما! |
Vielleicht arbeitet er hier irgendwo, ist Ihr Schwager? | Open Subtitles | ربما أنه يعمل في مكان قريب من هنا ، هل هو زوج أختك؟ |